background image

8. Indossare abbigliamento da lavoro adeguato. 
Durante  l’impianto,  non  indossare  abiti  ampi  o  gioielli  (possono  impigliarsi  nelle  parti  in 
movimento).  
Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco. 
9. Usare indumenti di sicurezza. 
Durante l’impianto, indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall’area di lavorro. 
Usare casco, occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti e scarpe di 
protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto. 
10. Non dannegiare il cavo. 

Non trasportare l’utensile per il cavo e non utilizzarlo per estrarre la spina dalla presa.  
Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati. 

Verificare periodicamente il cavo d'alimentazione e, se è danneggiato, farlo sostituire da un 
riparatore autorizzato.  

Verificare periodicamente le prolunghe del cavo d'alimentazione e sostituirle se sono danneggiate. 

Se la spina o il cavo di alimentazione risultano danneggiati devono essere sostituiti con un gruppo 
completo identico a quello originale. 
11. Non distendersi troppo oltre l’area in cui si sta. 
Evitare posture anomale. Accertarsi di avere una posizione eretta sicura e mantenersi sempre bene in 
equilibrio. 
12. Avere cura degli prodotto 
Tenere gli prodotto pronti per l’uso e puliti, per lavorare bene e in sicurezza.  
13. Togliere sempre la spina. 
Togliere sempre la spina quando l’apparecchio non è in uso, prima della manutenzione e durante il 
cambio degli utensili.  
14. Evitare il funzionamento/l’avvio accidentale del dispositivo. 

Accertarsi che l’interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale. 
15. Uso delle prolunghe 

Quando l'attrezzo è utilizzato con un'estensione, utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per 
sopportare la corrente che alimenta l'attrezzo 
16. Fare sempre attenzione. 

Guardare quello che si fa. Procedere con giudizio.  
Non utilizzare l’utensile se non si è concentrati, si è stanchi o sotto l'influenza di alcol, medicinali o 
droghe. 
17. Controllare che il dispositivo non sia danneggiato. 
Prima di continuare ad utilizzare l’utensile, controllare attentamente che non ci siano danni e che i 
dispositivi di protezione funzionino correttamente.  
18. Anche l’interruttore, se danneggiato, deve essere sostituito da un’officina di assistenza.  
Non utilizzare mai utensili i cui interruttori non possono essere accesi o spenti. 
19. Avvertenza 
L’uso di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni sul funzionamento può comportare il 
rischio di lesioni alla persona ed animali e di danni ai beni 

L'utente e/o l'operatore dell'attrezzo sono soli responsabili dei danni e ferite causati ai beni ed alle 
persone. 
20. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato. 
Parti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un’officina di assistenza, se non diversamente 
indicato nelle istruzioni sul funzionamento.  

Questo prodotto è conforme alle relative norme di sicurezza.  
Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Altrimenti l’operatore 
può subire incidenti. 
Per la propria sicurezza è necessario utilizzare solo accessori e dispositivi aggiuntivi specificati nelle 
istruzioni sul funzionamento o consigliati dal produttore dell’utensile.  

21. Osservazioni  

Содержание RIBILAND PRPVC755CC

Страница 1: ...RSIBLE PUMP User and maintenance manual IT POMPA SOMMERGIBILE Manuale di istruzioni e di manutenzione Réf Art Nr PRPVC755CC 511686 Imp par by Ribimex S A 56 Route de Paris FR 77340 Pontault Combault Imp da Ribimex Italia s r l Via Igna 18 IT 36010 Carrè Vi v_2018 02 28 ...

Страница 2: ...ry and or damages Please keep this manual for future reference AVVERTENZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l attrezzo Il funzionamento non corretto può causare lesioni e o danni Conservare il presente manuale per futuri consulti Attention Cette pompe n est pas destinée à pomper de l eau potable ou tout autre liquide alimentaire Warning This pump is not intended...

Страница 3: ...la déchetterie ou au centre de recyclage le plus proche Demander conseil aux autorités locales ou à votre déchetterie locale 3 1 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CE PRODUIT 1 Garder l aire de travail propre Des aires de travail et des établis encombrés sont source d accidents et de blessures 2 Tenir compte de l environnement de l aire de travail Garder l aire de travail bien éclairée ...

Страница 4: ...Maintenir le produit propre pour une meilleure et plus sûre performance 13 Déconnecter le produit Quand il n est pas utilisé avant un entretien et pour changer les accessoires 14 Eviter les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur est en position arrêt avant de brancher à la source d alimentation 15 Utilisation de rallonge Lorsque le produit est utilisé avec une rallonge n utiliser que...

Страница 5: ...ons de sécurité 1 La tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l étiquette des caractéristiques 230V 50Hz N utiliser aucun autre type d alimentation 2 La pompe doit être alimentée par un circuit comportant un dispositif à courant différentiel résiduel DDR de courant différentiel de fonctionnement assigné n excédant pas 30 mA Consulter un électricien qualifié 3 Le câble d alimen...

Страница 6: ...teurs d eau correspondantes au démarrage et à l arrêt de la pompe 3 Pour cela utiliser l attache rapide 3 prévue à cet effet et située en haut de la pompe 4 Ajuster le câble à la longueur désirée 4 4 Mise en route Note Vérifier que rien n obstrue le tuyau de refoulement Respecter les hauteurs de refoulement et hauteur min de liquide 1 La pompe doit être positionnée verticalement s assurer qu elle ...

Страница 7: ...u La pompe n est pas prévue pour une utilisation en continu Temps d utilisation recommandé 10mn La pompe submersible doit obligatoirement être immergée avant la mise en route Installer la pompe dans l eau puis laisser lui le temps d évacuer l air par la purge bulles d air et seulement après vous pouvez la brancher En fonctionnement automatique le temps de remplissage avant la mise en route par le ...

Страница 8: ... propre Ne pas utiliser de produit d entretien agressif solvants détergents ni d éponge abrasive ni d objets tranchants ou pointus 6 2 Dépannage Ne jamais chercher à démonter la pompe Si nécessaire la faire contrôler et dépanner par un centre agréé consulter le revendeur 6 3 Entreposage Nettoyer la pompe Il est recommandé de ranger le produit dans un local sec et aéré de le placer hors de portée d...

Страница 9: ... further information for its safe disposal 3 1 READ ALL THE INFORMATION BEFORE OPERATING THE PRODUCT 1 Keep work area clean Cluttered areas and benches invite accidents and injuries 2 Consider work area environment Keep work area well lit natural light or sufficient artificial lighting Keep work area well ventilated Do not use product where there is risk to cause fire or explosion in the presence ...

Страница 10: ...ed for outdoor use 16 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not operate product when you are tired under the influence of alcohol prescription medicines or drugs 17 Check damaged parts Before further use or reuse of the product it should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function 18 Defective switches or other part that is da...

Страница 11: ...supply 2 The pump should be supplied by a circuit containing a residual current circuit breaker RCCD with a sensitivity not exceeding 30 mA Consult a qualified electrician 3 The supply cable should be checked periodically and before each use to see if there are any signs of ageing or damage If the pump is not in good condition do not use it Have it repaired by an authorized center 4 If an extensio...

Страница 12: ...the water heights that trigger starting and stopping of the pump 3 To adjust the cut in cut out height fix the float switch cable to the float switch lock 3 provided for this purpose located at the top of the pump 4 Adjust the cable to the required length 4 4 Start up Note Before use clear the outlet line Observe and respect minimum water level and max delivery height 1 The pump must be in a verti...

Страница 13: ... not designed for continuous operation e g continuous water circulating operation Avoid running pump for more than 10 minutes The submersible pump must be immersed before switching on Place pump into water then let it purge the air air bubbles then only you can connect it In automatic functioning the filling up time before float switch operates is enough to purge the air 5 3 Advise for users 1 if ...

Страница 14: ...s with a soft clean cloth Do not use aggressive cleansers solvents or abrasive cleansers or an abrasive sponge 6 2 Breakdown Never attempt to dismantle the pump If necessary have it checked and repaired by an authorized centre consult your dealer 6 3 Storage Clean the pump Pump must be stored in a dry ventilated location Always lock up product and keep out of reach of children 6 4 Disposal Do not ...

Страница 15: ...tattare l ente locale preposto o l azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento 3 1 LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO 1 Mantenere in ordine l area di lavoro Il disordine nell area di lavoro aumenta il rischio di incidenti 2 Tenere conto dei fattori circostanti di influenza Accertarsi che l illuminazione sia buona luce del sole o illumin...

Страница 16: ...che l interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale 15 Uso delle prolunghe Quando l attrezzo è utilizzato con un estensione utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l attrezzo 16 Fare sempre attenzione Guardare quello che si fa Procedere con giudizio Non utilizzare l utensile se non si è concentrati si è stanchi o ...

Страница 17: ... a quella indicata stilla targhetia delle carattcrisliche 230V 50Hz Non usate nessun altro tipo di alimentazione 2 La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositivo di corrente differenziale DDC di funzionamenlo assegnato non superiore a 30mA Rivolgetevi ad un elettricista qualificato 3 Controllate periodicamente il cavo di alimentazione primo di ogni uso e verificare se pres...

Страница 18: ...lico della pompa 3 A tale scopo utilizzate l attacco rapido previsto situato sulla parte superiore della pompa Regolate il cavo alia lunghezza desiderata 4 4 Messa in funzione Nota Verificare se nulla blocca il condotto di scarico Rispettare le altezze di scarico ed altezza min di liquido 1 La pompa deve essere posizionata verticalmente controllate che sia in posizione stabile durante il funzionam...

Страница 19: ...zzo raccomandato 10mn La pompa submersible deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla Installare la pompa nell acqua quindi lasciar il tempo di evacuare l aria bolle d aria e soltanto dopo potete collegarla In funzionamento automatico il tempo di riempimento prima del avviamento con il galleggiante basta ad evacuare l aria 5 3 Consiglio d uso 1 Se lo scarico si ferma mentre la pompa c...

Страница 20: ...con un panno morbido e proprio Non utilizzare prodotti pulitori aggressiva solventi detersivi né di spugna abrasiva né di oggetti affilati o aguzzi 6 2 Ricerca cuasti Non tentate mai di smontare la pompa In caso di necessita fate controllare la pompa da un centre di riparazione autorizzato rivolgetevi al rivendilore 6 3 Conservazione Pulire la pompa Conservare in un luogo asciutto e ventilato sott...

Страница 21: ...l Type Modello QSB JH 750B Q750B38 Alimentation Voltage frequency Tensione 230V 50Hz Puissance Power Potenza 750W Capacité de refoulement Delivery capacity Capacità di scarico Qmax 13000 l h Pression Pressure Pressione Max 0 8bar Hauteur de refoulement Delivery height Altezza di scarico Hmax 8m Profondeur d immersion Submersion depth Profondita di immersione Max 7m Hauteur mini de liquide pour l a...

Отзывы: