background image

4 - English

ANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS

 

Keep bystanders a safe distance away from work area. 
Anyone entering the work area must wear personal 
protective equipment.

 Fragments of workpiece or of a 

broken accessory may fly away and cause injury beyond 
immediate area of operation.

 

Hold the power tool by insulated gripping surfaces 
only, when performing an operation where the cutting 
tool may contact hidden wiring. 

Contact with a ”live” 

wire will also make exposed metal parts of the power tool 
”live” and could give the operator an electric shock.”

 

Position the cord clear of the spinning accessory. 

If 

you lose control, the cord may be cut or snagged and your 
hand or arm may be pulled into the spinning accessory.

 

Never lay the power tool down until the accessory has 
come to a complete stop. 

The spinning accessory may 

grab the surface and pull the power tool out of your control.

 

Do not run the power tool while carrying it at your 
side.

 Accidental contact with the spinning accessory 

could snag your clothing, pulling the accessory into your 
body.

 

Regularly clean the power tool’s air vents.

 The motor’s 

fan will draw the dust inside the housing and excessive 
accumulation of powdered metal may cause electrical 
hazards.

 

Do not operate the power tool near flammable 
materials.

 Sparks could ignite these materials.

 

Do not use accessories that require liquid coolants. 

Using water or other liquid coolants may result in 
electrocution or shock.

KICKBACK AND RELATED WARNINGS

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged 
rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. 
Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating 
accessory which in turn causes the uncontrolled power tool 
to be forced in the direction opposite of the accessory’s 
rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by 
the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the 
pinch point can dig into the surface of the material causing 
the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump 
toward or away from the operator, depending on direction 
of the wheel’s movement at the point of pinching. Abrasive 
wheels may also break under these conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect 
operating procedures or conditions and can be avoided by 
taking proper precautions as given below.

 

Maintain a firm grip on the power tool and position your 
body and arm to allow you to resist kickback forces. 
Always use auxiliary handle, if provided, for maximum 
control over kickback or torque reaction during start-
up.

 The operator can control torque reactions or kickback 

forces, if proper precautions are taken.

 

Never place your hand near the rotating accessory. 

Accessory may kickback over your hand.

 

Do not position your body in the area where power 
tool will move if kickback occurs. 

Kickback will propel 

the tool in direction opposite to the wheel’s movement 
at the point of snagging.

 

Use special care when working corners, sharp edges. 
etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. 

Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to 
snag the rotating accessory and cause loss of control or 
kickback.

 

Do not attach a saw chain woodcarving blade or 
toothed saw blade. 

Such blades create frequent 

kickback and loss of control.

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING 
OPERATIONS

 

Use only wheel types that are recommended for your 
power tool and the specific guard designed for the 
selected wheel. 

Wheels for which the power tool was not 

designed cannot be adequately guarded and are unsafe.

 

The grinding surface of centre depressed wheels 
must be mounted below the plane of the guard lip. 

An improperly mounted wheel that projects through the 
plane of the guard lip cannot be adequately protected.

 

The guard must be securely attached to the power 
tool and positioned for maximum safety, so the least 
amount of wheel is exposed towards the operator. 

The 

guard helps to protect the operator from broken wheel 
fragments, accidental contact with wheel and sparks that 
could ignite clothing.

 

Wheels must be used only for recommended 
applications. For example: do not grind with the side 
of cut-off wheel. 

Abrasive cut-off wheels are intended for 

peripheral grinding, side forces applied to these wheels 
may cause them to shatter.

 

Always use undamaged wheel flanges that are of 
correct size and shape for your selected wheel. 

Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the 
possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off wheels 
may be different from grinding wheel flanges.

 

Do not use worn down wheels from larger power tools. 

Wheel intended for larger power tool is not suitable for 
the higher speed of a smaller tool and may burst.

SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING 

OPERATIONS

 

Do not use excessively oversized sanding disc 
paper. Follow manufacturers recommendations, 
when selecting sanding paper. 

Larger sanding paper 

extending beyond the sanding pad presents a laceration 
hazard and may cause snagging, tearing of the disc or 
kickback.

Содержание R86041

Страница 1: ...acterísticas 7 Armado 7 8 Funcionamiento 8 10 Mantenimiento 10 Illustraciones 11 12 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT BRUSHLESS ANGLE GRINDER 18 V MEULEUSE D ANGLE SANS BALAI 18 V AMALADORA ANGULAR SIN ESCOBILLAS R86041 To register your RIDGID product please visit http register RIDGID com Pour enregistrer votre produit de ...

Страница 2: ...jury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools w...

Страница 3: ...uring this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable ...

Страница 4: ...and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating accessory Accessory may kickback over your hand Do not position your body in the area wh...

Страница 5: ...eration Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools ...

Страница 6: ... lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your localwasteauthorityforinformation regardingavailablerecyclingand or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current n Rated Speed Maximum rotational speed min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minu...

Страница 7: ...ARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always remove the battery pack from the product when assembling parts INSTALLING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 11 DANGER Use ONLY Type 27 depressed center grinding wheels such as the one provided with this product NEVER attach a Type 1 straight or cut off wheel to this angle grinder Use for any other purpose is not r...

Страница 8: ... familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing protection Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries WARNING Do not use any attachments or acc...

Страница 9: ...lected is 8 500 min or more The grinding wheel provided with the grinder is suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Secure all work in a vise or clamp to a workbench DANGER Never use the grinder with the guard removed It has been designed for use only with the guard installed Attempting to use grinder...

Страница 10: ...GUARD See Figure 9 page 12 After extended use the guard may wear and need replacing If you drop the grinder and damage the guard it may also be necessary for you to replace it To replace the guard Remove the battery pack from the grinder Remove the clamp nut grinding wheel and disc flange Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Depress lever and rotate the old guard until the ind...

Страница 11: ...gues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les...

Страница 12: ... de protection ou des lunettes de sécurité Au besoin porter également un masque antipoussières un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier résistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provenant des pièces à travailler La protection oculaire utilisée doit résister aux débris projetés lors des différentes opérations Le masque anti poussières et le masque filtrant doivent fi...

Страница 13: ...t les mains de manière à pouvoir résister aux rebonds Toujours utiliser la poignée auxiliaire s il y en a une pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond ou de réaction de couple lors du démarrage de l outil L utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions de couple s il respecte les directives prescrites Ne jamais placer les mains à proximité de l accessoire en rotation En cas de r...

Страница 14: ...poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d être branchés sur une prise secteur ils sont toujours en état de fonctionnement...

Страница 15: ... ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant n Vitesse nominale Vitesse de rotation maximum min Par minute Tours coups vitesse périphérique or...

Страница 16: ...abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEULE Voir la figure 1 page 11 DANGER Utiliser SEULEMENT les meules à moyeu déporté de type...

Страница 17: ...en serrer en tournant la poignée dans le sens horaire AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l outil faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter égalemen...

Страница 18: ...e garde UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 8 page 12 Toujours choisir et utiliser les meules recommandées pour les matériauxàtravailler S assurerquelavitessedefonctionnement minimum de tout accessoire à meule est de 8 500 min ou plus La meule fournie avec l outil convient au meulage des soudures à la préparation des surfaces à souder au meulage des structures en acier et au meulage de l aci...

Страница 19: ... page 12 Après un certain temps le garde peut s user et devoir être remplacé Si le garde est endommagé à la suite d une chute de la meuleuse il devra également être remplacé Pour remplacer le garde Retirer le bloc piles Retirer l écrou de serrage la meule et le flasque de la meule Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Appuyer sur le levier et tourner le dispositif de pr...

Страница 20: ...e de baterías cargador complementario 988000 302 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corpo...

Страница 21: ...esocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas Preste servicio a las herramientas eléctricas Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles ruptura de piezas o cualquier otra condici...

Страница 22: ...a superficie del material haciendo que el disco se salga o dé un contragolpe Es posible que el disco salte hacia el operador o en dirección opuesta a él según la dirección del movimiento del disco en el punto de pellizcamiento Los discos abrasivos también se pueden romper en estas condiciones El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta eléctrica y o de procedimientos o cond...

Страница 23: ...e lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias N...

Страница 24: ...e litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades regu ladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente n Velocidad clasificada Velocidad máx...

Страница 25: ...es lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que puede causar lesiones corporales graves siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla INSTALACIÓN DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 página 11 PELIGRO Use SÓLO muelas tipo 27 con centro hundido como la que se provee con este producto Nunca conecte un Tipo 1 recto ni la mue...

Страница 26: ... a la derecha ADVERTENCIA No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojo...

Страница 27: ...ranura de la tapa del cojinete Nunca utilice la amoladora sin la protección montada en su lugar y ajustada correctamente UTILIZACIÓN DE LA AMOLADORA Vea la figura 8 página 12 Siempreescojayutilicecuidadosamentelasmuelasabrasivas recomendadasparaelmaterialporesmerilar Cercióresedeque la velocidad de funcionamiento mínima de la muela accesoria seleccionada sea al menos de 8 500 min o más La muela ab...

Страница 28: ...as de la amoladora Retire la tuerca de sujeción el disco esmeril y la brida del disco Consulte el apartado Instalación de las muelas abrasivas previamente en este manual Presione la palanca y gire el protector usado hasta que las flechas de índice del protector y la tapa del cojinete queden alineadas Retire el protector usado Coloque el protector nuevo sobre la pestaña de la tapa del cojinete alin...

Страница 29: ...e flasque de disque brida del disco E Spindle broche husillo F Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo G Flats méplats caras planas H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 2 A Side handle poignée latérale mango lateral A On Off switch commutateur marche arrêt interruptor de encendido apagado B On position position ma...

Страница 30: ...de sans outil protección no necesita herramientas E Spindle lock button bouton de blocage de la broche boton de bloqueo del husillo F Bearing cap bouchon du roulement tapa de cojinete G Spindle broche husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar J Discflange flasquededisque bridadeldisco K Flats méplats caras planas L Depress lever to rotate appuyer sur le ...

Страница 31: ...________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ ________________...

Страница 32: ...des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www RIDGID com NO DE MODÈLE________________ NO DE ...

Отзывы: