background image

17

17

F

2 -  Mettez  le  DIP  2  sur  ON  =>  la  DEL  DL1  émettra  des  clignotements 

brefs. 

3 -  Appuyez le pressoir PROG => la porte M1 s’ouvre. 
4 -  Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE 

COURANT AUTOMATIQUE arrête M1 (avec mémorisation du temps 
et du courant) => En même temps la porte M2 s’active et s’ouvre.

5 -  Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE 

COURANT AUTOMATIQUE arrête M2 (avec mémorisation du temps 
et du courant).

6 -  Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M2 ferme.
7 -  Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M1 ferme en déterminant 

l’écart de décalage entre M2 et M1. Au même moment la DEL DL1 
s’arrêtera de clignoter indiquant la fin de la procédure d’apprentissage.

   A  partir  de  ce  moment,  les  sécurités  ou  les  autres  commandes  du 

portail fonctionneront normalement (inversions, arrêt, alarmes, etc.). 

8 -  La  fermeture  des  portes  sera  effectuée  en  mode  rapide  (et  à 

l’approche de la fermeture totale en mode ralenti (selon ce qui aura 
été établi sur le trimmer LOW SPEED)

9 -  A la fermeture totale, les détecteurs de courant arrêtent le portail.
10 -  

A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR 
OFF.

D -  

PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (M1) 

(#) AVEC CAPTEUR DE COURANT ACTIVE (DIP 7 ON)

ATTENTION:  POUR  NE  GERER  QU’UN  MOTEUR  LE  DIP  13  DOIT 
ETRE POSITIONNE SUR ON. PENDANT LA PROGRAMMATION LE 
DETECTEUR DE COURANT EST TOUJOURS ACTIVE.

Le portail doit être totalement fermé.
1 -  Mettez DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des clignotements brefs.
2 -  Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
   Une fois l’arrêtoir mécanique d’ouverture rejoint, le DETECTEUR DE 

COURANT arrête M1 (avec mémorisation du temps et du courant).

3 -  Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme.
   Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin 

de la procédure d’apprentissage. A partir de ce moment, les sécurités 
ou  les  autres  commandes  fonctionneront  normalement  (inversions, 
arrêts, alarmes, etc.). 

   A  la  fermeture  complète,  le  portail  s’arrête  grâce  au  détecteur  de 

courant.

4 -  

A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE DIP 2 SUR OFF.

(#)  PENDANT  LA  PROGRAMMATION  LES  SECURITES  SONT 
ACTIVEES  ET  ARRETENT  LA  PROGRAMMATION  (LA  LED 
DL1,  QUI  CLIGNOTAIT,  RESTE  ALLUMEE).  POUR  REPETER  LA 
PROGRAMMATION  POSITIONNER  DIP  2  SUR  OFF,  FERMER  LE 
PORTAIL  GRACE  A  LA  PROCEDURE  “CONTROLE  SENS  DE 
ROTATION  DES  MOTEURS”  ET  REPETER  LA  PROGRAMMATION 
CHOISIE.

D -  

PROGRAMMATION  DES  TEMPS  POUR  2  MOTEURS 

(#) AVEC FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME (DIP 

7 OFF)

1 -  Le portail doit être totalement fermé.
2 -  Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 clignotera 

rapidement.

3 -  Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
4 -  Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, 

appuyez sur le pressoir PROG. => M1 s’arrête et M2 s’ouvre.

5 -  Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, 

appuyez sur le pressoir PROG. => M2 s’arrête.

6 -  Appuyez sur le pressoir PROG => M2 se ferme.
7 -  Appuyez  sur  le  pressoir  PROG  =>  M1  se  ferme  en  déterminant  le 

décalage entre M2 et M1.

   Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin 

de la procédure d’apprentissage.

   A  partir  de  ce  moment,  les  sécurités  ou  les  autres  commandes  du 

portail fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).

8 -  Fini le compte à rebours le portail s’arrête.
9 -  

A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR 
OFF.

REMARQUE:  Le ralentissement est déterminé automatiquement par 

le  tableau  électronique  en  phase  de  programmation 
des  temps  et  est  activé  environ  50-60  cm  avant  que 
les  fins  de  courses  mécaniques  d’ouverture  et  de 

fermeture soient rejoints.

D -  

PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR (#) 

AVEC  FONCTIONNEMENT  PREPROGRAMME  (DIP  7 

OFF) 

ATTENTION:  POUR  NE  GERER  QU’UN  SEUL  MOTEUR  LE  DIP  13 
DOIT ETRE POSITIONNE SUR ON

1 -  Le portail doit être totalement fermé.
2 -  Mettez le micro-interrupteur DIP 2 sur ON => la DEL DL1 émettra des 

clignotements brefs.

3 -  Appuyez sur le pressoir PROG => M1 s’ouvre.
4 -  Une seconde après que l’arrêtoir mécanique d’ouverture a été rejoint, 

appuyez sur le pressoir PROG. => M1 s’arrête.

5 -  Appuyez sur le pressoir PROG => M1 se ferme.
   Au même moment la DEL DL1 s’arrêtera de clignoter indiquant la fin 

de la procédure d’apprentissage.

   A  partir  de  ce  moment,  les  sécurités  ou  les  autres  commandes  du 

portail fonctionneront normalement (inversions, stops, alarmes, etc.).

8 -  Fini le compte à rebours le portail s’arrête.
9 -  

A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR 
OFF.

D -  

PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE 

(#)  EN  FONCTIONNEMENT  PREPROGRAMME  OU  AVEC 

DETECTEUR DE COURANT

Une fois le portail fermé:
1 -  Mettre d’abord le DIP 2 sur ON (la DEL DL1 clignote rapidement) et 

ensuite le DIP1 sur ON (la DEL DL1 clignotera lentement).

2 -  Appuyer  sur  le  bouton-pressoir  piéton  (COM-PED-BUTT)  =>  M1 

s’ouvre.

3 -  Appuyer  sur  le  bouton-pressoir  piéton  pour  arrêter  la  course 

(définissant ainsi l’ouverture de M1).

4 -  Appuyez sur le bouton-pressoir piéton pour démarrer la fermeture.
5 -  Au moment de la fermeture, remettre les DIP 1 et 2 sur OFF.

(#)  PENDANT  LA  PROGRAMMATION,  LES  SECURITES  SONT 
ACTIVEES ET ARRETENT LA PROGRAMMATION (LA DEL DL1, QUI 
CLIGNOTAIT, RESTE ALLUMEE).
POUR REPETER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER LES DIP 1 
ET 2 SUR OFF, FERMER LE PORTAIL EN SUIVANT LA PROCEDURE 
“CONTROLE  SENS  DE  ROTATION  DES  MOTEURS”  ET  REPETER 
LA PROGRAMMATION CHOISIE.

E -  

PROGRAMMATION  DES  CODES  RADIO  POUR 

OUVERTURE TOTALE

(62 CODES MAXIMUM - UNIQUEMENT POUR LES MODELES CRX)

La programmation ne peut se faire que lorsque le portail est fermé.
1 -  Positionner DIP 1 sur ON, puis le DIP 2 sur ON. 
2 -  La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 

1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes.

3 -  Appuyer  sur  la  touche  de  la  télécommande  (normalement  le  canal 

A)  dans  les  10  secondes.  Si  la  télécommande  est  correctement 
mémorisée la DEL DL10 (verte) émet un clignotement.

4 -  Le temps de programmation des codes se renouvelle automatiquement 

pour pouvoir mémoriser la télécommande suivante.

5 -  Pour  terminer  la  programmation,  laisser  s’écouler  10  sec,  ou  bien 

appuyer  pendant  un  moment  sur  le  pressoir  PROG.  La  DEL  rouge 
DL1 de programmation arrête de clignoter.

6 -  Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 2 sur OFF.
7 -  Fin de la procédure.

PROCEDURE  D’EFFACEMENT  DE  TOUS  LES  CODES  RADIO 
RESERVES A L’OUVERTURE TOTALE

L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé.
1 -  Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 2 sur ON.
2 -  La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 

1 sec. ON et 1 sec. OFF pendant 10 secondes.

3 -  Enfoncé et maintenir appuyé le pressoir PROG pendant 5 secondes. 

L’effacement de la mémoire est indiquée par deux clignotements de 
la DEL verte DL10.

4 -  La DEL rouge DL1 de programmation reste active et il est impossible 

d’insérer  de  nouveaux  codes  comme  dans  la  procédure  décrite 
ci-dessus.

Содержание T2 24V fw.03

Страница 1: ...s accessoires pour le commande p e senseurs magnétique sont programmée avec modalité IMPULSIVE ou contraire le mouvement est sans sécurité NEW VERSION with functioning in dead man mode when the safety devices are failing According to current European Norms ATTENTION DO NOT CONNECT TIMERS If you want the Clock Function must request T2 24V with firmware 02 Make sure that any other type of command ac...

Страница 2: ...TIONS 1 Si la centrale électrique ne dispose d aucun interrupteur il faut en installer un de type magnétothermique en amont de cette dernière omnipolaire avec ouverture minimale des contacts correspondant à 3mm la marque de cet interrupteur devra être en conformité avec les normes internationales Ce dispositif doit être protégé contre toute remise en fonction accidentelle ex en l installant dans u...

Страница 3: ...R THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN 1 Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale vorgesehen muss vor der Schaltzentrale ein thermomagnetischer Schalter installiert werden omnipolar mit einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm der ein von den internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt Solch...

Страница 4: ...zar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1 Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a personal especializado que conozca los criterios de construcción y de los dispositivos de protección contra accidentes con cancelas puertas y portales motorizados atenerse a las normas y a las leyes vigentes 2 El instalador tendrá que...

Страница 5: ... PASSO COMUNE COMUNE 24Vdc 0 8A 15 per ACCESSORI 24Vdc 0 8A 15 per AUTOTEST COSTE LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA PEDONALE COSTE ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz TRASFORMATORE M1 M2 5 5 COLLEGAMENTI ELETTRICI I T2 24V cod BC07088 T2 24V CRX cod BC07089 ...

Страница 6: ...ica NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA Connettore dedicato alla programmazione in fabbrica solo per modelli CRX NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA Modulo radio incorporato modello CRX o connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc Connettore per scheda di ricarica batteria a 24Vdc cod ACG4648 Trimmer di r...

Страница 7: ...e i ruotandolo in senso orario si aumenta la velocità La regolazione viene eseguita per determinare la corretta velocità di fine apertura e fine chiusura in base alla struttura del cancello o in presenza di leggeri attriti che potrebbero compromettere il corretto funzionamento del sistema TRIMMER DI CHIUSURA AUTOMATICA TCA TR3 TOTALE O PEDONALE di default NON ABILITATO e LED DL6 SPENTO TRIMMER RUO...

Страница 8: ...programmazione tempi e viene attivato a circa 50 60 cm prima del raggiungimento dei finecorsa meccanici di apertura o chiusura D PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE CON FUNZIONAMENTO A TEMPO DIP 7 OFF ATTENZIONE PER GESTIRE UN SOLO MOTORE IL DIP 13 DEVE ESSERE POSIZIONATO IN ON 1 Il cancello deve essere completamente chiuso 2 Mettete il microinterruttore DIP 2 su ON Il led DL1 emetterà dei lampeggi ...

Страница 9: ...ra a cancello chiuso Se azionato durante il movimento di apertura non ha effetto Se azionato a cancello aperto lo chiude e durante la chiusura se azionato lo fa riaprire PULSANTE DI APERTURA COM OPEN A cancello fermo il pulsante comanda il moto di apertura Se viene azionato durante la chiusura fa riaprire il cancello FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA Se desiderate la funzione orologio dov...

Страница 10: ...riparando la costa e premendo uno dei comandi abilitati e possibile ripristinare la normale funzionalità PULSANTE DI STOP COM STOP Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo del cancello Se premuto a cancello aperto totalmente o parzialmente utilizzando il comando pedonale si esclude temporaneamente la chiusura automatica se abilitata tramite trimmer TCA e led DL6 acceso E qu...

Страница 11: ... per garantire l isolamento doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia RISOLUZIONE PROBLEMI Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia verificare la corretta accensione d...

Страница 12: ...E TX SLIM SYNCRO cod ACG8029 per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule BLOCK SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod ACG1053 SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod ACG1048 SPARK Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati bisogna installare un antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore installato N B Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a contatto...

Страница 13: ...E SENZA FILI cod ACG8037 COPPIA COLONNINE NOVA cod ACG8039 TOUCH Wi Fi COSTA SENZA FILI cod ACG3016 SPARK Wi Fi LAMPEGGIATORE SENZA FILI cod ACG7064 SUPPORTO LATERALE cod ACG7042 BLOCK Wi Fi SELETTORE A CHIAVE SENZA FILI cod ACG6098 T2 24V Wi Fi Quadro con sensori di impatto e scheda MASTER Wi Fi Con contenitore cod ABT2025W Scopri gli unici automatismi senza fili su www ribind it ...

Страница 14: ...e T 2 A PHOTOCELLULES PAS A PAS COMMUN COMMUN 24Vdc 0 8A 15 pour ACCESSOIRES 24Vdc 0 8A 15 AUTOTEST pour BARRE PALPEUSE FEU CLIGNOTANT 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRURE ÉLECTRIQUE PIETON BARRE PALPEUSE ALIMENTATION 230Vac 50Hz TRANSFORMATEUR M1 M2 T2 24V code BC07088 T2 24V CRX code BC07089 ...

Страница 15: ...mation en usine NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SANS L OPÉRATEUR IL NE FONCTIONNE PAS Connecteur dédié à la programmation en usine seulement pour les modèles CRX NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SI LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ IL NE FONCTIONNE PAS Module radio incorporé modèle CRX ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vd...

Страница 16: ... possible de varier la tension de sortie sur le s moteur s en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre la vitesse augmente Le réglage est nécessaire afin de déterminer la bonne vitesse en fin d ouverture ainsi qu en fin de fermeture en fonction de la structure du portail ou en présence de légers frottements qui pourraient compromettre le bon fonctionnement du système TRIMMER DE FERMETUR...

Страница 17: ... LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF REMARQUE Le ralentissement est déterminé automatiquement par le tableau électronique en phase de programmation des temps et est activé environ 50 60 cm avant que les fins de courses mécaniques d ouverture et de fermeture soient rejoints D PROGRAMMATION DES TEMPS POUR 1 MOTEUR AVEC FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME DIP 7 OFF ATTENTION POUR NE GERER QU UN SEUL M...

Страница 18: ...SOIR DE COMMANDE PAS A PAS COM K BUTTON Si DIP6 est sur ON Il effectue une commande cyclique des commandes ouvrir stopper fermer stopper ouvrir etc Si DIP6 est sur OFF Il effectue l ouverture quand le portail est fermé S il est actionné pendant le mouvement d ouverture cela ne produit aucun effet S il est actionné lorsque le portail est ouvert il le ferme S il est actionné pendant la fermeture du ...

Страница 19: ...ture totale du portail Après chaque ouverture la fermeture du portail n est donc possible que si la les barre s palpeuse s ont passé le Test de Fonctionnement ATTENTION LE MONITORAGE DE L ENTREE BARRE PALPEUSE PEUT ETRE ACTIVE EN METTANT LE DIP 12 SUR ON OU BIEN DESACTIVE EN POSITIONNANT LE DIP 12 SUR OFF EN EFFET LE TEST DE FONCTIONNEMENT N EST POSSIBLE QUE DANS LE CAS OU IL S AGIT DE DISPOSITIFS...

Страница 20: ... maximum FONCTION PRE CLIGNOTEMENT DIP 5 OFF le moteur et le feu clignotant démarrent en même temps DIP 5 ON le feu clignotant démarre 3 secondes avant le moteur VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT COM SIGNAL Il a pour tâche de signaler si le portail est ouvert partiellement ouvert ou encore pas totalement fermé Il ne s éteint que lorsque le portail est complètement fermé Pendant la programmati...

Страница 21: ...METTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029 s il existe plus de deux paires de photocellules jusqu à 4 BLOCK BLOCK SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053 BLOCK SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048 SPARK Afin d optimaliser les performances des appareils suscités il est indispensable d installer une antenne accordée sur la fréquence du radiorécepteur installé N B Veiller à ce que le fil central du câble n ent...

Страница 22: ...ASTER Wi Fi FICHE DE GESTION SYSTÈME SANS FILS embrochable 12 30V ac dc code ACG6094 avec bornes à visser 12 30V ac dc code ACG6099 NOVA Wi Fi PHOTOCELLULES SANS FILS code ACG8037 PAIRE DE POTEAUX NOVA code ACG8039 TOUCH Wi Fi BARRE PALPEUSE SANS FILS code ACG3016 SPARK Wi Fi FEU CLIGNOTANT SANS FILS code ACG7064 SUPPORT LATERAL code ACG7042 BLOCK Wi Fi SÉLECTEUR À CLÉ SANS FILS code ACG6098 ...

Страница 23: ...BY STEP COMMON COMMON 24Vdc 0 8A 15 for ACCESSORY SUPPLY 24Vdc 0 8A 15 for AUTOTEST SAFETY STRIPS BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELECTRIC LOCK PEDESTRIAN SAFETY STRIPS POWER SUPPLY 230Vac 50 Hz TRANSFORMER M1 M2 ELECTRIC CONNECTIONS T2 24V code BC07088 T2 24V CRX code BC07089 ...

Страница 24: ...amming DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Connector dedicated to the factory programming only CRX control board DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Built in radio module model CRX or connector for radio receiver RIB 24 Vdc supply Connector for charge card of 24Vdc battery code ACG4648 Trimmer for high speed adjustment operations Trimmer for low ...

Страница 25: ...al or pedestrian automatic closing Only with gate completely total or partially pedestrian open and LED DL6 on trimmer rotated clockwise The pause time can be adjusted from a minimum of two seconds up to a maximum of two minutes LED SIGNALS DL1 program activated red DL2 gate opening M2 green DL3 gate closing M2 red DL4 gate opening M1 green DL5 gate closing M1 red DL6 automatic closing indicator r...

Страница 26: ...ANT TO REPEAT PROGRAMMING SET DIP 2 TO OFF CLOSE THE GATE USING THE PROCEDURE MOTOR ROTATIONAL DIRECTION CONTROL ANDREPEATTHEDESIREDPROGRAMMINGPROCEDURE E RADIO CODE PROGRAMMING FOR TOTAL OPENING UP TO 62 CODES CRX MODELS ONLY Programming can be done only when the gate is stationary 1 First set DIP 1 to ON and then DIP 2 to ON 2 The red LED DL1 flashes ON every 1 sec and OFF for 10 seconds 3 Press...

Страница 27: ...e when opening provided DIP 8 is ON If a command to open the gate is given when the gate is closed the closing movement is performed for 0 5 seconds and the electric lock is simultaneously activated followed by a 0 5 second pause and then the opening of the gate ELECTRIC LOCK PULSE ENGAGEMENT Set DIP 10 to ON to enable the pulse engagement of the electric lock when closing Upon closing motors are ...

Страница 28: ...dead man operation is only an emergency operation which must be activated for a very short period and with the complete installation at sight so to have a secure and safe control of the system As soon as possible however the failing safety devices must be repaired and activated BLINKER N B This control panel can power ONLY BLINKERS ON A ACG7061 CIRCUIT with lamps up to 24V and 20W PRE BLINKING DIP...

Страница 29: ...ons and having supplied voltage all the LEDS are switched off The motor opens and closes but it has no strength and moves slowly The gate opens but does not close after the time set The gate does not open or close by activating the various K Radio Open and Close buttons The electric lock does not work LED DL1 blinks rapidly and no movement is activated Check fuses F1 FUSE 1 If the fuse is blown us...

Страница 30: ...d terminal board code ACG5056 RX433 A 2CH super eterodyne 2 channel and coupling code ACG5051 RX433 A 2CH super eterodyne 2 channel and terminal board code ACG5052 SPARK In order to make the systems mentioned above give the best performances you need to install an antenna tuned on the frequency of the radio receiver installed N B Pay attention to not let the central wire of the cable to came Into ...

Страница 31: ...e ACG8037 PAIR OF COLUMS NOVA code ACG8039 TOUCH Wi Fi STRIP WITHOUT WIRES code ACG3016 SPARK Wi Fi BLINKER WITHOUT WIRES code ACG7064 LATERAL SUPPORT code ACG7042 BLOCK Wi Fi KEY SELECTOR WITHOUT WIRES code ACG6098 T2 24V Wi Fi Control panel with impact sensors and MASTER Wi Fi card With container code ABT2025W Discover the only wireless automation devices at www ribind it Wi Fi DEVICES ...

Страница 32: ...OZELLEN EINZELIMPULS GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE 24Vdc 0 8A 15 für ZUBEHÖRE 24Vdc 0 8A 15 für AUTOTEST KONTAKTLEISTE BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELEKTROSCHLOSS FUSSGÄNGER KONTAKLEISTE STROMVERSORGUNG 230Vac 50 Hz TRANSFORMATOR M1 M2 T2 24V Kode BC07088 T2 24V CRX Kode BC07089 ...

Страница 33: ...inder für die Programmierung in der Fabrik NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG Verbinder für die Programmierung in der Fabrik nur für die Modelle CRX NICHT DIE ÜBERBRÜCKUNG BERÜHREN OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSFÄHIG Radio Modul eingebaut Modell CRX oder Verbinder für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc Verbinder für Batterie Aufladekarte zu 24Vdc Ko...

Страница 34: ...3 VOLLSTÄNDIG ODER TEILWEISE FUSSGÄNGER ÖFFNUNG Standardeinstellung NICHT ZUGELASSEN und LED DL6 AUSGESCHALTET TRIMMER VOLLSTÄNDIG IM UHRZEIGERSINN GEDREHT Dieser Trimmer erlaubt die Zeiteinstellung vor der automatischen Schließung sowohl teilweise als auch vollständig Funktioniert nur bei kompletter vollständigere oder teilweiser Fußgänger Öffnung Öffnung und eingeschalteter LED Anzeige DL6 Trimm...

Страница 35: ...das Tor 7 NACH BEENDIGUNG DER PROGRAMMIERUNG DIP 2 AUF OFF STELLEN D PROGRAMMIERUNG ÖFFNUNGSZEITEN FUSSGÄNGER ÖFFNUNG SOWOHL AUF ZEIT ALS AUCH MIT AKTIVIERTEM STROMSENSOR Bei geschlossenem Tor 1 DIP2 auf ON schalten Die LED AnzeigeDL1 blinkt rasch und dann DIP1 auf ON stellen Die LED AnzeigeDL1 blinkt langsam 2 Den Fußgängerschalter drücken COM PED BUTT M1 öffnet 3 Den Fußgängerschalter drücken um...

Страница 36: ...aste COM OPEN kann das Tor in der Automatikeinstellung offen gehalten werden bis der Schalter gedrückt wird oder die eingestellte Uhrzeit erreicht wurde Bei geöffneter Automatikeinstellung werden alle Steuerfunktionen unterdrückt In dem Loslassen des Schalters oder wenn die eingestellte Zeit abgelaufen haben Sie die sofortige Schließung der Automation SCHLIESSUNGS TASTE COM CLOSE Führt bei stillst...

Страница 37: ...soren welche zur Bewegungsumkehr des Tors im Falle eines Zusammenstoßes mit Personen oder Gegenständen in Konformität mit den geltenden Normen EN führen immer mit Prüfgerät die den Normen entsprechenden Werte prüfen ohne dabei besondere Einstelllungen an der Steuereinheit ausführen zu müssen da diese durch eine spezielle interne Software gesteuert wird Falls nach einem ersten Eingreifen der Stroms...

Страница 38: ...tet die Taste des OPEN Befehls ersetzen Bei nichtbestandenem Autotest der Kontaktleiste die Verbindungen zwischen Steuereinheit und Speisegerät für die Kontaktleisten überprüfen Achtung verwendet man kein Speisegerät für Kontaktleisten Dip 12 auf OFF stellen Kontakt Sicherheitsrippe Schaden Kontakt Fotozellen Schaden mit DIP 4 OFF Den entsprechenden Kontakt in Ordnung bringen oder ersetzen Vergewi...

Страница 39: ...ähernde Paare möglich Bei mehr als 2 Fotozellenpaare bis 4 den SENDER SYNCRO TX SLIM SYNCRO Kode ACG8029 BLOCK SCHLÜSSELWAHLSCHALTER FÜR DIE WAND Kode ACG1053 SCHLÜSSELWAHLSCHALTER ZUM EINBAU Kode ACG1048 SPARK Um die bestmöglichen Leistungen mit den o g Apparaten zu erhalten muss eine auf die Frequenz des Funkempfängers abgestimmte Antenne montiert werden Anmerkung Besonders muss darauf geachtet ...

Страница 40: ...2 30V ac dc Kode ACG6094 mit Endblockierung 12 30V ac dc Kode ACG6099 NOVA Wi Fi FOTOZELLEN OHNE KABEL Kode ACG8037 EIN PAAR FOTOZELLEN STÄNDER NOVA Kode ACG8039 TOUCH Wi Fi KONTAKTLEISTE OHNE KABEL Kode ACG3016 SPARK Wi Fi BLINKER OHNE KABEL Kode ACG7064 SEITENLAGER Kode ACG7042 BLOCK Wi Fi SCHLÜSSELSCHALTER OHNE KABEL Kode ACG6098 Entdecken Sie die einzigartigen kabelfreien Automatismen auf www ...

Страница 41: ...SIBLE T 2 A FOTOCÉLULAS PASSO PASSO COMÚN COMÚN 24Vdc 0 8A 15 para ACCESSORIOS 24Vdc 0 8A 15 para AUTOTEST COSTAS INTERMITENTE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W CERRADURA ELÉCTRICA PEATONAL COSTAS ALIMENTACION 230Vac 50Hz TRANSFORMADOR M1 M2 T2 24V cod BC07088 T2 24V CRX cod BC07089 ...

Страница 42: ...gramación en fábrica NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL OPERADOR NO FUNCIONA Conector dedicado para la programación en fábrica sólo para los modelos CRX NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL SISTEMA DE RADIO NO FUNCIONA Módulo radio incorporado modelo CRX o conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc Conector para tarjeta para la recarga de batería de 24Vdc cód ACG464...

Страница 43: ...ulación se realiza para determinar la correcta velocidad de final de apertura y final de cierre en base a la estructura de la cancela o en presencia de rozamientos leves que podrían comprometer el correcto funcionamiento del sistema TRIMMER DE CIERRE AUTOMATICO TCA TR3 TOTAL O PEATONAL por defecto NO HABILITADO y LED DL6 APAGADO TRIMMER GIRADO COMPLETAMENTE EN SENTIDO ANTIHORARIO Con este trimmer ...

Страница 44: ... DIP 7 OFF ATENCIÓN PARA GESTIONAR UN SOLO MOTOR EL DIP 13 DEBE ESTAR COLOCADO EN POSICIÓN ON 1 La cancela debe estar completamente cerrada 2 Coloque el microinterruptor DIP 2 en posición ON El led DL1 emitirá parpadeos breves 3 Presione el pulsador PROG M1 se abre 4 Una vez alcanzado el seguro mecánico de apertura después de un segundo presione el pulsador PROG M1 se detiene 5 Presione el pulsado...

Страница 45: ...tura no tiene efecto Si se acciona con la cancela abierta la cierra y si se acciona durante el cierre la vuelve a abrir PULSADOR DE APERTURA COM OPEN Con la cancela detenida el pulsador ordena el mando de apertura Si se lo acciona durante el cierre vuelve a abrir la cancela FUNCIÓN RELOJ DEL PULSADOR DE APERTURA Para utilizar la función de reloje solicitar T2 24V con firmware 02 ATENCIÓN UN RELOJ ...

Страница 46: ...encendido Por consiguiente es necesario dar una nueva orden para volverla a cerrar En el ciclo sucesivo la función de cierre automático es reactivada si habilitada mediante trimmer TCA y led DL6 encendido ALARMA SENSOR DE CORRIENTE La central T2 24V está dotada de sensores automáticos que invierten la marcha de la cancela en el caso de impactos contra cosas o personas de conformidad con las normas...

Страница 47: ... las conexiones siguiendo atentamente el esquema y haber posicionado el portón en posición intermedia verifique el correcto encendido de los led rojos DL7 DL8 y DL9 En caso de falta de encendido de los led siempre con el portón en posición intermedia verifique lo que sigue y sustituya eventuales componentes averiados DL7 apagado Fotocélulas averiadas DL8 apagado Borde de seguridad averiado En caso...

Страница 48: ...ANSMISOR TX SLIM SYNCRO cód ACG8029 para sincronizar hasta 4 parejas de fotocélulas BLOCK Selector de llave de pared cód ACG1053 Selector de llave de encajar cód ACG1048 SPARK Para obtener las mejores prestaciones de los citados aparatos es necesario instalar una antena sintonizada con la frecuencia del radioreceptor Importante Controlar con atención que el hilo central del cable no esté en contac...

Страница 49: ...N CABLES cód ACG8037 PAR DE COLUMNAS NOVA cód ACG8039 TOUCH Wi Fi COSTA SIN CABLES cód ACG3016 SPARK Wi Fi INTERMITENTE SIN CABLES cód ACG7064 SOPORTE LATERAL cód ACG7042 BLOCK Wi Fi SELECTOR DE LLAVE SIN CABLES cód ACG6098 T2 24V Wi Fi Cuadro con sensores de impacto y tarjeta MASTER Wi Fi Con contenedor cód ABT2025W Descubre los únicos automatismos sin cables en www ribind it ...

Страница 50: ...50 50 NOTES ...

Страница 51: ...e manière indépendante étant prévu pour être intégré à une installation constituée d autres éléments Aussi rentre t il dans le champ d application de l art 6 paragraphe 2 de la Directive machines 2006 42 CEE et de ses modifications successives Sa mise en service est interdite avant que l installation ait été déclarée conforme aux dispositions prévues par la Directive This product can not work alon...

Страница 52: ...ent développé et fabriqué en Italie This product has been completely developed and built in Italy Dieses Produkt wurde komplett in Italien entwickelt und hergestellt Artìculo totalmente proyectado y producido en Italia 25014 CASTENEDOLO BS ITALY Via Matteotti 162 Tel 39 030 2135811 Fax 39 030 21358279 www ribind it ribind ribind it ...

Отзывы: