background image

6 - Français

CHOIX DE PAPIER DE VERRE

Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est 
essentiel pour l’obtention d’on ponçage de qualité.  L’usage 
d’abrasifs synthétique, tels que ceux à l’oxyde d’aluminium 
et au carbure de silice est recommandé pour les ponceuses 
électriques. Les abrasifs naturels, tels que le silex et la 
grenatite sont trop tendres pour un usage économique avec 
les ponceuses électriques.
En général, les grains les plus grossiers sont utilisés pour 
enlever la plus grande partie du matériau, et les grains les plus 
fins pour obtenir une surface la plus lisse possible. L’état de 
la surface à poncer détermine la taille de grain à utiliser. Si la 
surface est rugueuse, commencer avec un grain grossier pour 
la rendre uniforme. Un grain moyen peut alors être employé 
pour supprimer les rayures laissées par le grain grossier, avant 
d’utiliser le grain le plus fin pour obtenir une surface lisse. 
Toujours poncer avec chaque grain jusqu’à ce que la surface 
soit uniforme.
NOTE: NE PAS utiliser la ponceuse sans papier de verre. 
Cela endommagerait le coussinet.

 AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc de batteries avant 
d’installer ou de changer les feuilles abrasives. 
Ne pas prendre cette précaution peut causer un 
démarrage accidentel, entraînant des blessures 
graves.

INSTALLATION D’UN PAPIER ABRASIF 
STANDARD

Voir la figure 3, page 10. 

  Retirer le bloc-piles.

   Inspecter le papier abrasif avant de l’installer; ne pas 

l’utiliser s’il est endommagé ou défectueux.

  S’il faut le remplacer, retirer le papier abrasif usagé. Pour 

l’enlever, libérer la pince à papier arrière (marquée 2) en 
soulevant le levier et en laissant la pince s’ouvrir. Maintenir 
appuyé le bouton (marqué 1) à l’avant de la ponceuse 
pour ouvrir la pince à papier avant et enlever le papier 
abrasif.

  Maintenir appuyé le bouton (marquée 1) à l’avant de la 

ponceuse pour ouvrir la pince à papier avant et insérer 
le papier abrasif dans la pince.

  Envelopper le papier abrasif autour du coussinet. Sou-

lever le levier sur le côté de la ponceuse pour ouvrir la 
pince à papier arrière (marquée 2) et insérer l’extrémité 
libre du papier abrasif sous la pince à papier. Ajuster le 
papier abrasif fermement contre le coussinet.

  Appuyer sur le levier pour fermer la pince à papier et la 

verrouiller en place.

PERFORATEUR

Voir la figure 3, page 10.

Un gabarit perforateur, permettant de percer des trous dans 
le papier de verre correspondant à ceux du coussinet, est 
fourni avec la ponceuse. Les perforations du papier doivent 
être alignées sur les trous du coussinet.
Un dessin de la ponceuse est imprimé sur le perforateur à 
papier pour aider l’utilisateur à placer correctement le papier 
abrasif avant de le perforer.

  Installer le papier de verre sur la ponceuse.

  Aligner le coussinet de la ponceuse sur le perforateur. 

  Appuyer sur la ponceuse.

INSTALLATION DE PAPIER DE VERRE ADHÉSIF

Voir la figure 4, page 11.

Inspecter le papier de verre avant de l’installer. 

NE PAS 

l’utiliser s’il est endommagé ou défectueux.

  Retirer le bloc-piles.

  Si le papier de verre doit être remplacé, décoller la feuille 

usée du coussinet. Si du papier abrasif standard doit être 
retiré, consulter la section intitulée Installation du papier 
abrasif standard.

  Détacher soigneusement la pellicule protectrice adhésive 

du nouveau quart de feuille de papier abrasif.

  Positionner le papier de verre en veillant à ce que son 

bord avant soit bien aligné sur le bord avant du coussinet, 
puis appliquer soigneusement le côté adhésif du papier 
sur le coussinet. 

 

NOTE: Le papier de verre doit être aligné sur le bord avant 
du coussinet afin de p ripped or torn ouvoir poncer au 
ras des objets.

RETIRER LE Coussinet  ABRASIF AUTOCOLLANT 
DU PLATEAU PORTE DISQUE AUTOCOLLANT 
FACULTATIF AVANT L’ENTREPOSAGE

Ne pas ranger la ponceuse sans avoir retiré le coussinet  
abrasif. La chaleur produite par le ponçage amollit 
l’adhésif, ce qui assure une bonne adhésion du coussinet   
sur le coussinet.
Retirer le coussinet  abrasif de la ponceuse peu de temps 
après avoir fini de l’utiliser, pour éviter le durcissement  
de l’adhésif. Si le coussinet  est laissé sur la ponceuse trop 
longtemps après utilisation, l’adhésif durcit, ce qui rend  
le retrait du coussinet  difficile.
En outre le coussinet  risque d’être déchiré lorsqu’il est retiré. 
Dans ce cas, il peut être difficile de nettoyer le coussinet 
pour installer un nouveau coussinet .
NOTE : Si le coussinet  n’a pas été retiré après un travail, 
poncer pendant quelques minutes pour amollir l’adhésif 
avant d’essayer de retirer le coussinet .

UTILISATION

Содержание R86064

Страница 1: ...8 Ilustraciones 9 10 Pedidos de repuestos servicio P g posterior AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d...

Страница 2: ...es hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power sourc...

Страница 3: ...urfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give t...

Страница 4: ...osal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a c...

Страница 5: ...er possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in s...

Страница 6: ...les must align with the holes in the sanding pad An outline of the sander is printed onto the paper punch to help you correctly position the sandpaper before punching Install sandpaper on the sander A...

Страница 7: ...operator causing injury WARNING Keep your head away from the sander and the sanding area Your hair could be drawn into the sander causing serious injury Place the sander on the workpiece so that all...

Страница 8: ...n empty the dust bag when it is no more than half full This will permit the air to flow through the bag better Always empty and clean the dust bag thoroughly upon completion of a sanding operation and...

Страница 9: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Страница 10: ...trant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le com muta...

Страница 11: ...es de l outil et peut lectrocuter l utilisateur Apprendre conna tre l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cif...

Страница 12: ...vent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant cont...

Страница 13: ...x loquets lat raux s engagent cor rectement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour retrait Appuyer sur les loquets de chaque c t du bloc pile Pour prendre conna...

Страница 14: ...ier abrasif fermement contre le coussinet Appuyer sur le levier pour fermer la pince papier et la verrouiller en place PERFORATEUR Voir la figure 3 page 10 Un gabarit perforateur permettant de percer...

Страница 15: ...la ponceuse Attacher l adaptateur du boyau de 63 50 mm 2 1 2 po en glissant l extr mit troite de l adaptateur par dessus l orifice d chappement de la ponceuse Brancher le tuyau de l aspirateur sur l...

Страница 16: ...est mise en marche Appuyer sur le bouton bascule r duit la vitesse MOYENNE puis BASSE Appuyer de nouveau sur le bouton ram ne la vitesse LEV E NOTE La vitesse peut tre modifi e uniquement dans cet ord...

Страница 17: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Страница 18: ...arilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite que la herramienta se active accidentalmente A...

Страница 19: ...de sujeci n al efectuar una operaci n en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cord n el ctrico Todo contacto de una herramienta con un cable car...

Страница 20: ...les proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V...

Страница 21: ...con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ning n aditament...

Страница 22: ...para cerrar el sujetador de papel y bloquearlo en su lugar PLANTILLA PERFORADORA DE PAPEL Vea la figura 3 p gina 10 Se ha incluido una plantilla perforadora de papel de lija para facilitar la alineac...

Страница 23: ...Vea la figura 5 p gina 11 Alinee las ranuras del saco captapolvo con las ranuras del abertura de salida de polvo de la lijadora Vuelva a instalar el saco captapolvo en el abertura de salida de polvo...

Страница 24: ...lijadora siempre arrancar en velocidad ALTA al encenderla Cada vez que presione el bot n para alternar la velocidad esta disminuir a MEDIA y luego a BAJA Al presionar el bot n de nuevo la velocidad v...

Страница 25: ..._____________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ _____________________________________...

Страница 26: ...oprima el pestillo Fig 1 Fig 2 F LED indicator voyant DEL Indicador LED G Front paper clamp 1 pince papier avant 1 sujetador de papel delantero 1 H Rear paper clamp 2 pince papier arri re 2 sujetador...

Страница 27: ...DE LA RETIRER TOURNER VERS LA DROITE POUR R INSTALLER ET VERROUILLER GIRE EL SACO CAPTAPOLVO EN SENTIDO ANTIHORARIO PARA DESBLOQUEAR Y QUITAR GIRE EN SENTIDO HORARIO PARA VOLVER A INSTALAR Y BLOQUEAR...

Страница 28: ...i ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t...

Отзывы: