REVELL JUNGLE JIM RAIL DRAGSTER Скачать руководство пользователя страница 10

Kit 4312 - Page 10

Kit 4312 - Page 3

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Front Frame Brace

Entretoise de châssis avant 

Soporte del marco delantero

2

Rt. Frame 

Châssis droit 

Marco derecho 

3

Lt. Frame

Châssis gauche 

Marco izquierdo

4

Weight

Poids

Peso

5

Seat

Siège 

Asiento

6

Cockpit Floor

Plancher du poste de pilotage

Piso de la cabina

7

Roll Cage Bottom

Bas de cage de retournement

Parte inferior de la jaula antivuelco

8

Front Bulkhead

Cloison avant 

Mamparo delantero

9

Instrument Panel

Panneau d’instruments

Panel de instrumentos

10

Rear Cross Member

Traverse arrière 

Travesaño trasero

11

Rt. Frame Brace

Entretoise droite du châssis 

Soporte del marco derecho

12

Lt. Frame Brace

Entretoise gauche du châssis 

Soporte del marco izquierdo

13

Tie Rod

Barre d'accouplement 

Barra de acoplamiento

14

Front Axle

Essieu avant 

Eje delantero

15

Rt. Radius Rod

Barre d’assemblage droite

Varilla radial derecha

16

Lt. Radius Rod

Barre d’assemblage gauche

Varilla radial izquierda

17

Clutch Pedal

Pédale d’embrayage 

Pedal del embrague

18

Throttle Safety Strap

Courroie de sûreté du papillon 

Correa de seguridad del acelerador

19

Throttle

Manette des gaz

Mariposa del carburador

20

Shift Lever

 Levier d’embrayage

 Palanca de cambios

21

Steering Shaft

Arbre du volant 

Eje de dirección

22

Steering Wheel

Volant

Volante de dirección

23

Parachute Lever

Levier du parachute 

Palanca de paracaídas

24

Brake Lever

Levier de freinage 

Palanca de freno

25

Front Outer Wheel

Roue externe avant 

Rueda externa delantera

26

Front Inner Wheel

Roue interne avant

Rueda interna delantera

27

Rear Outer Wheel

Roue externe arrière 

Rueda externa trasera

28

Rear Inner Wheel

Roue interne arrière

Rueda interna trasera

29

Rear Axle Back

Arrière de l’essieu arrière 

Reverso del eje trasero

30

Rear Axle Front

Avant de l’essieu arrière 

Frente del eje trasero

31

Parachute Plate

Plaque du parachute 

Placa del paracaídas

32

Tie Strap

Courroie d’attache 

Correa de amarre

34

Parachute

Parachute 

Paracaídas

35

Shroud Lines

Suspentes 

Líneas del revestimiento

36

Rt. Rear Wing Support

Support d’aileron arrière droit 

Soporte del alerón trasero derecho

37

Brace

Hauban 

Soporte

38

Lt. Rear Wing Support

Support d’aileron arrière gauche

Soporte del alerón trasero izquierdo

40

Rear Disc Brake

Frein à disque arrière

Freno de disco trasero

41

Rear Axle Rod

Tige d’essieu arrière 

Varilla del eje trasero

42

Rear Wheel Hub

Moyeu de roue arrière 

Cubo de rueda trasera

43

Lt. Engine Half

Moitié gauche du moteur

Mitad izquierda del motor

44

Rt. Engine Half

Moitié droite du moteur

Mitad derecha del motor

45

Exhaust Front

Avant de l’échappement 

Escape delantero

46

Cylinder Head

Culasse

Culata de cilindros

47

Intake Manifold

Collecteur d’admission

Colector de admisión

48

Oil Pan

Carter d’huile 

Cárter de aceite

49

Rear Engine Mount

Montage arrière du moteur

Soporte de motor trasero

50

Blower Front

Avant de la soufflante 

Parte delantera del ventilador

51

Blower Back

Arrière de la soufflante 

Parte trasera del ventilador

52

Blower Body

Châssis de la soufflante

Cuerpo del ventilador

9

10

D

D

NOTE: CAREFULLY ROTATE TIRES ON A PIECE OF SANDPAPER TO 

REMOVE SEAM AND GIVE THEM A MORE REALISTIC APPEARANCE.

REMARQUE: FAIRE TOURNER DÉLICATEMENT LES PNEUS SUR DU 

PAPIER À SABLER POUR ENLEVER LE JOINT ET POUR LEUR DONNER 

UNE APPARENCE PLUS RÉALISTE.

NOTA: ROTE CUIDADOSAMENTE LOS NEUMÁTICOS SOBRE UN PEDAZO 

DE PAPEL DE LIJA PARA REMOVER LAS UNIONES Y DARLES UNA 

APARIENCIA MÁS REALISTA.

70 

B

71 

A

73 

72 

77 

B

75 

B

76 

B

74 

B

26 

25 

27 

28 

TIRE

DRAG SLICK

Содержание JUNGLE JIM RAIL DRAGSTER

Страница 1: ...identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent so...

Страница 2: ...quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier...

Страница 3: ...ue interne arri re Rueda interna trasera 29 Rear Axle Back Arri re de l essieu arri re Reverso del eje trasero 30 Rear Axle Front Avant de l essieu arri re Frente del eje trasero 31 Parachute Plate Pl...

Страница 4: ...rieur de carrosserie Panel de carrocer a superior 79 Cockpit Panel Panneau de l habitacle Panel de la cabina 80 Front Axle Fairing Car nage d essieu avant Protector del eje delantero 81 Front Axle Cap...

Страница 5: ...POUR PLUS DE CLART SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA Kit 4312 Page 8 Kit 4312 Page 5 6 1 7 D G J C A C 34 A 51 G 56 G 52 G 47 D 44 D 43 D 48 F 46 D 50 G 55 D 45 F 46 D 31 A 21 22 49 54 53 23...

Страница 6: ...312 Page 7 2 4 3 5 F A 1 F 64 I 2 F 4 F 57 H 58 G 65 I 59 J 3 F 68 F 69 F 67 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 7 F 6 F 12 F 10 F 5 D 11 F 8 16 15 14 61 9 13 63 62 66 PIN HOLE PIN HOLE PIN HOLE PIN HOLE PI...

Страница 7: ...312 Page 7 2 4 3 5 F A 1 F 64 I 2 F 4 F 57 H 58 G 65 I 59 J 3 F 68 F 69 F 67 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 7 F 6 F 12 F 10 F 5 D 11 F 8 16 15 14 61 9 13 63 62 66 PIN HOLE PIN HOLE PIN HOLE PIN HOLE PI...

Страница 8: ...POUR PLUS DE CLART SE OMITIERON ALGUNOS DETALLES PARA CLARIDA Kit 4312 Page 8 Kit 4312 Page 5 6 1 7 D G J C A C 34 A 51 G 56 G 52 G 47 D 44 D 43 D 48 F 46 D 50 G 55 D 45 F 46 D 31 A 21 22 49 54 53 23...

Страница 9: ...rieur de carrosserie Panel de carrocer a superior 79 Cockpit Panel Panneau de l habitacle Panel de la cabina 80 Front Axle Fairing Car nage d essieu avant Protector del eje delantero 81 Front Axle Cap...

Страница 10: ...ue interne arri re Rueda interna trasera 29 Rear Axle Back Arri re de l essieu arri re Reverso del eje trasero 30 Rear Axle Front Avant de l essieu arri re Frente del eje trasero 31 Parachute Plate Pl...

Страница 11: ...quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier...

Страница 12: ...identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent so...

Отзывы: