background image

ES

501056

Page 2 sur 2

- Esta herramienta dispone de un doble aislamiento para más seguridad. Esto significa que hay dos capas aislantes separadas
entre el usuario y el sistema eléctrico de la herramienta.
Advertencia: el doble aislamiento no se sustituye a las precauciones de seguridad normales cuando utiliza la pistola
decapadora. El doble aislamiento sirve de protección contra heridas que resultan de un posible fallo de aislamiento eléctrico en
el interior de la herramienta.
- Las herramientas concebidas con doble aislamiento no son previstas para ser conectadas a la tierra. De hecho, el cordón de
alimentación de la pistola decapadora está provisto de una ficha de dos brochas que puede ser utilizada en una toma de
corriente 230V convencional. Recambie los cordones dañados.

DATOS TÉCNICOS

Vatios:

1350W – 2000W

Tensión de utilización:

230-240V ~ 50 Hz

Temperaturas:

400°C - 600°C

Cabo:

H05RN-F3G1mm² 1,6m

UTILIZACIÓN DE LA PISTOLA DECAPADORA

- La pistola decapadora es muy ligera y fácil de utilizar. El conmutador y el termostato permiten los ajustes de las temperaturas
de trabajo que van de las bajas a las elevadas: la baja temperatura representa 300°C y la más alta se sitúa a aproximadamente
a 600°C.
- Antes de efectuar la conexión a la toma eléctrica, asegúrese de que el interruptor de alimentación está bien sobre 0.
- Cuando está listo para trabajar, posicione el interruptor sobre 1 ó 2. Deje aproximadamente 1 minuto a la pistola para que
alcance su temperatura de utilización máxima. Lleve siempre guantes protectores así como protecciones oculares.
- Este decapador está concebido con un soporte integrado a fin que pueda ser posicionado en posición vertical sobre cualquier
posición plana. Esto libera así las dos manos para conformar y modelar los tubos de PVC y otros materiales.

DECAPAJE DE LA PINTURA Y DEL BARNIZ

- Un decapado fácil de la pintura y del barniz necesita una cierta práctica y utilización de técnicas de trabajo simples descritas
aquí. En cualquier caso, haga pruebas sobre un pequeño perímetro de pintura antes de pasar sobre zonas más amplias.
- Poner en marcha la pistola y déjela el tiempo de alcanzar la temperatura máxima. Mantenga la contera a 7,5-10 cm de la
superficie a decapar. Tras unos instantes, la pintura va a ablandarse y empezar a agrietar. No sobrecalentar la pintura pues esto
puede causar quemaduras y residuos más difíciles de quitar. Cuando decapa pintura encima de su cabeza, utilice siempre una
protección ocular.
- Empiece a rascar la pintura con movimientos de arriba a abajo. Utilice rasquetas. Proceda por movimientos sueltos, regulares
calentando la superficie delante de la rasqueta y desplazando la pistola decapadora ligeramente de un lado a otro. Si la pintura
está calentada correctamente, hasta las capas espesas pueden ser quitadas con una sola pasada.
- Limpiar con frecuencia el filo de la rasqueta para mantenerla limpia y afilada y para impedir que la pintura se aglutine sobre la
hoja. Rasque la pintura en cuanto se ablande.
- Las superficies profiladas o conformadas pueden ser rascadas con un cepillo metálico tras haber sido ablandadas con el
chorro de aire caliente.
- Cubra todas las superficies que no deben ser calentadas con un material ininflamable. No concentrar nunca el calor de la
herramienta sobre una baldosa o sobre una superficie de vidrio.
- NOTA: el decapador es concebido para quitar las pinturas así como los barnices a base de aceite. No quitará ni las manchas
ni las capas inferiores que han impregnado la superficie de la madera.
- ADVERTENCIA: LAS EMANACIONES DE PINTURAS A BASE DE PLOMO SON NOCIVAS. VENTILE SIEMPRE
CORRECTAMENTE CUANDO TRABAJA EN EL INTERIOR.

OTRAS TAREAS PARA LA PISTOLA DECAPADORA

1 Quita las pegatinas y alisa.
2 Deshiela los tubos, las cerraduras de puertas y los cerrojos helados.

Advertencia: no intente deshelar tubos de plástico.

3 Subraya la textura natural de las superficies de madera antes de pintar o de barnizar.
4 Ablanda el viejo mastique.
5 Seca la madera de construcción húmeda y dañada antes de pasar la capa protectora y hacer los retoques.
6 Reduce el PVC y el filme retractante para embalaje.
7 Encerar y desencerar los esquís.

8

Reduce las ligaduras de hilo polivinilo.

MANTENIMIENTO

- Mantenga la limpieza de la entrada y de la salida de aire.
- Utilice un trapo húmedo y un producto de limpieza doméstico ordinario para limpiar la pistola decapadora. No utilizar esencia
de trementina, diluyente para limpiar el aparato.

Garantía 1 año - obligatorio presentar un ticket de compra

COGEX – AVENUE DE PARIS – BP 35 – 32501 FLEURANCE CEDEX – FRANCE

Содержание 501056

Страница 1: ...R f 501056 DECAPEUR THERMIQUE 1350W 2000W HOT AIR GUN 1350W 2000W DECAPADOR TERMICO 1350W 2000W DECAPADOR TERMICO 1350W 2000W THERMISCHE REINIGER 1350W 2000W F GB ES PT NL...

Страница 2: ...ment la zone de travail apr s usage et mettez au rebut tous les r sidus de peinture d une mani re s re Avant de brancher l appareil sur le secteur assurez vous que l appareil est en position ARR T ten...

Страница 3: ...hors de vue Placer l appareil sur son dos apr s utilisation et le laisser refroidir avant de le ranger Lorsque l appareil est pos sur son dos veillez ce que celui ci ait une position stable Lorsque l...

Страница 4: ...pi ces en P V C ou en Poly thyl ne proc der lentement afin de ma triser les effets de la chaleur ATTENTION dans le cas des mati res plastiques la plage de temp rature entre les diff rents tats solide...

Страница 5: ...position Never use the tool in wet environments or areas of high humidity for example bathroom steam room etc Never use the heat gun in the rain or on extremely damp days Never poke anything inside th...

Страница 6: ...stand so it can be positioned in an upright position on any flat level surface This frees both hands to easily shape and mild PVC pipes and other materials PAINT AND VARNISH REMOVAL Easy removal of p...

Страница 7: ...MAINTENANCE Keep the air intake and outlet opening clean and free of dirt and debris Use only a damp cloth and general household cleaning detergent to wipe the gun clean Do not use turpentine paint th...

Страница 8: ...r No transporte nunca la pistola decapadora por su cord n de alimentaci n y no d nunca un tir n sobre este ltimo para desconectarlo de la toma el ctrica Solo utilice cables de prolongaci n con potenci...

Страница 9: ...7 5 10 cm de la superficie a decapar Tras unos instantes la pintura va a ablandarse y empezar a agrietar No sobrecalentar la pintura pues esto puede causar quemaduras y residuos m s dif ciles de quita...

Страница 10: ...parelho fora N o exponha este aparelho chuva ou humidade Tenha cuidado sem o dispositivo pode provocar um inc ndio Tenha cuidado ao usar a c mara em locais onde existem materiais combust veis N o apli...

Страница 11: ...ar e puxar para a frente simultaneamente Utilizar um bico adaptado para o trabalho e tendo em conta a acessibilidade da pe a Moldagem e soldagem de pl sticos Para dobrar as pe as do eixo ou solda de P...

Страница 12: ...an vervangen worden om iedere risico uit te sluiten Dit apparaat niet buiten opbergen of laten liggen Het apparaat niet blootstellen aan regen of vochtigheid Als men het apparaat gebruikt zonder de vo...

Страница 13: ...n en hem dan tegelijkertijd naar voren toe te trekken Gebruik de buis die geschikt is voor de te verrichten werkzaamheden waarbij u ook rekening moet houden met het feit of het te bewerken vlak wel of...

Страница 14: ...wendung X EG Electrishche apparatuur en de transposities hiervan X Disposiciones de la directiva 2006 95 CE relativa a los materiales el ctricos y sus transposiciones X alla Direttiva 2006 95 CE relat...

Отзывы: