RIDGID 4P-6 Скачать руководство пользователя страница 18

18

4P-6 4PIN™ Dieless Crimp Head Instructions

Špecifikácia

Max. veľkosť kábla ........................................ 750 MCM, trieda B, medený drôt,  

500 MCM, hliníkový drôt 

500 MCM, jemný splietaný drôt

Tabuľky kompatibility krimpovacích čeľustí/elektrických konektorov RIDGID 

nájdete uvedené na stránke RIDGID.com.

Typ rýchloupínacej spojky QCS ................. 6T QCS a 60kN QCS

Pôsobiaca sila nástroja ................................... 60 kN (6 ton) (13,500 lbs)

Hmotnosť výmennej hlavy ......................... 5.8 lb (2,6 kg)

Kontrola/údržba

Pred každým použitím krimpovacej hlavy skontrolujte, či sa na nej nevy-

skytujú problémy, ktoré by mohli ovplyvniť jej bezpečné používanie.

1.   Vyberte batériu z elektrického náradia.
2.   Odstráňte akýkoľvek olej, mazivo alebo nečistotu z nástroja a hlavy, 

vrátane rukovätí a ovládacích prvkov. Pomôže to kontrole a zabráni 

zariadeniu, aby sa vám vyšmyklo z rúk.

3.   Skontrolujte hlavu, či:

  je správne namontovaná a kompletná;

   nie je opotrebovaná, skorodovaná alebo inak poškodená a uistite sa, 

že západka funguje správne a že sa bezpečne zatvára; 

   sú na nej prítomné a čitateľné príslušné označenia;

   pokyny na kontrolu a údržbu rýchloupínacej spojky QCS nájdete v 

príručke k elektrickému náradiu.

V prípade výskytu akýchkoľvek problémov hlavu nepoužívajte, kým 

sa tieto problémy nevyriešia.

4.   Skontrolujte elektrické náradie a akékoľvek iné používané vybavenie 

podľa pokynov v príslušných návodoch.

5.   Namažte otočné body hlavy ľahkým univerzálnym mastiacim olejom. 

Poutierajte akýkoľvek nadbytočný olej.

Nastavenie/používanie

1.   Spoj, ktorý sa má zakrimpovať, pripravte podľa pokynov výrobcu ko-

nektora.

2.   Vyberte vhodné krimpovacie vybavenie pre danú aplikáciu podľa 

príslušných špecifikácií. Nezabudnite celé vybavenie skontrolovať a 

nastaviť podľa pokynov.

3.   Výmena hláv pomocou rýchloupínacej spojky QCS – 

Pozrite si príručku 

k elektrickému náradiu.

4.   Suchými rukami vložte batériu do náradia.
5.   Ak je to potrebné, otvorte hlavu potlačením západky do strany a vy-

točením 

(Obrázok 2)

. Uzatvorte hlavu okolo konektora, ktorý sa má 

zakrimpovať. Uistite sa, že je západka úplne zatvorená – nepoužívajte 

nástroj s otvorenou ani čiastočne otvorenou západkou.

Obrázok 2 – Otvorenie/zatvorenie krimpovacej hlavy

Pevný vtláčací 

prvok

Konektor

Západka

Obrázok 3 – Zarovnanie konektora s pevným vtláčacím prvkom

6.   Dodržiavajte všetky pokyny výrobcu zatláčacích konektorov týkajúce 

sa umiestnenia krimpovacieho spoja. Niektoré veľkosti vodičov môžu 

vyžadovať viac než jeden krimpovací spoj na konektor.

   Umiestnite konektor priamo do stredu oproti pevnému vtláča-

ciemu prvku (osadenému na západke) 

(Obrázok 3)

. Ak sa konektor 

neumiestni do stredu vzhľadom na pevný vtláčací prvok alebo sa 

nachádza medzi vtláčacími prvkami, môže dôjsť k nesprávnemu za-

krimpovaniu spoja alebo poškodeniu nástroja.

   Pri vytváraní jedného krimpovacieho spoja zoraďte vtláčacie prvky na 

konektore podľa žíl. Keď pokyny výrobcu konektora vyžadujú vytvo-

renie viacerých krimpovacích spojov, zabezpečte, aby bol dostatočný 

priestor na rovnomerné rozmiestnenie krimpovacích spojov medzi 

jednotlivými žilami.

Konektor/vodič

Pevný vtláčací prvok

SPRÁVNE

NESPRÁVNE

Obrázok 4 – Správne a nesprávne umiestnenie konektora

7.   Elektrické náradie obsluhujte podľa príslušných pokynov a ruky držte 

v bezpečnej vzdialenosti od hlavy a ďalších pohyblivých častí. Po do-

končení cyklu sa piest zasunie a náradie sa zastaví. Ak sa piest neza-

sunie, krimpovací spoj nebude úplný a postup sa musí zopakovať.

8.   Ak sa piest nezasunie úplne, stlačte tlačidlo uvoľnenia tlaku elektric-

kého náradia. Keď je to potrebné, posuňte hlavu a zopakujte tento 

postup pre viaceré krimpovacie spoje.

9.   Odoberte zakrimpovaný spoj z hlavy.

10   Skontrolujte a otestujte spoj podľa pokynov výrobcu konektora, 

osvedčenej praxe a platných zákonných predpisov.

RO

  4P-6 4PIN™ Instrucţiuni cap 

de sertizare fără matriţă

Traducere a instrucțiunilor originale

 AVERTIZARE

Citiţi și înţelegeţi aceste in-

strucţiuni, instrucţiunile 

pentru mașini-unelte elec-

trice, instrucţiunile pentru 

conectoarele care trebuie 

sertizate precum și averti-

zările și instrucţiunile pen-

tru toate echipamentele și materialele care se utilizează înainte de operarea 

acestei mașini-unelte, pentru a reduce riscul de vătămări individuale grave.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI!

  

Mențineți degetele și mâinile departe de capul de sertizare în tim-

pul ciclului de sertizare.

 Degetele sau mâinile dumneavoastră pot fi 

strivite, fracturate sau amputate dacă sunt prinse între poansoane sau 

aceste componente și oricare alt obiect.

  

Nu folosiți pe cablurile electrice sub tensiune pentru a reduce peri-

colul de electrocutare, vătămare gravă sau deces. Unealta nu este 

izolată. 

Folosiți proceduri de lucru corespunzătoare și echipament in-

dividual de protecție când lucrați lângă cablurile electrice sub tensiune.

  

În timpul utilizării produsului sunt generate forțe mari care pot rupe 

sau proiecta piese și să cauzeze vătămări.

 Stați la distanță în timpul uti-

lizării și purtați echipament de protecție corespunzător, inclusiv protecție 

pentru ochi.

  

Niciodată nu reparați un cap deteriorat.

 Un cap care a fost sudat, șle-

fuit, găurit sau modificat în orice mod poate ceda în timpul utilizării. Nici 

o dată nu înlocuiți componente separate. Eliminați la deșeuri capetele 

deteriorate pentru a reduce riscul de vătămare.

  

Folosiți combinația de unealtă, conector și cablu adecvată.

 Combinați-

ile necorespunzătoare pot conduce la o sertizare incompletă sau necores-

punzătoare, care mărește pericolul de incendiu, vătămări grave sau deces.

Содержание 4P-6

Страница 1: ...Crimp Die Electrical Connector Compatibility Charts QCS Coupling Type 6T QCS and 60kN QCS Tool Input Force 60kN 6 ton 13 500 lbs Interchangeable Head Weight 5 8 lb 2 6 kg Inspection Maintenance Inspec...

Страница 2: ...lection applicables En cas de questions visant ce produit RIDGID veuillez Consulter le point de vente RIDGID le plus proche 4P 6 4PIN Dieless Crimp Head Instructions Vous rendre sur le site RIDGID co...

Страница 3: ...raves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Mantenga los dedos y las manos apartados del cabezal engar zador durante el ciclo de engarzado Sus dedos o manos pueden ser aplastados fracturados o amputados si queda...

Страница 4: ...de engarzado siga todas las instrucciones del fabricante del conector de compresi n Algunos alambres por su tama o podr an exigir m s de un engarzado por conector Centre el conector para que quede per...

Страница 5: ...die eine sichere Nutzung beeintr chtigen k nnten 1 Entfernen Sie die Batterie aus dem Elektrowerkzeug 2 EntfernenSieetwavorhandenes l FettoderSchmutzvonWerkzeug und Kopf einschlie lich Griffen und Be...

Страница 6: ...product Neem contact op met uw plaatselijke RIDGID verdeler Kijk op RIDGID com om uw plaatselijke RIDGID contactpunt te vinden Neem contact op met het Ridge Tool Technical Service Department via rtct...

Страница 7: ...di pressatura durante il ciclo di pressatura Le dita o le mani possono schiacciarsi fratturarsi o venire amputate se rimangono incastrate tra gli strumenti di penetra zione o questi componenti e altr...

Страница 8: ...e a squadra contro lo strumento di penetrazione fisso montato sulla chiusura Figura 3 Se il connettore non cen trato sullo strumento di penetrazione fisso o si trova tra gli strumenti di penetrazione...

Страница 9: ...ni o QCS Caso encontre algum problema n o utilize a cabe a at que seja cor rigido 4 Inspecione a ferramenta el trica e qualquer outro equipamento que utilize tal como indicado nas respetivas instru es...

Страница 10: ...LSCO elverktyg eller ing r i s rskilda verktyg RIDGID RE 600 serien Presshuvudet kan rotera 360 grader Det har en s rskild snabbverkande l sanordning Sp rrfj der Fast presspets QCS koppling R rliga pr...

Страница 11: ...ald BEM RK Systemkonstrukt ren og eller installat ren er ansvarlig for at udv lge passende materialer og sammenf jningsmetoder F r installati onenudf res skalderforetagesenomhyggeligevalueringafde spe...

Страница 12: ...nstruksjonene for alt utstyr og materiale som blir brukt f rdubrukerdetteverkt yet for redusererisikoenforalvorligepersonskader TA VARE P DISSE INSTRUKSJONENE Hold fingre og hender unna krympehodet un...

Страница 13: ...ldhendeneunnahodetogandrebevegeligedeler ogbrukel verk t yet i henhold til instruksjonene Etter en hel syklus vil st teren trek kes tilbake og verkt yet stoppe Hvis st teren ikke trekker seg tilbake e...

Страница 14: ...p tarvittaessaty nt m ll salpasivullejakiert m ll ulosp in kuva 2 Suljep puristettavanliittimenymp rille Varmista ett salpaont ysin kiinni l k yt ty kaluasalvanollessakokonaantaiosittainauki Kuva 2 Pu...

Страница 15: ...pDies Typ z cza QCS QCS 6T i QCS 60kN Si a wej ciowa urz dzenia 60kN 6 ton 13 500 funt w Wymienne obci enie g owicy 5 8 funta 2 6 kg Przegl dy konserwacja Przed ka dym u yciem nale y dokona przegl du...

Страница 16: ...tohoto v robku RIDGID Obra te se na sv ho m stn ho prodejce v robk RIDGID Nav tivte RIDGID com a vyhledejte va e m stn kontaktn m sto pro v robky RIDGID Kontaktujte technick odd len spole nosti Ridge...

Страница 17: ...alebo amput cii N stroj nepou vajte na elektrick ch vedeniach pod nap t m aby sa zn ilo riziko zasiahnutia elektrick m pr dom v neho zrane nia a usmrtenia N stroj nie je izolovan Pri pr ci bl zko elek...

Страница 18: ...mi prvkami m e d js k nespr vnemu za krimpovaniu spoja alebo po kodeniu n stroja Privytv ran jedn hokrimpovaciehospojazora tevtl acieprvkyna konektore pod a l Ke pokyny v robcu konektora vy aduj vytv...

Страница 19: ...i nerea cuplei QCS Dac seconstat oriceprobleme nuutiliza icapulp n nusuntremediate 4 Inspecta ima ina unealt electric ioricealtechipamentutilizat a a cum se indicat n instruc iunile acestora 5 Lubrif...

Страница 20: ...gy ILSCO szersz m g phez ill egy k l n e c lra szolg l szersz m r szek nt RIDGID RE 600 sorozat szersz mok is el rhet A krimpel fej 360 fokban elforgathat A fej k l nleges gyors m k d s r gz t rendsze...

Страница 21: ...artva m k dtesse az elektromosszersz mg petahozz tartoz tmutat szerint Egyteljes ciklus ut n a dugatty visszah z dik s a szersz m le ll Ha a dugaty ty nem h z dik vissza a krimpel s hi nyos s meg kell...

Страница 22: ...n mo e puknuti prilikom uporabe Nikad ne mijenjajte pojedine komponente Odbacite o te ene glave kako biste smanjili rizik od ozljede Koristite odgovaraju i alat priklju ak i kombinaciju kabela Neis pr...

Страница 23: ...a provjerite da ima dovoljno mjesta za jednako raspore ivanje spajanja izme u linija Priklju ak ica Fiksni Intender PRAVILNO NEPRAVILNO Slika 4 Pravilno i nepravilno postavljanje priklju ka 7 Dok su v...

Страница 24: ...olje obri ite Priprava uporaba 1 Pripravite povezavo za stiskanje v skladu z navodili proizvajalca ko nektorja 2 Izberite ustrezne rezalne nastavke za stiskanje in opremo za upo rabo v skladu z njiho...

Страница 25: ...tni utisnici Zatvara Slika 1 4P 6 4PIN glava za krimpovanje bez eljusti promenljiva verzija Karakteristike Maks Veli ina kabla 750 MCM Bakarna ica Klase B 500 MCM Aluminijumska ica 500 MCM Fino uplete...

Страница 26: ...seklipneuvu epotpuno pritisnitenaalatu dugmezaotpu tanje Ako je potrebno pomerite glavu i ponovite proceduru za vi estruko krimpovanje 9 Izvadite krimpovani priklju ak iz glave 10 Pregledajte i prover...

Страница 27: ...labilir Tekil par alar asla de i tirmeyin Yaralanma ris kini azaltmak i in hasarl ba l klar at n D zg n bir ara konekt r ve kablo kombinasyonu kullan n Hatal kombinasyonlar yang n ciddi yaralanma veya...

Страница 28: ...trikliAletk lavuzunag zat n 4 Kuru ellerle aletin bataryas n tak n 5 Gerekli olmas halinde mandal yana itip d a do ru d nd rerek a n ekil2 S k t r lacakkonekt r ncivar ndakiba l kapat n Mandal n tamam...

Страница 29: ...ol rtctechservices emerson com 800 519 3456 RIDGID 4P 64PIN RIDGID RE 6 RE 60 ILSCO RIDGID RE 600 360 QCS 1 4P 6 4PIN 750 MCM B 500 MCM 500 MCM RIDGID RIDGID com CrimpDies QCS 6T QCS 60kN QCS 60kN 6 1...

Страница 30: ...mentet er i samsvar med Europar dets direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EC som retter seg etter f lgende standarder EN 61326 1 2006 EN61326 2 1 2006 CE vastaavuus T m laite on s hk m...

Отзывы: