background image

7

I

Lampada da tavolo ActiVita Daylight Strip+

Temperatura colore 

6000-6600K (Modalità luce diurna)

Modalità

Luce diurna / Fredda / Calda

Vita utile LED

50.000 ore

Ingresso

12V DC 1,4 Amp (corrente max. 12V / 650 mA)

Uscita USB

5V DC / 0,5 Amp

Specifiche tecniche soggette a variazioni senza preavviso.

specifications

Registrare il prodotto online su www.rexeleurope.com

garanzia

Il funzionamento di questa lampada da tavolo è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, subordinatamente 
a uso normale. Durante il periodo di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare 
o sostituire gratuitamente la lampada da tavolo difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso per scopi 
diversi da quelli per cui il prodotto è stato concepito non sono coperti dalla garanzia. Sarà necessario fornire una 
prova della data di acquisto. Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da ACCO Brands Europe 
invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino in conformità 
alle caratteristiche tecniche indicate. La presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori 
dalla normativa nazionale vigente in materia di vendita di beni.

Per FAQ e ulteriori informazioni sul prodotto e sulla gamma di lampade da tavolo, visitare il sito rexeleurope.com

Vedere la Figura F per informazioni sulla distanza minima tra la lampada e la superficie di 

lavoro. Questa distanza assicura il posizionamento stabile della lampada durante l’uso.

impostazione della data e dell’ora

1

Premere il tasto "Set” (Fig. D) per impostare la data e l'ora e quindi "Set" per far scorrere la sequenza di 
impostazione ora, minuti, anno, mese, giorno, indietro.    

2

Usare i tasti "Up” e “Down” per ottenere l'impostazione desiderata. 

3

Premendo il tasto “Mode” (Fig. E) oppure dopo 60 secondi di inattività, si esce dalla modalità di impostazione.

impostazione e uso

Per impostare la lampada da tavolo ActiVita Daylight Strip+, vedere le Figure A, B e C.

1

Premere Mode per passare da un'impostazione della luce all'altra (Diurna / Fredda / Calda). 

2

P per aumentare e – per diminuire la luminosità.

funzione sveglia

1

Nella modalità normale, premere "Mode" per accedere alla modalità Sveglia e quindi "Set" per procedere 
all'impostazione. Premere di nuovo "Set" per far scorrere la sequenza di impostazione ora, minuti, snooze,  
suoneria, indietro.

2

Usare i tasti “Up” e “Down” per ottenere l'impostazione desiderata. 

3

Nella modalità Sveglia, premere “Up” e “Down” per far scorrere la sequenza di impostazione: allarme on - snooze on 
- allarme e snooze off. 

4

La sveglia suonerà per un minuto. Premere qualsiasi tasto per disattivare la sveglia.

5

Per cambiare la suoneria della sveglia, usare i tasti “Up” e “Down” nell'impostazione "suoneria". 

6

Nella modalità normale, premere il tasto "Down" per selezionare Celsius o Fahrenheit. 

7

Nella modalità normale, premere il tasto “Up” per selezionare il formato 12 o 24 ore.

Содержание ActiVita Daylight Strip+

Страница 1: ...uale d istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kılavuzu K Οδηγίες دليل ت اإلرشادا c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmutató o Руководствo по зкcплyатации CZ AR FI NO RUS o ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 B A C D E F 27cm ...

Страница 4: ...oduct and range information visit rexeleurope com Please refer to figure F for minimum distance of the light from the working surface and to ensure the lamp is stable in use setting date and time 1 Press Set fig D button to set date and time press Set to scroll through hour minute year month day back 2 Use Up and Down buttons to adjust 3 Pressing Mode fig E key or no operation for 60 seconds will ...

Страница 5: ... la source lumineuse et la surface éclairée afin d assurer la stabilité de la lampe en cours d utilisation réglage de la date et de l heure 1 Appuyez sur le bouton Set fig D pour régler la date et l heure Appuyez sur Set pour faire défiler et sélectionner heure minute année mois jour ou retour à l affichage normal 2 Utilisez les boutons Up et Down pour effectuer le réglage 3 Appuyez sur la touche ...

Страница 6: ...n Lampe und Arbeitsfläche muss eingehalten werden Sicherstellen dass die Lampe stabil steht Einstellung von Datum und Uhrzeit 1 Taste Set Abb D zum Einstellen von Datum und Uhrzeit drücken Set wiederholt zum Durchlaufen von Stunde Minute Jahr Monat Tag Zurück drücken 2 Die gewünschte Einstellung mit den Tasten Up und Down wählen 3 Durch Drücken der Taste Mode Abb E bzw nach 60 Sekunden ohne Tasten...

Страница 7: ... Figura F per informazioni sulla distanza minima tra la lampada e la superficie di lavoro Questa distanza assicura il posizionamento stabile della lampada durante l uso impostazione della data e dell ora 1 Premere il tasto Set Fig D per impostare la data e l ora e quindi Set per far scorrere la sequenza di impostazione ora minuti anno mese giorno indietro 2 Usare i tasti Up e Down per ottenere l i...

Страница 8: ...fbeelding F voor de minimumafstand van de lichtlijst tot het werkoppervlak en om ervoor te zorgen dat de bureaulamp stabiel is als deze wordt gebruikt datum en tijd instellen 1 Druk op de knop Set afb D om de datum en de tijd in te stellen druk op Set om de cyclus uur minuut jaar maand dag terug te doorlopen 2 Gebruik de knoppen Up en Down voor de afstelling 3 Als u op de knop Mode drukt afb E of ...

Страница 9: ...pe com Consulte la figura F para conocer la distancia mínima de la luz con respecto a la superficie de trabajo de esta forma asegurará la estabilidad de la lámpara de escritorio cuando se encuentre en uso ajuste de fecha y hora 1 Pulse el botón Set fig D para configurar la fecha y la hora pulse Set para desplazarse por hora minuto año mes día volver 2 Utilice los botones Up y Down para realizar el...

Страница 10: ...figura F quanto à distância mínima entre o candeeiro e a sua superfície de trabalho isto irá assegurar que o candeeiro permanece estável durante a sua utilização regulação da data e hora 1 Prima o botão Set fig D para regular a data e a hora e prima Set para se deslocar pela sequência horas minutos ano mês dia início 2 Use os botões Up e Down para ajustar 3 Se premir o botão Mode fig E ou estiver ...

Страница 11: ... yüzeyinden en az ne kadar mesafede olması gerektiğini görmek için lütfen şekil F ye bakınız bu masa lambasının kullanılırken sağlam durmasını sağlayacaktır tarih ve saatin ayarlanması 1 Tarih ve saati ayarlamak için Set düğmesine basınız şekil D Set düğmesine basarak menüyü kaydırabilirsiniz saat dakika yıl ay gün geri 2 Ayar için Up ve Down düğmelerine basınız 3 Mode düğmesine basmak şekil E vey...

Страница 12: ...α rexeleurope com Ανατρέξτε στην εικόνα F για την ελάχιστη απόσταση της λυχνίας από την επιφάνεια εργασίας ώστε να διασφαλίσετε ότι το φωτιστικό γραφείου παραμένει σταθερό κατά τη χρήση του ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας 1 Πατήστε το κουμπί Set εικόνα D για να ρυθμίσετε την ημερομηνία και την ώρα πατήστε Set για κύλιση στις επιλογές ώρες λεπτά έτος μήνας ημέρα επιστροφή 2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά U...

Страница 13: ...ئعة األسئلة عىل لالطالع املكتب مصباح ثبات هذا يضمن سوف العمل وسطح الضوء بني الدنيا املسافة ملعرفة F شكل إىل الرجوع الرجاء االستخدام أثناء والوقت التاريخ ضبط 1 اليوم الشهر العام الدقيقة الساعة عرب للتنقل الضبط Set اضغط والوقت التاريخ لضبط D شكل الضبط Set زر اضغط عودة 2 للضبط أسفل إىل Down و أعىل إىل Up زري استخدم 3 الضبط نمط من الخروج إىل ثانية 60 ملدة التشغيل عدم أو E شكل نمط Mode مفتاح عىل الضغط ...

Страница 14: ...m Se figur F for lysets minimumsafstand til arbejdsoverfladen Dette vil sikre at skrivebordslampen er stabil i brug indstilling af dato og klokkeslæt 1 Tryk på knappen Set fig D for at indstille datoen og klokkeslættet Tryk på Set for at rulle gennem time minut år måned dato tilbage 2 Brug knapperne Up og Down til at justere 3 Indstillingstilstanden afsluttes ved at trykke på knappen Mode fig E el...

Страница 15: ...tasosta Sen noudattaminen varmistaa pöytälampun vakauden käytössä päivämäärän ja kellonajan asettaminen 1 Aseta päivämäärä ja kellonaika painamalla Set painiketta kuva D Painamalla Set voit selata vaihtoehtoja tunti minuutti vuosi kuukausi päivä takaisin 2 Käytä säätämiseen Up ja Down painikkeita 3 Laite poistuu asetustilasta jos painat Mode painiketta kuva E tai et tee mitään 60 sekuntiin asennus...

Страница 16: ...informasjon Se figur F for minimum avstand mellom lampen og arbeidsoverflaten Dette vil sikre at skrivebordslampen står stabilt stille inn dato og klokkeslett 1 Trykk på Set knappen fig D for å stille inn dato og klokkeslett trykk på Set for å rulle gjennom alternativene time minutt år måned dag tilbake 2 Bruk Up og Down knappene til å justere 3 Hvis du trykker på Mode knappen fig E eller ikke gjø...

Страница 17: ...ningen ställa in datum och tid 1 Tryck på Set fig D för att ange datum och tidpunkt Tryck sedan på Set igen för att stega igenom alternativen timme minut år månad dag tillbaka 2 Använd knapparna Up och Down för att justera 3 Om du trycker på Mode fig E eller om ingen knapp alls trycks in under 60 sekunder avslutas inställningsläget inställning och användning Se figur A B och C för uppgift om hur d...

Страница 18: ...atła od powierzchni roboczej pozwoli to zapewnić stabilność lampy podczas użytkowania ustawianie daty i godziny 1 Aby ustawić datę i godzinę należy nacisnąć przycisk Set rys D Naciskać Set aby przechodzić do kolejnych pozycji godzina minuta rok miesiąc dzień powrót 2 Do wybierania wartości służą przyciski Up przesuwanie w górę i Down przesuwanie w dół 3 Naciśnięcie przycisku Mode rys E lub niewyko...

Страница 19: ... obrázku F najdete minimální vzdálenost světelné trubice od povrchu stolu Tímto nastavením se zajistí že stolní lampa bude při použití stabilní nastavení data a času 1 K nastavení data a času stiskněte tlačítko Set obr D Stiskněte Set k procházení posloupností hodina minuta rok měsíc den zpět 2 K úpravě použijte tlačítka Up a Down 3 Stisknutím tlačítka Mode obr E nebo po 60 sekundách nečinnosti vy...

Страница 20: ...ávolságot amely ahhoz szükséges hogy az asztali lámpa stabilan álljon dátum és idő beállítása 1 A dátum és az idő beállításához nyomja meg a Set gombot D ábra A Set gomb ismételt lenyomásával válthat a beállítandó értékek között óra perc év hónap nap vissza 2 Az értékeket az Up fel és Down le gombokkal állíthatja be 3 A beállítási üzemmódból való kilépéshez nyomja meg a Mode gombot E ábra vagy 60 ...

Страница 21: ...сайте rexeleurope com Посмотрите на рисунок F где показано минимальное расстояние от источника света до поверхности рабочего места Это гарантирует устойчивое положение настольной лампы настройка даты и времени 1 Для настройки даты и времени нажмите кнопку Set рис D Нажимайте кнопку Set для перехода между настройками часы минуты год месяц день выход 2 Для изменения значений используйте кнопки Up и ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...conditions in addition to and does not affect your rights and remedies under the Australian Consumer Law and other laws Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or re...

Страница 25: ......

Страница 26: ...520 Issue 1 10 15 Service Hereward Rise Halesowen West Midlands B62 8AN 0800 279 5102 service uk acco com www rexeleurope com service A ACCO Ser CCO Service Division vice Division ACCO Brands Benelux B V Holtum Noordweg 11 6121 RE Born Holland 08000 234 931 service nl acco com www rexeleurope com service ...

Отзывы: