RIDGID R82234 Скачать руководство пользователя страница 23

10 - Français

UTILISATION

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL)

Voir la figure 3, page 16.

Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé 
ci-dessous de la gâchette. L’outil étant tenue en position 
normale d’utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit 
être tourné vers la gauche pour percer. Le sens de rotation 
est inversé lorsque le sélecteur est tourné vers la droite.
La  gâchette  peut  être  verrouillée  en  position 

ARRÊT

 

(verrouillage central) pour empêcher le démarrage de l’outil 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

ATTENTION : 

Pour  éviter  des  dommages  aux  engrenages, 
toujours laisser le mandrin, carré d’entraînement 
ou  coupleur  parvenir  à  l’arrêt  complet  avant  de 
changer de sens de rotation. 

Pour  arrêter  l’outil,  relâcher  la  gâchette  et  laisser  l’outil 
parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de sens 

de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.
Éviter d’utiliser l’outil à basse vitesse pendant des périodes 
prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. Si l’outil 
surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la 
vitesse maximum.

CHANGEMENT DES TÊTES

Voir la figure 4, page 16.

 

Retirer le bloc de batteries de l’outil.

 

Appuyer sur les attaches situées des deux côtés de l’outil 
à l’aide d’une seule main, tout en retirant la tête de l’outil 
avec l’autre main.

 

Placer  la  tête  désirée  sur  l’outil  et  appuyer  sur  cette 
dernière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Tirer sur 
la tête pour s’assurer qu’elle est fixée solidement avant 
de commencer l’opération.

  NOTE : 

La tête peut être installée à des angles de 90° 

afin de s’adapter à l’application visée.

UTILISATION DE LA PERCEUSE

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 5, page 16. 

La tête de perceuse est équipée d’un mandrin permettant 
de serrer ou desserrer les forets. Les flèches gravées sur le 
mandrin indique dans quel sens tourner pour 

LOCK

 (serrage) 

ou 

UNLOCK

 (desserrage) le foret.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et 
utiliser  la  force  du  moteur  pour  serrer  les  mors 
du mandrin sur l’outil. Le mandrin pourrait glisser 
de la main et celle-ci risquerait d’être heurtée par 
le  foret  en  rotation.  Ceci  pourrait  entraîner  des 
blessures graves.

INSTALLATION DES EMbOUTS

Voir le figure 5 et 6, pages 16 et 17.

 

 

Retirer le bloc de batteries de l’outil.

 

Ouvrir  les  mors  du  foret  de  manière  à  pouvoir  insérer 
l’embout  à  utiliser.  Relever  légèrement  l’avant  de  la 
perceuse pour empêcher le foret de s’échapper des mors 
du mandrin.

 

Insérer le foret.

AVERTISSEMENT : 

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les 
mors  du  mandrin.  Ne  pas  insérer  un  foret  dans 
les mors en serrant comme illustré à la figure 6. 
Le  foret  pourrait  être  éjecté  de  la  perceuse  et 
causer des blessures graves ou endommager le 
mandrin.

 

Serrer les mors fermement sur l’embout / foret. 

 

NOTE : 

Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 

flèche marquée 

LOCK

 pour serrer les mors. Ne pas utiliser 

une clé pour serrer ou desserrer les mors du mandrin.

RETRAIT DES EMbOUTS 

Voir le figure 5 et 6, pages 16 et 17.

 

 

Retirer le bloc de batteries de l’outil.

 

Ouvrir les mors du mandrin.

 

NOTE  : 

Tourner  le  corps  du  mandrin  dans  le  sens  de 

la  flèche  marquée 

UNLOCK

  pour  ouvrir  les  mors.  Ne 

pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du 
mandrin.

 

Retirer le foret.

PERÇAGE

Voir le figure 7, page 17.

 

  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 

rotation en position avant ou arrière.

  Bloquer  la  pièce  de  travail  dans  un  étau  ou  avec  des 

serre-joint, pour l’empêcher de tourner avec le foret. 

  Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret 

à l’endroit à percer.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer  en  appuyant  sur  la  perceuse  juste  assez  pour 

que  le  foret  morde  dans  le  matériau.  Ne  pas  forcer  la 
perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le 
trou. Laisser l’outil faire le travail.

Содержание R82234

Страница 1: ... seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos la compra de un producto RIDGID CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your JobMax kit has been e...

Страница 2: ...ág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de l...

Страница 3: ...use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off pos...

Страница 4: ...th water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools K...

Страница 5: ...sible serious personal injury Do not attempt to use the handle without an accessory head installed Doing so could result in serious personal injury Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool If you loan someone this tool loan them these instructions also to prevent misuse of the product and possible injury WARNING Some dust created by pow...

Страница 6: ...h Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal word...

Страница 7: ... of accidental starting when not in use interchangeable heads The power handle has a variety of interchangeable heads for use in different job applications LED Light The LED light located above the switch trigger illuminates when the switch trigger is depressed This provides extra light for increased visibility trigger safety The trigger will not operate the power handle unless an accessory head i...

Страница 8: ...ssing please call 1 866 539 1710 for assistance PACKING LIST R8223400 Power Handle with R8223402 Drill Head R8223401 Impact Driver Head R8223403 Ratchet Head Phillips Bit 1 2 in Ratchet Adaptor Motor Pinion Cap Batteries 2 Charger Tool Bag Operator s Manual ASSEMBLY WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged...

Страница 9: ...e positioned to the left of the switch trigger for forward movement The movement direction is reversed when the selector is to the right of the switch trigger WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Fa...

Страница 10: ... the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming Setting the direction of rotation selector in the OFF center lock position helps reduce the possibility of accidental starting when not in use CAUTION To prevent gear damage always allow the chuck square head or coupler to come to a complete stop before changing the direction of rotat...

Страница 11: ...y from the drive shank OPERATING THE ratchet See Figure 9 page 17 Proper fastening torque is determined by the kind of bolt the size of the bolt or the material of the workpiece This tool is designed only to speed the installation and removal process and is not intended to replace a torque wrench For OPERATION applications where proper torque is important always use a torque wrench to verify that ...

Страница 12: ...r more control As screw is driven impacting will begin WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hidden wiring behind the surface Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to prev...

Страница 13: ...dition of the motor pinion cap If the cap is excessively damaged so that the metal gear is clearly visible remove it and replace with the spare cap included NOTE To reduce the noise level of the tool do not operate without the motor pinion cap installed WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals ca...

Страница 14: ...e at www ridgid com When requesting warranty service you must present the original dated sales receipt The authorized service center will re pair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 RIDGID HAND HELD AND STATIONARY POWER TOOL 3 YEAR LIMITED SERVICE WARRA...

Страница 15: ...15 English NOTES ...

Страница 16: ... décharge électrique NOTE Il est possible de remplacer le terme appareil à courant résiduel RCD par le terme interrupteur de défaut à la terre GFCI ou disjoncteur de mise à la terre ELCB Ne recharger qu avec l appareil indiqué MODÈLE bloc pile CHARGEUR R82234 R86048 R86049 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout out...

Страница 17: ...e problème ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les...

Страница 18: ...re En cas de contact du liquide avec la peau rincer immédiatement la partie atteinte avec de l eau savonneuse puis neutraliser avec du jus de citron ou du vinaigre En cas d éclaboussure dans les yeux les rincer à l eau fraîche pendant au moins 10 minutes puis contacter immédiatement un médecin Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Ne pas essayer de modifier ce produit o...

Страница 19: ...énagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watt Alimentation min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise...

Страница 20: ...as utilisé TÊTES INTERCHANGEABLES La poignée motorisée comprend plusieurs têtes inter changeables qui peuvent être utilisées pour différentes applications lampe à DEL La lampe à DEL située au dessus de la gâchette éclaire quandlagâchetteestenfoncée Celaprocureplusdelumière pour une visibilité accrue SÉCURITÉ DE LA GÂCHETTE La gâchette ne permet pas de faire fonctionner la poignée motorisée si aucu...

Страница 21: ... D EXPÉDITION Poignée motorisée R8223400 avec tête de perceuse R8223402 Tête de tournevis à percussion R8223401 Tête à rochet R8223403 Embout Phillips Adaptateur pour rochet de 12 7 mm 1 2 po Capuchon du pignon moteur Piles 2 Chargeur Sacoche Manuel d utilisation ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Si des pièces manquent ou sont endommagées ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient été remplacées Le f...

Страница 22: ...naler à la batterie de s arrêter ce qui arrêtera l outil NOTE Afin de prévenir tout autre arrêt de la batterie éviter de forcer l outil Si le relâchement de la gâchette ne permet pas de réinitialiser la batterie et l outil le bloc batteries est vide Lorsque le bloc de batteries est vide le charger en le plaçant sur un chargeur lithium ion INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES Voir la figure 2 page 16 ...

Страница 23: ...gravées sur le mandrinindiquedansquelsenstournerpourLOCK serrage ou UNLOCK desserrage le foret AVERTISSEMENT Ne pas tenir le corps du mandrin d une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur l outil Le mandrin pourrait glisser de la main et celle ci risquerait d être heurtée par le foret en rotation Ceci pourrait entraîner des blessures graves INSTALLATION DES EMBOUTS ...

Страница 24: ...dans le métal nous recommandons de commencer avec un foret de petite taille avant d élargir le trou avec le foret du diamètre désiré Lubrifier le foret avec de l huile afin de prolonger la vie utile du foret et de faciliter le perçage UTILISATION UTILISATION DU ROCHET INSTALLATION ET RETRAIT DES DOUILLES Voir la figure 8 page 17 Toujours utiliser des douilles correctes pour les écrous et boulons L...

Страница 25: ...le bloc de batteries de l outil Retirer le coupleur de la tête de tournevis à percussion Retirer l embout du coupleur ATTENTION La clé à choc n est pas conçue pour être utilisée comme une perceuse VISSAGE ET DÉVISSAGE Voir la figure 11 page 17 Appuyer sur le sélecteur de sens de rotation dans le sens désiré Placer l embout sur la tête de la vis et appuyer lentement sur la gâchette Nous recommandon...

Страница 26: ... capuchon est endommagé de façon excessive et que l engrenage en métal est clairement visible retirer le capuchon et le remplacer par le capuchon de remplacement fourni NOTE Pour réduire le niveau sonore de l outil ne pas l utiliser si le capuchon du pignon moteur n a pas été in stallé AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole...

Страница 27: ...w ridgid com Le reçu de vente daté doit être présenté lorsdetoutedemandederéparationsousgarantie Lecentre de réparations agréé corrigera tout défaut de fabrication et réparera ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 États Unis GARANTIE D ENTRETIEN DE 3 ANS SUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES À MAIN ET D ÉTABLI RIDGID CE Q...

Страница 28: ...15 Français NOTES ...

Страница 29: ...de corriente residual RCD para tener un suministro protegido El uso de un RCD disminuye el riesgo de descarga eléctrica NOTA El término dispositivo de corriente residual RCD puede reemplazarse por el término interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI o disyuntor de fuga a tierra ELCB Cargue solamente con el cargador indicado MODELO PAQUETE DE BateríaS CARGADOR R82234 R86048 R86049 SEGURIDAD...

Страница 30: ...e bien cuidadas y con bordes bien afilados tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operac...

Страница 31: ... baterías en lugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de vehículos En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías pueden em...

Страница 32: ...es de litio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min...

Страница 33: ...CAMBIABLES El mango de control cuenta con diversos cabezales intercambiables para usar en diferentes aplicaciones de trabajo diodo luminisCENTE El diodo luminiscente la cual está situada arriba del gatillo del interruptor se enciende al oprimirse el gatillo del interruptor De esta manera se obtiene luz adicional para una mejor visibilidad SEGURIDAD DEL DISPARADOR El disparador no pondrá en funcion...

Страница 34: ...mos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Mango de control R8223400 con cabezal de taladro R8223402 Cabezal de destornillador de impacto R8223401 Cabezal de trinquete R8223403 Broca tipo Phillips Adaptador del trinquete de 12 7 mm 1 2 pulg Tapa del piñón del motor batería 2 cargador Bolsa de herramientas Manual del operador ARMADO ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice este producto si...

Страница 35: ...tería puede indicar a la batería que se apague y hacer que la herramienta deje de funcionar NOTA Para evitar que la batería se vuelva a apagar evite forzar la herramienta Si al soltar el gatillo no se reajustan la batería y la herramienta el paquete de baterías está agotado Si está agotado el paquete de baterías comenzará a cargarse cuando se coloque en el cargador de iones de litio INSTALACIÓN DE...

Страница 36: ...r de velocidad variable el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presión se aplica en el gatillo La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor NOTA Es posible que se escuche un ruido de silbido o de zumbido del interruptor al usarse No debe ser motivo de preocupación es parte normal del funcionamiento del interruptor SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN MARCHA ...

Страница 37: ... velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar orificios de lado a lado coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio TALADRADO EN METAL Para obtener un desempeño óptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en metal o en acero Comience a talad...

Страница 38: ...igura 11 FUNCIONAMIENTO NOTA El selector de sentido de rotación que se encuentra debajo del gatillo del interruptor no afecta el sentido de rotación del cabezal de trinquete Sostenga la herramienta delante de la pieza de trabajo con el cubo sobre la tuerca o el perno Oprima el gatillo del interruptor y apriete o afloje según lo desee NOTA Después del apriete siempre verifique la fuerza de torsión ...

Страница 39: ...do que el habitual verifique el estado de la tapa del piñón del motor Si la tapa está demasiado dañada y se puede ver claramente el engranaje de metal retírela y reemplácela con el repuesto incluido NOTA Si desea reducir el nivel de ruido de la herramienta no la accione sin antes haber instalado la tapa del piñón del motor ADVERTENCIA No permita en ningún momento que fluidos para frenos gasolina p...

Страница 40: ...l sitio electrónico de RIDGID en la red mundial www ridgid com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar el recibo fechado de venta El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a nuestra sola discreción sin ningún cargo al consumidor One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy ...

Страница 41: ...15 Español NOTAS ...

Страница 42: ... power handle poignée motorisée R8223400 mango de control R8223400 Fig 3 A Direction of rotation selector forward reverse center lock sélecteur de sens de rotation sélecteur de sens de rotation verrouillage central selector de sentido de rotación adelante atrás seguro en el centro B Reverse arrière adelante C Forward avant atrás D Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse varia...

Страница 43: ...t para el desmontaje F To install installation para la instalación G Dial cadran dial Fig 9 Fig 10 A Pull coupler forward tirer le coupleur tire del acoplador hacia adelante B Insert bit insérer l embout introduzca la punta de destornillador C Release coupler désengager le coupleur suelte el acoplador D Bit embout broca E Locking groove rainure de verrouillage ranura de aseguramiento F Coupler cou...

Страница 44: ...léphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre site www ridgid com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobr...

Отзывы: