background image

24hrs

1

2

Ungewöhnlicher Leistungsverlust

Batterien sind nach 24h leer ohne das die Fernbedienung benutzt wurde:

 Bitte kontaktieren Sie uns für eine 

Ersatzfernbedienung.

DE

EN

FR

ES

IT

Abnormal loss of performance

Batteries are empty after 24h without using the remote control:

 Please contact us for a replacement remote control.

Perte anormale de performance

Les piles sont vides après 24h sans utiliser la télécommande:

 Veuillez nous contacter pour une télécommande de 

remplacement.

Pérdida anormal de rendimiento.

Las pilas se agotan después de 24 horas sin usar el mando a distancia:

 Póngase en contacto con nosotros para 

obtener un mando a distancia de repuesto.

Perdita anormale di prestazioni

Le batterie sono vuote dopo 24 ore senza usare il telecomando:

 Vi preghiamo di contattarci per un telecomando 

sostitutivo.

2

3

Produkt

Tasten auf der Fernbedienung funktionieren nicht

Überprüfen Sie ob die Batterien leer sind.

Tasten funktionieren weiterhin nicht:

 kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.

Ersatzfernbedienung funktioniert auch nicht:

 kontaktieren Sie uns für einen Austausch des Produkts.

Check if the batteries are empty.

Buttons still do not work:

 please contact us for a replacement remote control.

Replacement remote does not work either:

 contact us to replace the product.

2

1

Buttons on the remote control do not work

DE

EN

Vérifiez que les piles sont vides.

Les boutons ne fonctionnent toujours pas:

 veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.

La télécommande de remplacement ne fonctionne pas non plus:

 contactez-nous pour remplacer le produit.

Les touches de la télécommande ne fonctionnent pas

Compruebe que las pilas están agotadas.

Los botones siguen sin funcionar:

 póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de 

repuesto.

La sustitución del mando a distancia tampoco funciona:

 póngase en contacto con nosotros para sustituir el 

producto.

Los botones del mando a distancia no funcionan.

Controllare che le batterie siano scariche.

I pulsanti non funzionano ancora:

 contattateci per un telecomando sostitutivo.

Anche il telecomando sostitutivo non funziona:

 contattateci per sostituire il prodotto.

I tasti del telecomando non funzionano.

ES

IT

FR

Reichweite der Fernbedienung

Reichweite beträgt weniger als 3m:

 Bitte ersetzen Sie die Batterien.

Problem besteht weiterhin:

 kontaktieren Sie uns bitte für eine Ersatzfernbedienung.

DE

EN

FR

ES

IT

Remote control range

Range is less than 3m:

 Please replace the batteries.

Problem persists:

 please contact us for a replacement remote control.

Portée de la télécommande

La portée est inférieure à 3m:

 Veuillez remplacer les piles.

Le problème persiste:

 veuillez nous contacter pour une télécommande de remplacement.

Alcance del mando a distancia

El alcance es inferior a 3 m:

 Por favor, cambie las pilas.

El problema persiste:

 póngase en contacto con nosotros para obtener un mando a distancia de repuesto.

Raggio d'azione del telecomando

La portata è inferiore a 3m:

 sostituire le batterie.

Il problema persiste:

 contattateci per un telecomando sostitutivo.

14

E.N.Z. Engineering GmbH,  

Salzmatten 6,  79341 Kenzingen (Germany)

Содержание ENZ SE0564

Страница 1: ...hermo Este soporte de pantalla soporta espaciamientos de agujeros VESA en los rangos de distancia m nima y m xima especificados anteriormente Distancias entre agujeros VESA Distancia entre los orifici...

Страница 2: ...ing on the plastic bag may differ missing completely FR La num rotation sur le sac plastique peut diff rer manquer compl tement ES Tenga en cuenta La numeraci n de la bolsa de pl stico puede variar fa...

Страница 3: ...t r duit sa solidit En raison des nombreux types de t l viseurs du march nous ne pouvons pas adapter notre mat riel de montage d cran tous les mod les d cran Pour cette raison il peut arriver que nos...

Страница 4: ...4 5mm W A C A x2 W A x0 W B x0 W C 1 a I II III 4 5mm 4 5mm...

Страница 5: ...5 W A W C A x3 W A x0 W B x3 W C...

Страница 6: ...ning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls FR Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en b ton massif ES Atenci n Los pasadores suministrados s lo son...

Страница 7: ...7 W A W C A x4 W A x0 W B x4 W C...

Страница 8: ...8 2 200mm 400mm 600mm 5mm 5mm N M F B L E P O K...

Страница 9: ...m Schritt 3 A IT Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo ES Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla FR Utilisez les vis et les entretoises appropri es pour v...

Страница 10: ...10 4 5 J...

Страница 11: ...11 6 7 15mm D I...

Страница 12: ...Oder OK dr cken um zu stoppen FR Repliez compl tement le support Ou appuyez sur OK pour arr ter ES Dobla el soporte completamente O pulse OK para parar IT Piegare completamente il supporto Oppure pre...

Страница 13: ...Regolazione per soffitto inclinato EN ES FR IT DE Die Halterung ist standardm ig 0 75 einstellbar Bitte korrigieren Sie den Neigungsbereich wenn Sie diese an der Deckenschr ge verwenden Setzen Sie da...

Страница 14: ...un pitido El soporte puede ser conectado a hasta 20 controles remotos Para eliminar los datos de todos los mandos a distancia vinculados de la Caja de Control mantenga pulsado el bot n de coincidenci...

Страница 15: ...cto 15 Rumori insoliti Contattaci per uno scambio del prodotto 1 2 Betrieb nicht m glich Pr fen Sie ob das Netzteil korrekt zum Produkt verbunden ist Netzteil ist korrekt verbunden schalten Sie das Ge...

Страница 16: ...une t l commande de remplacement La t l commande de remplacement ne fonctionne pas non plus contactez nous pour remplacer le produit Les touches de la t l commande ne fonctionnent pas Compruebe que l...

Отзывы: