background image

I n s t r u c t i o n s   f o r   u s e

FOOT-UP

®

07810-X
07811-X
27810-X
27811-X

Summary of Contents for FOOT-UP 07810 Series

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e FOOT UP 07810 X 07811 X 27810 X 27811 X...

Page 2: ...5 Notice d utilisation 6 Instrucciones para el uso 7 Istruzioni per l uso 8 Bruksanvisning 9 Brugsanvisning 10 Bruksanvisning 11 K ytt ohjeet 12 Gebruiksaanwijzing 13 Instru es de Utiliza o 14 15 16...

Page 3: ...nza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodotto contatt...

Page 4: ...3 P A B C D E F G H...

Page 5: ...he inlay further in the direction of the front of the foot more support is provided when raising the foot Make sure the elastic strap is also pulled between the lace lines further down the foot Connec...

Page 6: ...enkelteile ziehen Abb C Wenn die Einlage weiter in Richtung Fu spitze gezogen wird wird beim Heben des Fu es mehr Unterst tzung geboten Darauf achten dass das Elastikband auch zwischen den Schn rsenke...

Page 7: ...ion de l extr mit du pied celuici sera mieux soutenu lors de son l vation Veillez ce que la bande lastique entre les parties de lacet soit tir e vers le bas sur la partie proche du pied galement Relie...

Page 8: ...artes de los pasadores Fig C Si el forro interior se corre m s en direcci n de la punta del pie la tobillera ofrecer m s apoyo al levantar el pie Tener cuidado que la banda el stica sea tirada tambi n...

Page 9: ...vamento dello stesso si ottiene un maggiore sostegno Accertarsi che il nastro elastico venga ulteriormente trascinato verso il basso nel piede anche tra le parti dei lacci Collegare tra di loro il nas...

Page 10: ...ppen mellom to lissesn ringer Figur C Mer st tte ved heving av foten oppn s ved trekke innlegget lengre mot fotens front P se at gummistroppen ogs er trukket mellom lissesn ringene lengre ned p foten...

Page 11: ...nier Billede C Ved at tr kke indl gget l ngere i retning af den forreste del af foden gives der mere st tte n r foden l ftes S rg for at den elastiske rem ogs tr kkes mellem sn relinierne l ngere ned...

Page 12: ...skon Fig C Om inl gget dras l ngre ned i riktning mot fotspetsen erh ller man mer st d n r foten lyfts Kontrollera att res rbandet ocks dras l ngre ned t p foten mellan skons b da sn rningsdelar Kopp...

Page 13: ...n ja keng nnauhojen v liin Ved sitten elastinen hihna keng nnauhojen v liin Kuva C Jalkater saa enemm n tukea noston aikana kun tukikappaletta vedet n pidemm lle jalan etuosaa kohden Varmista ett elas...

Page 14: ...de veters verder in de richting van de voorvoet te plaatsen wordt meer ondersteuning gegeven bij het heffen van de voet Let daarbij op dat de elastische band door twee veterlijnen wordt gehaald die ve...

Page 15: ...s poss vel o dispositivo embutido na direc o da parte da frente do p dispor de um maior suporte quando elevar o p Certifique se de que a tira el stica tamb m puxada entre os fios dos atacadores em dir...

Page 16: ...15 Foot Up A B 2 C 2 D E F G 2 H 30 C Foot Up PVC...

Page 17: ...16 Foot Up A B C D E F G H 30 C 86 F Foot Up Foot Up...

Page 18: ...17 Foot raising paresis A quick acting closure B 2 C D E F G H 30 C 86 F Foot Up PVC...

Page 19: ...eugel ssur Europe BV Italy The Netherlands Via Baroaldi 29 Tel 800 3539 3668 40054 Budrio Italy Tel 31 499 462840 Tel 39 05169 20852 Fax 31 499 462841 Fax 39 05169 22977 info europe ossur com orders i...

Reviews: