RIDGID 65R-C Скачать руководство пользователя страница 4

Ridge Tool  Co., Elyria, Ohio, U.S.A.

65R-C & 65R-TC Manual Pipe Threader Instructions

Figure 3 – Coupe de l’extrémité du tuyau

3. Alésez l’extrémité du tuyau afin d’éliminer toutes ba-

vures éventuelles laissées lors de sa coupe 

(Figure 4)

.

Figure 4 – Alésage de l’extrémité du tuyau

4. Réglez l’appareil en fonction de la section de tuyau

concerné (reportez-vous aux consignes de réglage
précédentes).

5. Réglez l’anneau de serrage :

65R-C :

Tournez la bague de calibrage jusqu’à ce que le

repère de section approprié s’aligne sur le repère en tête
de l’anneau de serrage 

(Figure 1)

.

65R-TC :

Tournez la bague de calibrage jusqu’à ce que

le repère de section approprié  s’aligne sur la came de
blocage 

(Figure 2).

6. Tournez le levier d’ouverture de la came à la position

«closed» (fermée). Enfilez la fileteuse sur le tuyau,
anneau de serrage en premier

(Figure 5)

, tout en gar-

dant le tuyau centré dans la filière.

7. Serrez la vis de blocage

(Figure 1) 

ou la came de

blocage

(Figure 2)

afin d’arrimer le tuyau.

8. Filetez le tuyau en pompant le manche de l’appareil.

Assurez-vous de la propreté du man-

che, et notamment de l’absence de toutes traces d’huile ou
de graisse, afin de mieux contrôler l’appareil.

9. Lors des filetages manuels, il est préférable de se tenir

au-dessus du manche afin de profiter d’un maximum

d’effet de levier et d’y mettre le corps pour le pomper,
plutôt que simple force des bras. Ne vous mettez pas
en porte-à-faux. Maintenez votre équilibre et une
bonne assise afin de mieux contrôler l’appareil.

Figure 5 – Enfilage de la fileteuse sur le tuyau

Ne jamais enfiler de rallonge sur le

manche pour augmenter son levier. Cela risquerait de
provoquer de graves lésions corporelles.

NOTA ! Lors de l’utilisation de la fileteuse 65-R avec le

système d’entraînement 300 Power Drive, en-
tamez le filetage manuellement (environ un tour)
avant de lancer le système d’entraînement.

Figure 6 – Application de l’huile de coupe

10. Appliquez de l’huile de coupe RIDGID Thread Cutting

Oil copieusement lors du filetage 

(Figure 6)

. L’utilisation

d’une huile de lubrification ou d’une huile de coupe de
qualité inférieure risque non seulement de produire des
filetages de mauvaise qualité et des fuites, mais aussi
de provoquer l’usure prématurée des filières et deman-
der des efforts de pompage excessifs.

11. Les fileteuses type 65R sont à rochet antigrippage et

se libèrent automatiquement du système d’entraîne-
ment à cliquets dès que le filetage est terminé.

12. Retirez la fileteuse du tuyau en tournant le levier d’ou-

verture de came à la position «OPEN», puis en

4

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

Содержание 65R-C

Страница 1: ...slightly above the Standard marks Figure 1 65R C Threader Figure 2 65R TC Threader Threading 1 Inspect the threader before use Replace dies or any other pat that shows damage or wear To insure high t...

Страница 2: ...when threading Figure 6 Use of a lubricating oil or a poor thread cutting oil can result in a poor quality cut thread leaky joints short die life and high handle forces 11 65R Threaders are jam proof...

Страница 3: ...qu ce que la platine de r glage s engage sur le poteau 3 Amenez la platine de r glage la dimension de pas voulu Pas standard Centrez la platine de r glage entre les deux rep res Standard Pas surdimens...

Страница 4: ...filetages manuels il est pr f rable de se tenir au dessus du manche afin de profiter d un maximum d effet de levier et d y mettre le corps pour le pomper plut t que simple force des bras Ne vous mette...

Страница 5: ...ange d origine lors de la r paration de cet appareil Le non respect de ces consignes pourrait augmenter les risques de choc lectrique ou autre blessure corporelle grave Veuillez adresser toutes questi...

Страница 6: ...del extremo de un tubo 3 Escarie el extremo del tubo reci n cortado para elimi nar las rebabas que puedan haberse formado durante su corte Figura 4 Figura 4 Escariado del extremo del tubo 4 Ajuste el...

Страница 7: ...ar las roscas No se requiere devolver la Roscadora a la posici n STANDARD NOTA Limpie todo derrame o salpicaduras de aceite que hayan ca do al suelo Al t rmino de cada tra bajo siempre limpie la Rosca...

Страница 8: ...Ring 13 39405 Throwout Plate 14 39425 Workholder Jaw 3 per set 2 solid 1 spring loaded Ref Catalog No No Description 15 39485 Set Screw 16 39490 Compression Spring 17 39500 Locking Cam Pin 18 39505 St...

Отзывы: