background image

IMPORTANT! These assembly instructions MUST be followed to ensure correct 
operation. Failure to do so will result in invalidating warranty and could cause injury.

ВНИМАНИЕ! Следовать данной инструкции по сборке ОБЯЗАТЕЛЬНО для 
обеспечения исправной работы. Несоблюдение инструкции сделает 
гарантию недействительной и может привести к травме.

WAśNE! NALEśY przestrzegać poniŜszych instrukcji montaŜu, aby zapewnić 
prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje uniewaŜnienie 
gwarancji i moŜe doprowadzić do obraŜeń.

¡IMPORTANTE! DEBE seguir estas instrucciones de montaje para garantizar un 
funcionamiento correcto. De lo contrario, se invalidaría la garantía y podrían 
ocasionarse lesiones.

BELANGRIJK! Deze montage-instructies MOETEN worden opgevolgd om een 
correcte werking  te garanderen. Bij niet-naleving vervalt de garantie en kunt u 
verwondingen oplopen.

IMPORTANT ! Pour assurer le bon fonctionnement, il est INDISPENSABLE de suivre 
ces instructions d’assemblage. Leur non-respect annulerait la garantie et pourrait 
entraîner des blessures.

RU

PL

IT

ES

NL

FR

DE

GB

ACHTUNG! Um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten, ist diese 
Montageanweisung UNBEDINGT zu befolgen. Nichtbeachtung kann Verletzungen 
und Erlöschen der Gewährleistung zur Folge haben.

IMPORTANTE! Le presenti istruzioni di montaggio DEVONO essere necessariamente 
osservate per garantire un funzionamento corretto. Il mancato rispetto delle 
istruzioni comporta l'invalidazione della garanzia e il rischio di lesioni.

GB

DE

FR

NL

ES

IT

PL

RU

Refer to page 6 of the User Manual for power
settings.

GB

DE

FR

NL

ES

IT

PL

RU

Check the triggers are latched correctly as 
shown.

Überprüfen, dass die Rasthebel korrekt 
eingerastet sind (siehe Abb.).

Vérifiez que les gâchettes sont bien 
enclenchées comme indiqué.

Controleer of de klemmen correct zijn 
vastgezet, zoals aangegeven.

Compruebe que los pestillos se enganchan 
correctamente, tal y como se muestra.

Verificare che le levette siano bloccate 
 correttamente in posizione come illustrato.

Sprawdź, czy spusty są prawidłowo 
zablokowane zgodnie z ilustracją.

Убедитесь в том, что защелки установлены 
правильно, как показано на рисунке.

Tighten the second side of the SA029.

Die zweite Seite des SA029 festziehen.

Serrez l’autre côté du SA029.

Zet de andere zijde van SA029 vast.

Apriete el segundo lateral del SA029.

Serrare l'altro lato di SA029.

Dokręć drugą stronę elementu SA029.

Затяните резьбовые соединения другой 
стороны SA029.

GB

DE

FR

NL

ES

IT

PL

RU

RAS08S1_b

Manufactured by Rhino Products Ltd in the United Kingdom

25.

26.

27.

Отзывы: