RIDGID R350PNE Скачать руководство пользователя страница 9

9 – English

PREPARING THE TOOL FOR USE

See Figure 2, page 14.

Under normal use conditions, the tool should be lubricated 
before connecting the tool to an air supply. Add air tool lu-
bricant into the air fitting on the tool once daily with minimal 
use, or twice a day with heavy use. Only a few drops of oil 
at a time is necessary. Too much oil will only collect inside 
the tool and will be noticeable in the exhaust cycle.
Before connecting the tool, check the air compressor gauge 
to be sure it is functioning within the proper range of 50-
120 psi.

WARNING:

Disconnect the tool from the air supply before 
leaving the work area, moving the tool to another 
location, or handing the tool to another person. 
Failure to do so could result in serious personal 
injury.

CONNECTING THE TOOL TO AN AIR SUPPLY

See Figure 3, page 14.

DANGER:

Do not use oxygen, combustible gases or bottled 
gases as a power source for this tool. The tool will 
explode and cause death or serious injury.

This tool is designed to operate on clean, dry compressed air 
at regulated pressures between 50 and 120 psi . The correct 
air pressure is the lowest pressure that will do the job. 

NOTE: 

Air pressure that is higher than 120 psi may damage 

the tool.
The tool and air hose must have a hose coupling that allows 
all pressure to be removed from the tool when the coupling 
is disconnected.

WARNING:

Always use a coupling that discharges all the 
compressed air in the tool at the time the fitting or 
hose coupling is disconnected. Using a coupling 
that does not discharge the compressed air could 
cause unintended operation and serious personal 
injury.

WARNING:

Do not climb rigging or scaffolding while carrying 
a tool that is connected to an air hose. Doing so 
could result in serious personal injury. 

OPERATION

Connect the tool to the air supply with a 1/4 in. female quick 
connector. A 3/8 in. female quick connector may be used 
in situations where a 1/4 in. supply line is not available. For 
maximum tool performance, a 3/8 in. supply line and fittings 
are required.

LOADING THE TOOL WITH NAILS

See Figure 4, page 14.

WARNING:

The tool’s driving mechanism may cycle when the 
tool is first connected to the air supply. Always 
connect the tool to the air supply before loading 
nails to prevent injury from unintended cycling. 
Always make sure the nosepiece is empty  at the 
beginning of each work session, before connecting 
to an air supply. 

 

Connect the tool to the air supply. 

 

With the nose of the tool pointed away from you, feed 
a nail into the nosepiece. Be sure the nails are pointed 
downward and at the angle shown.

 

Do not hold the tip or head of the nail when feeding into 
the nosepiece. 

WARNING:

Keep  the  tool  pointed  away  from  yourself  and 
others when loading nails. Failure to do so could 
result in possible serious personal injury.

WARNING:

Never load nails with the nosepiece depressed. 
Doing so could result in possible serious personal 
injury.

SETTING THE AIR PRESSURE 

The amount of air pressure required will depend on the size 
of the nail and the workpiece material. 
Begin testing the depth of drive by driving a test nail into the 
same type of workpiece material used for the actual job.
Drive a test nail with the air pressure set at 50-55 psi. Raise 
or lower the air pressure to find the lowest setting that will 
perform the job with consistent results.
It may be possible to achieve the desired depth with air 
pressure adjustments alone. If finer adjustments are needed, 
use the drive depth adjustment on the tool. 

Содержание R350PNE

Страница 1: ...éduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci d avoir acheté un produit Su clavadora de mano ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficient...

Страница 2: ...k Page Commande de pièces et réparation Pedidos de piezas y servicio Page arrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fon...

Страница 3: ...hair can be caught in moving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasteners to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appr...

Страница 4: ...he tool as a working implement Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed toward the work Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may occur possibly causing injury This tool is designed for single hand use Do not put hands head or other parts of your body near the nosepiece where the nail exits the tool as serious p...

Страница 5: ...line is disconnected possibly causing injury Always disconnect air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury LOADING TOOL Do not load the tool with fasteners when any one of the operating controls is activated When loading tool Never place a hand...

Страница 6: ...his product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Eye Ear and Head Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 along with hearing and head protection when needed Keep Hands Away Keep hands and body away from the discharge area of the tool Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid cont...

Страница 7: ...tended object into which a fastener is to be driven by a tool Workpiece contact An operating control element or assembly on the tool in tended to be activated by the material to be fastened KNOW YOUR PALM NAILER See Figure 1 page 14 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attem...

Страница 8: ...d could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury DANGER Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool The tool will explode and cause death or serious injury WARNING Do not allow familiarity with tools to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury WARNING Always wea...

Страница 9: ...or scaffolding while carrying a tool that is connected to an air hose Doing so could result in serious personal injury OPERATION Connect the tool to the air supply with a 1 4 in female quick connector A 3 8 in female quick connector may be used in situations where a 1 4 in supply line is not available For maximum tool performance a 3 8 in supply line and fittings are required LOADING THE TOOL WITH...

Страница 10: ...e nail Doing so could result in possible serious personal injury MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical RIDGID replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious inju...

Страница 11: ...low operation or reduced driving power Before evaluating tool problems for these symptoms trace the air supply from the tool to the supply source for restrictive connectors low points containing water and anything else that would prevent full volume flow of air to the tool MAINTENANCE TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Tool does nothing or operates sluggishly Tool jams frequently Inad...

Страница 12: ...d service center will repair any faulty workmanship and either repair or replace any part covered under the warranty at our option at no charge to you One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 WHAT IS NOT COVERED This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be transferred This warranty only covers de fects arising under normal usage and does not cov...

Страница 13: ...dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porter une tenue appropriée Ne porter ni vêtements amples ni bijoux Attacher ou couvrir les cheveux longs Garder les cheveux les vêtements et les gants à l écart des pièces en mouvement Les vêtements amples bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en mouvement Excepté...

Страница 14: ...le d air Ne pas altérer ou modifier cet outil ni l utiliser pour des fonctions autres que celles prévues sans autorisation préalable de son fabricant Ne jamais oublier qu un usage incorrect ou abusif de cet outil peut mettre l opérateur et les autres personnes présentes en danger Ne jamais laisser l outil sans surveillance avec le flexible d air branché Ne pas utiliser cet outil s il ne comporte p...

Страница 15: ...ct de cette mise en garde peut entraîner des blessures graves Ne pas planter un clou sur un autre ou avec l outil à un angle trop prononcé car le clou pourrait dévier et blesser quelqu un Ne pas planter de clous près du bord de la pièce car le bois pourrait se fendre et le clou risquerait alors d être projeté et de blesser quelqu un ALIMENTATION ET CONNEXIONS PNEUMATIQUES Ne pas utiliser de l oxyg...

Страница 16: ...si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée ATTENTION Sans symbole...

Страница 17: ...outil conçue pour le déclencher par contact avec la pièce à assujettir APPRENDRE À CLOUEUSE DE TYPE PAUME Voir la figure 1 page 14 La sécurité d utilisation de ce produit exige la compréhension des informations apposées sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la connaissance du travail à exécuter Avant d utiliser ce produit se familiariser avec toutes ses fonctions et règle...

Страница 18: ...ent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves DANGER Ne pas utiliser de l oxygène ou des gaz combustibles ou en bouteille pour alimenter l outil L outil exploserait causant des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des...

Страница 19: ...n outil connecté au flexible d air Cela pourrait entraîner des blessures graves UTILISATION Raccorder l outil à la source d air au moyen d un raccord rapide femelle de 1 4 po Un raccord rapide femelle de 3 8 po peut au besoin être utilisé si un flexible de 1 4 po n est pas disponible Toutefois pour un fonctionnement optimal de l outil un flexible et un raccord de 3 8 po doivent être utilisés CHARG...

Страница 20: ...ssai aprèchaque réglage jusqu à ce que la profondeur voulue soit obtenue AJUSTEMENT DE LA SANGLE Voir les figures 6 7 page 14 Débrancher l outil de la source d air Déterminer avec quelle main la cloueuse sera utilisée et attacher la sangle au loquet conformément Tirer sur la partie supérieure de la sangle autoagrippante attachée à la base Insérer la main et serrer pour ajuster Réattacherla partie ...

Страница 21: ...nternes Ne pas utiliser une huile détergente ou un additif car ces produits accélèreraient l usure des joints et butoirs de l outil nuisant à son fonctionnement et exigeant des entretien fréquents UTILISATION PAR TEMPS FROID Lorsque l outil est utilisé par temps froid l humidité contenue dans le flexible d aire peut geler empêchant le fonctionnement de l outil Par temps froid nous recommandons d u...

Страница 22: ...à neuf et remplacement des joints toriques Clous de type incorrects Clous endommagés S assurer que les clous sont de taille correcte Remplacer les clous ACCESSOIRES Pour la commande de pièces et kits d entretien appeler le 1 866 539 1710 Kit d entretien du mécanisme d entraînement 079005005702 Kit de remise à neuf 079005005701 AVERTISSEMENT Les outils et accessoires disponibles actuellement pour c...

Страница 23: ... ou remplacera à notre choix gratuitement toute pièce défectueuse One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 États Unis CE QUI N EST PAS COUVERT La garantie ne couvre que l acheteur au détail original et n est pas transférable Cette garantie ne couvre pas les problèmes de fonctionnement défaillances ou autres défauts résultant d un usage incorrect ou abusif de la négligence de la...

Страница 24: ...fectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Vístase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas Recójase el cabello si está largo Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles Las ropas holgadas las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles P...

Страница 25: ...respecto al diseño o funcionamiento original sin la aprobación del fabricante Siempre tenga presente que el uso y manejo indebidos de esta herramienta puede causarle lesiones a usted y a otras personas Nuna deje desatendida ninguna herramienta con la manguera de aire conectada No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No continúe usando ninguna herramienta que tengafugas ...

Страница 26: ...erca del escape de aire en ningún momento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias No introduzca sujetadores encima de otros ni con la herramienta a un ángulo excesivamente pronunciado ya que esto puede causar la desviación de los sujetadores y con ello posibles lesiones No introduzca sujetadores cerca del borde de la pieza de trabajo ya que puede partirse la ma...

Страница 27: ...explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar l...

Страница 28: ...ador roscado Sujetador Es una grapa clavo puntilla o cualquier otra pieza de unión diseñada y fabricada para utilizarse en las herramientas de este tipo Atoramiento Es una obstrucción en las zonas de alimentación o introducción de sujetadores de la herramienta Presión de aire máxima Es la presión máxima permitida del aire comprimido según las especificaciones del fabricante para la utilización de ...

Страница 29: ...MÁTICAMENTE El filtro de aire en el mango se limpia automáticamente mantiene los desechos afuera de la herramienta y prolonga la vida de servicio de la misma DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No use este...

Страница 30: ...ndiciones normales la herramienta debe lubricarse antes de conectarla a un suministro de aire Vierta lubricante para herramientas neumáticas en la conexión del aire de la herramienta una vez al día o dos veces si se usa intensivamente Solamente son necesarias unas pocas gotas de aceite cada vez Si se pone demasiado aceite se acumula dentro de la herramienta y estará presente en la fase de escape A...

Страница 31: ... de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias ADVERTENCIA Nunca cargue los clavos teniendo punta presionada La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE La cantidad presión de aire requerida depende del tamaño de los clavos y del material de la pieza de trabajo Comience por probar la profundidad de introducción introduciendo un clavo...

Страница 32: ...ara obtener un desempeño óptimo de la herramienta se requiere una lubricación frecuente pero no excesiva El aceite para herramientas neumáticas de clavar vertido por la conexión del conducto de aire lubrica las partes internas No utilice aceite con detergente ni aditivos ya que estos lubricantes propician un desgaste rápido de los sellos y parachoques de la herramienta lo cual causa un desempeño i...

Страница 33: ...to de aire y puede impedir el funcionamiento de la herramienta Recomendamos utilizar lubricante para herramientas neumáticas o anticongelante permanente etilenglicol como lubricante para clima frío PRECAUCIÓN Con el fin de evitar la formación de escarcha o hielo en las válvulas y mecanismos de operación de las herramientas que pudiera causar una falla de las mismas no las guarde en lugares fríos N...

Страница 34: ...chado original El centro de servicio autorizado reparará toda mano de obra deficiente del producto y reparará o reemplazará cualquier pieza cubierta en la garantía a nuestra sola discreción sin ningún cargo al consumidor One World Technologies Inc P O Box 35 Hwy 8 Pickens SC 29671 USA LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original al menudeo y no puede transfe...

Страница 35: ... A Nosepiece embout punta B Nail clous clave B C A Fig 5 A To decrease depth pour réduire la profondeur para disminuir la profundidad B Drive depth adjustment réglage de profondeur d enfoncement ajuste de la profundidad de introducción C To increase depth pour augmenter la profondeur para aumentar la profundidad A B Fig 6 A Left hand latch loquet droit pestillo del lado izquierdo B Right hand latc...

Страница 36: ...com Le numéro de modèle se trouve sur une plaquette fixée au boîtier du moteur Noter le numéro de série dans l espace ci dessous Lors de toute commande de pièces détachées fournir les informations suivantes No de modèle No de série Información sobre servicio al consumidor Para piezas de repuesto o servicio comuníquese con el centro de servicio autorizado de productos RIDGID de su preferencia Asegú...

Отзывы: