background image

2 - Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 ADVERTENCIA

Lea y guarde estas instrucciones.

 El incumplimiento 

de las instrucciones señaladas abajo puede causar 
descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales 
serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son 
causas comunes de accidentes.

 

No utilice ventiladores en atmósferas explosivas, como 
las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos 
inflamables. 

Los ventiladores generan chispas que pueden 

encender el polvo y los vapores inflamables.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

 

Todo ventilador de baterías, ya sea de baterías integradas 
o de paquete de baterías separado, debe recargarse 
únicamente con el cargador especificado para las 
baterías. 

Un cargador que puede ser adecuado para un 

tipo de baterías puede significar un riesgo de incendio si se 
emplea con otro tipo de baterías.

 

Utilice los ventiladores de baterías sólo con el paquete de 
baterías específicamente indicado. 

El empleo de baterías 

diferentes puede presentar un riesgo de incendio. 

 

Usar este producto únicamente con la baterías y el 
cargadors indicados en  el folleto de la herramienta/
aparato/paquete de baterías/cargador complementario 
988000-302.

 

No anule la característica de seguridad de la clavija 
polarizada o clavija del tipo de conexión a tierra. 

Una 

clavija polarizada tiene dos patillas, una de las cuales es más 
ancha que la otra. Una clavija del tipo de conexión a tierra 
tiene dos patillas y una tercera de conexión a tierra. La patilla 
más ancha o la tercera patilla se suministran para seguridad 
del operador. Si la clavija suministrada no encaja en la toma 
de corriente, consulte a un electricista para que cambie la 
toma de corriente obsoleta.

 

Proteja el cordón eléctrico para evitar que se lo pise o 
pellizque, especialmente a la altura de las clavijas, de las 
tomas de corriente y del punto de conexión de salida del 
aparato.

 

Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas 
o cuando no se utilice la máquina.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 
Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, 
la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. 

Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden 
engancharse en las piezas móviles.

 

Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la posición de aseguramiento 
o de apagado antes de instalar el paquete de baterías o 

cordón de extensión. 

Llevar los ventiladores con el dedo en 

el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de 
extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa 
común de accidentes.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento. 

La postura firme y el buen equilibrio permiten un 

mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un 
soporte inestable. 

Una postura estable sobre una superficie 

sólida permite un mejor control de la ventilador en situaciones 
inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA VENTILADOR 

 

No utilice los ventiladores si el interruptor no enciende 
o no apaga. 

Un ventilador que no puede controlarse con el 

interruptor es peligroso y debe repararse.

 

Desconecte el paquete de baterías o cordón de extensión 
de el ventilador o ponga el interruptor en la posición de 
aseguramiento o apagado antes de efectuar ajustes, de 
cambiar accesorios o de guardar el ventilador. 

Con tales 

medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de 
poner en marcha accidentalmente el ventilador.

 

Cuando no esté usando el paquete de baterías, 
manténgalo alejado de todo objeto metálico como: 
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos 
metálicos pequeños que puedan establecer conexión 
entre ambas terminales. 

Establecer una conexión directa 

entre las dos terminales puede causar chispas, quemaduras 
o incendios.

 

Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y 
sin aceite ni grasa. 

Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 
gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes 
para limpiar el ventilador. Con el cumplimiento de esta regla 
se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro 
del alojamiento de plástico de la unidad.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilice 
este ventilador cerca del agua, especialmente cuando 
está conectado a través del cable de alimentación.

 

Limpie sólo con un paño seco.

 

No instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, 
radiadores, rejillas térmicas u otros aparatos que generen 
calor (entre ellos, amplificadores).

SERVICIO

 

El servicio del ventilador sólo debe ser efectuado 
por personal de reparación calificado. 

Todo servicio o 

mantenimiento efectuado por personal no calificado puede 
significar un riesgo de lesiones.

 

Al dar servicio a un ventilador, sólo utilice piezas de 
repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en 
la sección “Mantenimiento” de este manual. 

El empleo de 

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones 
de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga 
eléctrica o de lesiones.

Содержание R860721

Страница 1: ...S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT HYBRID PORTABLE FAN VENTILATEUR PORTATIF HYBRIDE DE 18 V VENTILADOR PORTÁTIL DE HÍBRIDA DE 18 V R860721 To register your RIDGID product please visit register ridgidpower com Pour enregistrer votre produit de RIDGID s il vous plaît la visite reg ister ridgidpower com Para registrar su producto de RIDGID por favor visita register ridgidpower ...

Страница 2: ... pack or extension cord Carrying fans with your finger on the switch or inserting the battery pack or extension cord into a fan with the switch on invites accidents Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enable better control of the fan in unexpected situations Do not use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables bet...

Страница 3: ...bris and chemicals If exposed flush with water immediately Under extreme usage or temperature conditions bat tery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water then neutralize with lemon juice or vinegar If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will ...

Страница 4: ...uble check the power supply EXTENSION CORDS When using a product at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round jac...

Страница 5: ...ing avail able recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current Alternating Current Type of current Class II Tool Double insulated construction The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL ...

Страница 6: ...NG REMOVING BATTERY PACK See Figure 1 page 9 Turn the control knob to the OFF O position Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side of the battery pack snap into place and the battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack WARNING Always remove battery pack or unplug extension cord from your product when y...

Страница 7: ...rotate them upward 180 degrees NOTE Hooks will not rotate until they are fully extended Put the wider side of the 2x wood material on the clamp ing surface of the fan legs The edge of the wood should rest against the front surface of the legs Rotate the hooks down 180 degrees to clamp the fan to the 2x wood material To remove the fan from the 2x wood material rotate the hooks 180 degrees to the up...

Страница 8: ...oigt sur le commutateur ou l insertion du blocs piles o cordon prolongateur avec le commutateur en position de marche est une invite aux accidents Ne pas travailler hors de portée Toujours se tenir bien campé et en équilibre Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de situation imprévue Ne pas utiliser le ventilateur sur une échelle ou un support inst...

Страница 9: ...ts chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Si le ventilateur est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d éclaboussure dans ...

Страница 10: ...ctrique à grande distance d une prise secteur veiller à utiliser un cordon prolongateur d une capacité suffisante pour supporter l appel de courant de l produit Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Util...

Страница 11: ...r à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manue...

Страница 12: ... figure 1 page 9 Pour éteindre tourner le bouton de commande à la position ARRET O Insérer la bloc piles dans l outil tel qu illustré S assurer que ses deux loquets latéraux s engagent correctement et vérifier que le bloc piles est solidement assujetti avant d utiliser produit Relâcher les loquets pour retirer le bloc piles AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o cordon prolongateur de le p...

Страница 13: ...ois de 50 8 mm 2 po Enlever la pile ou cordon d alimentation Tirer complètement les crochets hors de leurs fentes et les tourner vers le haut sur 180 degrés NOTE Les crochets ne tourneront pas tant qu ils ne sont pas complètement dépliés Placer le côté le plus large du morceau de bois de 50 8 mm 2 po sur la surface de bridage des pattes du ventilateur Le bord du bois devrait reposer contre la surf...

Страница 14: ...s o cordón de extensión Llevar los ventiladores con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa común de accidentes No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la ventilador en...

Страница 15: ...ería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden emanar líquido Si el líquido llega a tocarle la piel lávese de inmediato con agua y jabón y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre Si le entra líquido en los ojos láveselos con agua ...

Страница 16: ...ONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la producto Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla suministra...

Страница 17: ...etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la...

Страница 18: ...pués de aproximadamente 5 horas del uso para reducir la posibilidad de dañarlo La descarga profunda repetida de la batería puede disminuir la vida de la capacidad de almacenaje y de la batería INSTALACIÓN DESMONTAR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Vea la figura 2 página 9 Gire el interruptor a la posición de APAGADO O Inserte el extremo hembra del cable de alimentación dentro del producto como se muestra...

Страница 19: ... los ganchos completamente fuera de sus franjas y gírelos 180 grados hacia arriba NOTA Losganchosnogiraránhastaqueesténcompletamente extendidos Coloque el lado más ancho del material de madera 2x en la superficie sujetadora en los pies del ventilador El borde de la madera deberá descansar contra la superficie delantera de los pies Gire los ganchos 180 grados hacia abajo para sujetar el ventilador ...

Страница 20: ...intenance GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage ...

Страница 21: ...r cord cordon d alimentation cordón de corriente A Control knob bouton de commande perilla de control B Off O arret O apagado O C To decrease speed pour réduire la vitesse para disminuir la velocidad D To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar la velocidad C Hooks crochets ganchos D Receptacle prise receptáculo E Battery port logements de bloc piles puertos de baterías F Carrying h...

Страница 22: ...ochets ganchos B Key Holes trou clé agujero para la llave C Adjustable head tête ajustable cabeza ajustable A Tripod mounting hole monture du trou du trépied montaje para agujero para trípode B Rod pockets poches pour tringle bolsillos de las varas A A B C B ...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ... le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site powertools ridgid com NO DE MODÈLE _______________ NO DE SÉRIE______________________________ Le numéro de modèle sur le produit peut contenir des lettres supplémentaire...

Отзывы: