background image

Italiano

1   pRepARAZIOne Dell‘AVVIO

Il regolatore di corsa (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto verso il basso 

prima dell‘attivazione. Portare poi l‘interruttore ON/OFF del radiocomando su „ON“, il LED 

rosso di alimentazione lampeggia 

(1A)

. Quando si accende il quadriplano, i LED cominciano a 

lampeggiare 

(1B)

. Posare il quadriplano sul terreno in modo che la coda punti nella direzione 

del pilota 

(1C)

. Spostare leggermente la leva di comando sinistra una volta in alto e poi di 

nuovo indietro. Il quadriplano necessita di un paio di secondi per inizializzare il giroscopio e 

instaurare il collegamento con il radiocomando. Quando il LED del quadriplano passa a rosso 

fisso, la connessione al radiocomando è instaurata. 

Attenzione!

 Collocare il quadriplano necessariamente su una superficie orizzontale ­ il 

sistema elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno!

2   COMAnDI DI 

suggerimento:

 Suggerimento: Per una guida sicura del quadriplano sono normalmente 

necessarie delle correzioni minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide,  

guardando il quadriplano dalla parte posteriore. Se il quadriplano vola al di sopra dei piloti, 

deve essere comandato nella direzione opposta.

2A

 Per partire o raggiungere l‘altezza di volo spostare in avanti la barra di comando sinistra.

 

Per atterrare o volare basso, spostare la barra di comando sinistra all‘indietro.

2B

 Per volare in avanti spostare in avanti con attenzione la barra di comando destra.

  Per volare all‘indietro, tirare indietro la barra di comando destra con attenzione.

2C

  Per volare a sinistra spostare a sinistra con attenzione la barra di comando destra.

  Per volare a destra spostare a destra con attenzione la barra di comando destra.

2D

 Per virare a sinistra il quadriplano, spostare a sinistra la barra di comando sinistra. 

Per virare a destra il quadriplano, spostare a destra la barra di comando sinistra.

Regolazione dei comandi:

 Premendo la leva sinistra è possibile regolare la sensibilità del 

dispositivo di comando in tre livelli (facile, medio, difficile).
All‘accensione il Jet Fighter si trova alla velocità minima. Premendo ora una volta leggermen-

te in basso la leva di comando sinistra, si sente un segnale acustico doppio, il secondo livello 

è attivato. Con un‘ulteriore pressione si passa alla massima velocità (il radiocomando emette 

tre brevi segnali acustici). Premendo ancora si attiva nuovamente il primo livello.

Attenzione!

 Una volta ottenuta una certa padronanza, passare ad un livello inferiore!

stAtO DELLA BAttERIA:

• Quando le LED lampeggiano, la batteria è scarica. Per non precipitare, iniziare a ricaricare!

3   COMpensAZIOne DeI COMAnDI

Una corretta compensazione è il requisito di base per un corretto utilizzo del quadriplano.  

La regolazione è semplice ma richiede pazienza e sensibilità. Seguire le indicazioni seguenti: 

Spostare il regolatore di accelerazione con attenzione verso l’alto e far sollevare il quadriplano 

di ca. 0,5-1 m.

3A se il quadriplano si muove velocemente o lentamente in autonomia a destra o 

sinistra …

 

Spingere gradualmente la compensazione rollio nella direzione opposta

3B se il quadriplano si muove velocemente o lentamente in autonomia in avanti o 

indietro…

 

Spingere gradualmente la compensazione beccheggio verso il basso. Se il quadriplano  

indietreggia, spingere gradualmente la compensazione beccheggio in alto.

  se il quadriplano gira lentamente o velocemente in autonomia intorno al suo asse…  

  Atterrare e lasciare a zero la barra di comando sinistra per 3 sec. ­ la compensazioneav-

viene automaticamente.

4   VOlO lOOpIng  – sOlO peR espeRTI!

Se si possiede una grande padronanza del Jet Fighter, ci si potrà avventurare con la funzione 

di looping. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente in ogni direzione (almeno 3 metri). Prestare 

attenzione inoltre al livello di sicurezza ­ volare ad almeno25 metri di altezza, poichè il Jet 

Fighter durante il capovolgimento perde quota, e deve quindi essere recuperato e controllato! 

Attenzione: il rollio migliora se le batterie sono ancora ben cariche ! Salire ad altezza di sicurezza. 

Premendo la leva destra, il radiocomando emette brevi segnali acustici ripetitivi. Comandare 

ora con la leva destra, e il Jet Fighter esegue un looping nella direzione appropriata. Quindi  

essere preparati a recuperare il Jet Fighter, poichè l’altezza di volo, la direzione e la velocità 

dopo il capovolgimento dipendono fortemente dal volo precedente e dai movimenti del vento.

5   CAlIBRATuRA

Se durante il volo (imbardata) il quadriplano devia o si comanda con difficoltà, calibrarlo. A tal 

fine azionare il radiocomando e il quadriplano (vedere le istruzioni) e posizionare il modellino 

su una posizione orizzontale. Il regolatore di corsa (regolatore a sinistra del radiocomando) 

deve essere rivolto verso il basso. Ora con la leva di comando sinistra passare alla 3a velocità. 

Ora spostare la leva di comando in basso a sinistra e quella destra in alto a sinistra e tenerla lì 

finché il LED del quadriplano lampeggia rapidamente. In questo modo la calibratura è conclusa

.

elIMInAZIOne DeI guAsTI

Problema: Le eliche non si muovono.
Causa:

• Il tasto ON/OFF è su „OFF“. 

• Batteria scarica e/o esaurita.

soluzione:

• Portare l'interruttore ON/OFF su "ON".

• Ricaricare la batteria.

Problema: Il quadriplano si ferma senza motivo durante il volo e cade.
Causa:

• La batteria è scarica. 

soluzione: 

• Ricaricare la batteria.

Problema: non si riesce a controllare il quadriplano con il radiocomando.
Causa:

• Il tasto ON/OFF è su „OFF“.

• Le batterie sono posizionate in modo scorretto.

• Le batterie non hanno energia sufficiente. 

soluzione: 

• Portare l'interruttore ON/OFF su "ON".

• Verificare la corretta posizione delle batterie.

• Inserire batterie nuove.

Problema: Il quadriplano ruota solo attorno al proprio asse verticale, si capovol-

ge alla partenza o non si solleva.

Causa:

• Errata disposizione delle eliche.

soluzione:

• Montare le eliche come descritto nelle istruzioni.

Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet

 www.revell-control.de.

5   CAlIBRACIón

Si el Quadroplane no mantiene el rumbo o resulta extremadamente difícil de trimar, intente 

calibrar el Quadroplane. Encienda para ello el Quadroplane y la emisora (véanse las instruc-

ciones) y coloque el modelo sobre una superficie horizontal. La palanca de gas (la palanca 

izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo. Active con la palanca izquierda el tercer 

nivel de velocidad. A continuación, mueva la palanca izquierda hacia abajo y a la izquierda y la 

palanca derecha hacia arriba y a la izquierda. Manténgalas en esa posición hasta que los LED 

del Quadroplane comiencen a parpadear de forma rápida. La calibración ha terminado.

sOluCIón De pROBleMAs

Problema: las hélices no se mueven.
Causa:

• el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF"; 

• la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada;

solución:

• coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON";

• cargue la batería;

Problema: El Quadroplane se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y 

pierde altura.

Causa:

• la carga de la batería es insuficiente; 

solución: 

• cargue la batería;

Problema: El Quadroplane no se puede controlar con la emisora.
Causa:

• el interruptor ON/OFF se encuentra en la posición "OFF";

• las baterías se han colocado incorrectamente;

• la carga de las baterías es insuficiente. 

solución: 

• coloque el interruptor ON/OFF en la posición "ON";

• compruebe si las baterías están colocadas correctamente;

• sustituya las baterías.

Problema: El Quadroplane solo rota alrededor de su eje vertical, vuelca al desp-

egar o no despega.

Causa:

• posición incorrecta de las hélices.

solución:

• monte las hélices según se describe.

Encontrará más consejos en Internet en 

www.revell-control.de

.

Español

1   seCuenCIA De enCenDIDO

La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes del 

encendido. A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la posición „ON“; 

el LED de estado parpadea 

(1A)

. Al encender el Quadroplane los LED comienzan a parpadear 

(1B)

. Coloque el Quadroplane en el suelo con la cola apuntando hacia la posición del piloto 

(1C)

. A continuación, empuje una vez la palanca izquierda completamente hacia arriba y 

de vuelta. El Quadroplane tarda unos segundos en inicializar el giroscopio y establecer la 

conexión con la emisora. La conexión con la emisora está establecida cuando los LED del 

Quadroplane están encendidos de forma fija. 

¡Atención!

 El Quadroplane se debe colocar necesariamente en una superficie horizontal, ya 

que la electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie.

2   COnTROl Del VuelO 

nota:

 solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad 

del vuelo del Quadroplane. Las referencias de dirección se refieren al Quadroplane visto desde 

atrás. Si el Quadroplane vuela hacia el piloto, el control se debe realizar en sentido contrario.

2A

 Empuje la palanca izquierda con cuidado hacia delante para despegar o ganar altura.

 

Empuje la palanca izquierda hacia atrás para aterrizar o perder altura.

2B

 Empuje la palanca derecha con cuidado hacia delante para volar hacia delante.

  Empuje la palanca derecha con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás.

2C

  Empuje la palanca derecha con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda.

  Empuje la palanca derecha con cuidado hacia la derecha para volar hacia la derecha.

2D 

Empuje la palanca izquierda hacia la izquierda para rotar el Quadroplane hacia la izquierda.

  Empuje la palanca izquierda hacia la derecha para rotar el Quadroplane hacia la derecha.

Ajuste del control:

 presionando la palanca izquierda se puede ajustar la sensibilidad del 

control en 3 niveles (fácil, medio y difícil).

Al encender el avión de caza está seleccionado el nivel de velocidad más bajo. Pulsando 

brevemente la palanca izquierda una vez hacia abajo en vertical suena un pitido doble y  

se activa el segundo nivel. Pulsando la palanca de nuevo se activa la velocidad más alta  

(se producen tres pitidos cortos). Si se pulsa de nuevo la palanca, se vuelve al primer nivel.

¡Atención!

 Cambie solo a un nivel superior cuando controle con total seguridad el nivel anterior.

EstADO DE CARGA DE LA BAtERíA

• La batería está próxima a agotarse cuando los LED comienzan a parpadear.  

Aterrice inmediatamente para no estrellarse.

3   TRIMADO Del COnTROl

Para que las características de vuelo del Quadroplane sean perfectas es imprescindible que el 

trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque requiere un 

poco de paciencia y tacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. Empuje la palanca 

de gas con cuidado hacia arriba y sitúe el Quadroplane a aprox. 0,5­1 metro de altura.

3A si el Quadroplane se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha de 

forma rápida o lenta…

 

pulse el trimado de alabeo repetidamente en sentido contrario.

3B si 

el Quadroplane

 

se mueve por sí mismo hacia delante o atrás de forma  

rápida o lenta…

 

pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia abajo. Si el Quadroplane

 

se mueve hacia 

atrás, pulse el trimado de cabeceo repetidamente hacia arriba. 

 

si el Quadroplane rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta…  

  aterrice y deje la palanca izquierda 3 segundos en la posición cero ; el trimado se realiza  

automáticamente.

4   lOOpIngs – (sOlO pARA expeRTOs)

Cuando domine su avión de caza a la perfección podrá atreverse con la función de looping. 

Compruebe que dispone de espacio libre suficiente en todas las direcciones (3 m por lo menos). 

Tenga en cuenta también la altura de seguridad necesaria, vuele por lo menos a 2 metros, ya que 

durante la maniobra el avión de caza pierde altura y al finalizar la misma es necesario recuperar y 

estabilizar la posición normal. Nota: la mejora forma de realizar toneles es con la batería comple-

tamente cargada. Suba hasta alcanzar la altura de seguridad. Presione la palanca derecha, la emi-

sora pita una vez. Controle ahora con la palanca derecha. El avión de caza realiza un looping en la 

dirección correspondiente. A continuación, esté preparado para recuperar y estabilizar el avión de 

caza, ya que la altura de vuelo, la dirección y la velocidad después de la maniobra dependerán en 

gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores.

6   CAMBIO De lAs HÉlICes

Proceda de la siguiente forma si las palas de rotor del Quadroplane 

sufren daños y es necesario sustituirlas.

• Preste atención antes del montaje a que no se intercambien las 

hélices. El Quadroplane tiene 2 hélices distintas.  

Para distinguirlas están marcadas con A y B:

• Extraiga la hélice dañada con cuidado del eje. Para desmontar 

las hélices se pueden utilizar con cuidado unos alicates finos.

• Monte la hélice nueva con cuidado en el eje.

6   sOsTITuZIOne Delle elICHe

Se le pale del rotore del quadriplano sono danneggiate e  

devono essere sostituite, procedere nel seguente modo:

 Prima del montaggio fare attenzione che le eliche non 

vengano invertite. Il quadriplano ha due eliche diverse, che si 

differenziano per riferimento (A e B):

• Estrarre con cura l‘elica difettosa dall‘albero.  

Per l‘estrazione può essere utile una pinza stretta.

• Inserire con cura la nuova elica sull‘albero.

B

B

A

A

B

B

A

A

Содержание Jet Fighter

Страница 1: ...Wenn sich das Quadroplane von selbst schnell oder langsam nach links oder rechts bewegt Die Roll Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung drücken 3B Wenn sich das Quadroplane von selbst schnell oder langsam nach vorn oder hinten bewegt Die Nick Trimmung schrittweise nach unten drücken Wenn sich das Quadroplane nach hinten bewegt die Nick Trimmung schrittweise nach oben drücken Wenn s...

Страница 2: ...t établie Attention Le quadrirotor doit impérativement être posé sur une surface horizontale la position neutre de l électronique de commande est orientée vers le sol 2 Pilotage Avertissement Pour un comportement modéré de l appareil des ajustements infimes apportés sur les régulateurs suffisent Les indications de direction sont valables en observant le quadrirotor de l arrière Si le quadrirotor v...

Страница 3: ...and en de linkerregelaar 3 sec lang helemaal op nul laten staan de trim wordt automatisch uitgevoerd 4 loopings maken alleen voor experts Als u het vliegen met uw Jet Fighter voldoende onder de knie hebt kunt u zich wagen aan de loopingfunctie Zorg er daartoe voor dat u rondom voldoende ruimte hebt ten minste 3 meter in iedere richting Houd bovendien een minimale veiligheidshoogte aan vlieg in eer...

Страница 4: ...da y la palanca derecha hacia arriba y a la izquierda Manténgalas en esa posición hasta que los LED del Quadroplane comiencen a parpadear de forma rápida La calibración ha terminado SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema las hélices no se mueven Causa el interruptor ON OFF se encuentra en la posición OFF la carga de la batería es insuficiente o la batería está descargada Solución coloque el interruptor ON...

Отзывы: