background image

Manuale del d’uso ed installazione – M174/1 

del  C:\SETTORE STIRO\m174-1\MANUALE ISTRUZIONI\M174-1.doc 

 

Pag. 5 di 8

 

 

(I) MESSA IN FUNZIONE DELLA MACCHINA 

 

Inserire l’interruttore generale (3). 
Premere l’interruttore (5) per avere l’aspirazione che asciuga il capo appena inumidito dalla stiratura. 

 

Operazioni da compiere al termine del lavoro 

 

Lasciare la macchina accesa 5 minuti prima di spegnere l’interruttore generale (3) in modo di fare 
asciugare l’imbottitura del piano. Spegnere l’interruttore generale (3). 
Togliere la spina dalla presa di corrente e chiudere il piano di lavoro. 

 

(F) MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 

 

Appuyez sur l'interrupteur général (3). 
Appuyez sur l'interrupteur (5) pour que l'aspiration sèche l'humidité laissée par le repassage.  

 

Operations a effectuer a la fin du travail 

 

Laissez la machine allumée 5 minutes avant d'éteindre l'interrupteur général (3) de manière à faire sécher le 
molleton du plateau. Eteignez l'interrupteur général (3). 
Débranchez la fiche de la prise de courant et fermez le plateau de travail. 

 

(GB) SETTING THE MACHINE AT WORK 

 

Power the machine by means of the main switch (3). 
Depress the switch (5) to activate the suction action that dries the garment once it has been dampened by 
the ironing process. 

 

What to do at the end of the job 

 

Allow the machine to remain on for 5 minutes before turning off the main switch (3) to allow the ironing 
board padding to dry. Turn off the main switch (3). 
Remove the plug from the power socket and shut the ironing board. 

 

(E) PUESTA EN FUNCION DE LA MAQUINA 

 

Activar el interruptor general (3). 
Pulsar el interruptor (5) para obtener la aspiración que seca la prenda humedecida por el planchado. 

 

Operaciones a realizar al finalizar el trabajo  

 

Dejar la máquina encendida 5 minutos antes de apagar el interruptor general (3) en modo tal que se seque 
el acolchado del plano de trabajo. Apagar el interruptor general (3). 
Quitar el enchufe de la toma de corriente y cerrar el plano de trabajo.  

 

(D) INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 

 

Den Hauptschalter (3) einschalten. 
Das einschalten (5) durchtreten, um die Saugwirkung zu erhalten, die das durch das Bügeln angefeuchtete 
Wäschestück trocknet. 

 

Vorgänge, die bei arbeitsende auszuführen sind 

 

Die Maschine 5 Minuten eingeschaltet lassen, bevor man den Hauptschalter (3) ausschaltet, damit die 
Polsterung des Bügelbretts trocknen kann. Den Hauptschalter (3) ausschalten.  
Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Bügelbrett schließen. 

 

Содержание M174/1

Страница 1: ...REA 180051 C C I A A di Reggio Emilia Capitale sociale Euro 10 400 i v Tel 0039 0 522 875159 Fax 0039 0 522 875579 e mail reverberi_a libero it Cod ISTRUZIONI D USO ED INSTALLAZIONE NOTICE POUR L UTIL...

Страница 2: ...a machine quand elle est en marche Ne jamais laisser le fer repasser trop longtemps sur le molleton Ne jamais mouiller le molleton avec des solvants chimiques Ce symbole cela signifie que le produit e...

Страница 3: ...to usado ayudara a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud del las personas D ACHTUNG Die Polsterung auf keinen Fall b geln wenn sie verschlissen ist Nie auf dem B gelbrett b...

Страница 4: ...nd set it down in a vertical position Unscrew the knob 1 to open the ironing board then lock it in a horizontal position Electrical hook up Make sure that the main switch 3 is on the zero position Fit...

Страница 5: ...ess the switch 5 to activate the suction action that dries the garment once it has been dampened by the ironing process What to do at the end of the job Allow the machine to remain on for 5 minutes be...

Страница 6: ...Manuale del d uso ed installazione M174 1 del C SETTORE STIRO m174 1 MANUALE ISTRUZIONI M174 1 doc Pag 6 di 8...

Страница 7: ...Manuale del d uso ed installazione M174 1 del C SETTORE STIRO m174 1 MANUALE ISTRUZIONI M174 1 doc Pag 7 di 8...

Страница 8: ...responsabilita che i prodotti elencati sono conformi alle norme La maison Reverberi s r l deciare sous propre exclusive responsabilite que les produit enumeres sont conformes aux directives The compa...

Отзывы: