RIDGID R860372 Скачать руководство пользователя страница 18

8

R860372

Fig. 6

A - Coupler (coupleur, acoplador)

B - Tri-beam LED (ampoules à DEL à 3 faisceaux, luz 

DÉL de tres)

C - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

D - Direction of rotation selector (forward/reverse/

center lock) [sélecteur de sens de rotation 

(sélecteur de sens de rotation / verrouillage 

central), selector de sentido de rotación (adelante/ 

atrás/seguro en el centro)]

E  - Bit storage (rangement d’embouts, compartimiento 

para guardar las brocas)

F - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para el 

cinto)

G - LED grip light switch (interrupteur de la lampe 

DÉL de la poignée, interruptor de luz de diodo 

luminiscente en el mango)

Speed/torque selector (sélecteur de vitesse/

couple, control de velocidad/torsión)

Fig. 2

Direction of rotation selector (forward/

reverse/center lock) [sélecteur de sens de 

rotation (sélecteur de sens de rotation / 

verrouillage central), selector de sentido 

de rotación (adelante/atrás/seguro en el 

centro)]

Switch trigger (gâchette, gatillo del 

interruptor)

C - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)

D - Forward (rotation avant, marcha adelante)

Fig. 4

Raised ribs (épaulements surélevés, 

costillas realzadas)

B - Latch (loquet, pestillo)

C - Depress latch to release battery pack 

(appuyer sur les loquets pour libérer le 

bloc-pile, para soltar el paquete de baterías 

oprima los pestillos)

Fig. 5

A - Bit (embout, broca)

B - To eject bit (pour éjecter l’embout, para 

expulsar la punta)

C - To insert bit (pour insérer l’embout, para 

insertar la punta)

D - Locking groove (rainure de verrouillage, 

ranura de aseguramiento)

E - Coupler (coupleur, acoplador)

A

B

A

H

A

C

G

D

B

A

C

F

B

E

D

A

B

Fig. 1

Fig. 3

A - Belt hook (crochet de ceinture, gancho para el 

cinto)

B - Screw (vis, tornillo)

C

B

A - Tri-beam LED (ampoules à DEL à 3 faisceaux, 

luz DÉL de tres)

Switch trigger (gâchette, gatillo del 

interruptor)

C - LED grip light switch (interrupteur de la 

lampe DÉL de la poignée, interruptor de luz 

de diodo luminiscente en el mango)

A - HIGH speed/torque (3) [vitesse / couple 

RAPIDE (3), ALTA velocidad/torsión (3)]

B - MEDIUM speed/torque (2) [vitesse / couple 

MOYEN (2), MEDIANO velocidad/torsión (2)]

C - LOW speed/torque (1) [vitesse / couple 

BASSE (1), BAJA velocidad/torsión (1)]

D - Speed/torque selector (sélecteur de vitesse/

couple, control de velocidad/torsión)

E

A

B

C

D

A

D

B

C

C

C

Содержание R860372

Страница 1: ...ocs 3 Symboles 4 Caract ristiques 4 Assemblage 5 Utilisation 5 6 Entretien 7 Illustrations 8 9 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramient...

Страница 2: ...powersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjust...

Страница 3: ...your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under ex...

Страница 4: ...ycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surfa...

Страница 5: ...screw then remove the belt hook VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER See Figure 2 page 8 The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decrease...

Страница 6: ...so could cause serious personal injury To remove bits remove the battery pack from the tool With the nose of the tool pointed away from you pull the coupler away from the driver The bit will eject fr...

Страница 7: ...oujours porter une pro tection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une pro tection auditive utilis dans des conditions appropri es r dui...

Страница 8: ...l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rin...

Страница 9: ...de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph...

Страница 10: ...ETTE VARIATION DE VITESSE Voir la figure 2 page 8 La g chette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus lev es si une pression accrue est exerc e et des vitesses moins lev es dans le cas d...

Страница 11: ...s Ne pas prendre cette pr caution peut entra ner des risques de blessures graves Pour retirer les embouts retirer le bloc piles La t te de l outil tant dirig e l cart de soi tirer le coupleur vers l e...

Страница 12: ...A HERRAMIENTAS EL CTRICA Evite que la herramienta se active accidentalmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente...

Страница 13: ...50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En condiciones extremas de uso o temperatura las bater as pueden emanar l quido Si el l quido llega a tocarle la pie...

Страница 14: ...ner informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o caracter stica de corriente no Velocidad en vac o Veloc...

Страница 15: ...arla Para retirar afloje el tornillo y retire el gancho del cintur n GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 2 p gina 8 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cua...

Страница 16: ...La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Para retire las brocas retire el paquete de bater as Con la punta de la herramienta apuntando en la direcci n opuesta a la que usted s...

Страница 17: ...n cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN...

Страница 18: ...atr s D Forward rotation avant marcha adelante Fig 4 A Raised ribs paulements sur lev s costillas realzadas B Latch loquet pestillo C Depress latch to release battery pack appuyer sur les loquets pour...

Страница 19: ...9 WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA Fig 8 RIGHT CORRECT FORMA CORRECTA Fig 7...

Страница 20: ...r des pi ces ou pour un d pannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de r parations RIDGID agr le plus proche Veiller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout a...

Отзывы: