background image

33

o

CZ

Servis

Pokud je Váš skartovač v záruce vraflte jej k výměně nebo opravě tam, 

kde jste jej koupili. Pokud skartovač již není v záruce a potřebuje opravit, 

kontaktujte autorizivaný servis ACCO Brands.

Plný koš

Koš má na přední straně průhledné okénko. Jakmile se koš naplní nařezaným 

papírem doprostřed okénka, musíte koš vyprázdnit 

(č. 5)

.

Držák na sáčky 

Pro vaše pohodlí jsou přiloženy samolepicí háčky na upevnění sáčků na 

odpad. Háček připevníte tak, že z něj odlepíte krycí vrstvu a podle obrázku 

háček pevně přitlačíte na místo 

(Obr. F)

Pojistný zámek

Tento skartovač je vybaven pojistným zámkem. Chcete-li znemožnit provoz 

skartovače, (bezpečnostní zámek zapnut), otočte knoflíkem o čtvrt otáčky 

proti směru hodinových ručiček (až do vyrovnání kroužků) 

(Obr. D)

. Světelný 

indikátor bezpečnostního zámku se rozsvítí. K opětnému zapnutí vyrovnejte 

oba kroužky, zasuňte ciferník dovnitř a otočte knoflíkem až k odmykacímu 

symbolu. Nyní se rozsvítí indikátor připravenosti k použití 

(Obr. E)

Vyprázdnění koše na odpad

SC170/CC175:

 Zdvihněte držadlo do svislé polohy a koš vyprázdněte 

(Obr. A)

.

SC180/CC185:

 Vytáhněte zásuvku ze skříňky a koš vyprázdněte 

(Obr. B)

.

Tepelný jistič

Tento skartovač není určen k nepřetržité práci. Přístroj je vybaven tepelným 

jističem, který při příliš dlouhém pracovním intervalu skartovací zařízení 

automaticky vypne. Jestliže k vypnutí dojde, nechte přístroj jednoduše 

vychladnout.

Uvolnění při ucpání

Pokud se stroj ucpe papírem, přepněte jej na reverzní chod, dokud papír 

nevyjede ze vstupního otvoru. Pokud již při ucpání prošel papír více než z 

poloviny řezačkou, na chvilku přepněte do REVERZNÍ  polohy, až vyjede asi 

1,2 až 2,5 cm roztrhaného papíru ven. Utrhněte dva nebo tři listy a přepněte 

do polohy VPŘED, abyste uvolnili ucpaný papír. V některých případech bude 

nutné několikrát přepnout mezi chodem VPŘED a VZAD, aby se zbytek papíru 

dostal z místa řezání.

Záruka

Provoz tohoto stroje je za předpokladu standardního způsobu používání 

zaručen po dobu dvou let od data zakoupení. V průběhu záruční doby bude 

společnost ACCO Brands bezplatně provádět opravy stroje nebo podle 

vlastního uvážení rozhodne o výměně vadného stroje. Tato záruka se 

nevztahuje na závady způsobené nesprávným zacházením nebo používáním 

k nevhodným účelům. Bude požadováno předložení dokladu o datu 

zakoupení. Opravy nebo úpravy provedené osobami, které k tomu nebyly 

oprávněny společností ACCO Brands, budou mít za následek ztrátu platnosti 

záruky. Naším cílem je, aby byla zajištěna funkce našich výrobků v souladu 

s uvedenými specifikacemi. Tato záruka neovlivňuje zákonná práva, která 

pro spotřebitele vyplývají z příslušné národní legislativy upravující podmínky 

prodeje zboží.

Zaregistrujte tento výrobek online na adrese 

www.accoeurope.com

Tepelný jistič

Skartovač 15 nezapnou není určen k nepřetržité práci. Přístroj je vybaven 

tepelným jističem, který při příliš dlouhém pracovním intervalu skartovací 

zařízení automaticky vypne. 

Fwd (vpřed) a rew (zpětný chod)

Není-li koš zcela zasunut do skříňky, pojistné spínače se nezapnou a přístroj 

nebude pracovat.

Auto

Jednoduše vložte papír do středu vstupního otvoru skartovače. Vsunutí papíru 

aktivuje spouštěcí spínač. Po skartování vsunutého papíru se po několika 

sekundách skartovač sám automaticky vypne.

Instalace

SC170/CC175:

 Umístěte skartovač na koš. Jakmile je přístroj správně 

umístěný na koš, zapojte jej do standardní síťové zásuvky 

(Obr. A)

.

SC180/CC185:

 Chcete-li položit hlavu na skříňku, vytáhněte koš na odpad 

a podle obrázku vyrovnejte hlavu skartovače 

(Obr. B)

. Zapojte přístroj do 

standardní síťové zásuvky. 

POZN.:

 Modely s příčným řezáním jsou vybaveny pojistnými spínači. Není-li 

koš zcela zasunut do skříňky, pojistné spínače se nezapnou a přístroj nebude 

pracovat.

Ovládací panel skartovače

Rozsvícené světlo znamená, že je přístroj zajištěný.
Znamená, aby jste byli opatrní, aby se dlouhé vlasy nedostaly do 

blízkosti vstupního otvoru skartovače. Může dojít ke zranění.
Znamená, nikdy se nedotýkat prsty vstupního otvoru skartovače. 

Může dojít ke zranění.
Znamená, aby jste byli opatrní, aby vázanky nebo jiné volné části 

oděvu se nedostaly do blízkosti vstupního otvoru skartovače. Může 

dojít ke zranění.
Znamená, aby jste byli opatrní, aby volně visící šperky se nedostaly 

do blízkosti vstupního otvoru skartovače. Může dojít ke zranění.
Znamená to, že děti nemají skartovač používat. 

Vypnuto

Zapnuto

Zpět

Auto

Vpřed

Содержание Shredmaster SC170

Страница 1: ... instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации NO FI CZ RUS To register and activate the warranty go to www accoeurope com Shredmaster SC170 CC175 ...

Страница 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Türkçe 18 Ελληνικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Svenska 28 Polski 30 Česky 32 Magyar 34 Pyccкий 36 ...

Страница 3: ...A B C D E F G H SC170 CC175 SC180 CC185 ...

Страница 4: ...r electrical shock The socket outlet should be installed near the equipment and shall be easily accessible Do not alter the attachment plug The plug is configured for the appropriate electrical supply Do not use near water Keep out of reach of children Do NOT use aerosol dusters or cleaners Do NOT spray anything into the shredder m Important safety instructions YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF...

Страница 5: ...for the machine and 5 years for the cutting head from date of purchase subject to normal use Within the guarantee period ACCO Brands will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee Proof of date of purchase will be required Repairs or alterations made by persons not ...

Страница 6: ...kozen Nepřetěžujte el zdroje nad jejich kapacitu nebofl výsledkem může být požár nebo elektrický šok Zásuvka by měla být instalována blízko zařízení a měla by být snadno přístupná Nevyměňujte zástrčku přípojky Zástrčka je nastavena pro příslušný zdroj napětí Nepoužívejte v blízkosti vody Skladujte mimo dosah dětí NEPOUŽÍVEJTE aerosolové čisticí přípravky NESTŘÍKEJTE nic do drtiče m NA PŘÍSROJI NAJD...

Страница 7: ...roje nebo podle vlastního uvážení rozhodne o výměně vadného stroje Tato záruka se nevztahuje na závady způsobené nesprávným zacházením nebo používáním k nevhodným účelům Bude požadováno předložení dokladu o datu zakoupení Opravy nebo úpravy provedené osobami které k tomu nebyly oprávněny společností ACCO Brands budou mít za následek ztrátu platnosti záruky Naším cílem je aby byla zajištěna funkce ...

Страница 8: ... S ACCO Schweiz ABC Bürotechnik AG Winkelbüel 4 6043 Adligenswil Tel 041 375 6060 Fax 041 375 6061 e mail bruno zraggen abc buerotechnik ch c Mailtech Baldersbaekvej 8B 2635 Ishoj Tel 045 43 73 37 37 Fax 0045 43 73 73 37 07 e mail hs mailtech dk N Sannum Stang Gladengveien 16 0661 Oslo Tel 4722685940 Fax 4722686730 e mail post sansta no I ACCO Italia Spa Via Nenni 13 Settimo Torinese TO Via Regio ...

Отзывы: