background image

A

M4x16

x4

B

M5x16

x4

C

M6x16

x4

D

M5x30

x4

E

M6x30

x4

F

M8x30

x4

G

M8x50

x4

L

x1

M

x1

N

x1

O

x1

P

x1

Q

x1

R

x1

S

x1

T

M6x10

x4

V

M5

x4

W

x1

X

3mm

x1

Y

4mm

x1

U

M5x12

x4

I

x4

J

10mm

x8

K

5mm

x8

H

x4

D

H

I

E

J

K

F

A

B

C

G

D

H

I

E

J

K

F

G

DE

EN

FR

ES

IT

Fertig!

Done!

Fait!

Hecho!

Fatto!

L

M

L

M

IT

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata 

osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!

ES

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan- 

cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!

FR

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de 

ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!

EN

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious 

injury may occur!

DE

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.  

Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!

40kg

40kg

88lbs

88lbs

MAX

MAX

DE

Die Durchnummerierung auf dem Plastikbeutel kann abweichen / komplett fehlen!

EN

The numbering on the plastic bag may differ / missing completely!

FR

La numérotation sur le sac plastique peut différer / manquer complètement!

ES

Tenga en cuenta: La numeración de la bolsa de plástico puede variar / faltar completo!

IT

La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa / mancare completo!

IT

Se le viti "D, E, F, G" sono troppo lunghe, utilizzare i cilindri / distanziali di plastica 
"J, K". (come al punto 3 A)

ES

Si los tornillos "D, E, F, G" son demasiado largos, utilice los cilindros / 
distanciadores de plástico "J, K". (como en el paso 3 A) 

FR

Si les vis "D, E, F, G" sont trop longues, utilisez les cylindres en plastique / 
entretoises "J, K". (comme à l'étape 3 A) 

EN

If the screws "D, E, F, G" are too long, use the plastic spacers "J, K". (like in Step 3 A)

DE

Wenn die Schrauben "D, E, F, G" zu lang sind, verwenden Sie die Plastik- 
Abstandshalter "J, K". (wie im Schritt 3 A)

IT

Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.

ES

Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.

FR

Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.

EN

Use the matching screws and spacers for your display.

DE

Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.

IT

Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.

ES

Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.

FR

Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.

EN

Use the matching screws and spacers for your display.

DE

Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.

v.21.11

Assembly Instructions

Instrucciones de montaje

Notice de montage

Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

E.N.Z. Engineering GmbH

Salzmatten 6

79341 Kenzingen

(Germany)

E-Mail: support @ ricoo.de

www.ricoo.eu

FS512

DE

EN

FR

ES

IT

OK?

Lieferumfang

DE

EN

FR

ES

IT

Scope of delivery

Volumen de entrega

Contenu de la livraison

Volume di fornitura

3

A

3

B

E.N.Z. Engineering GmbH,  

Salzmatten 6,  79341 Kenzingen (Germany)

Отзывы: