background image

21

22

22

11

12

21

23, 24

10

19

16

16

20

23, 24

9

 KIT 4190                                                                                                     

85419000200

FOOSE 

™ 

'65 CHEVY 

®

 IMPALA 

In the area of automotive design, there is no one 

today as popular as Chip Foose.  Now in his second 

series on TV, his featured cars have become highly 

collectable.  This 1965 Impala got the complete Foose 

makeover before being returned to the owner. The 

‘65 Impala was the first of the fourth generation and 

featured many improvements over the earlier cars.

Chip Foose and Chevrolet have one thing in common; 

they are both very popular with the American public. 

 

So Chip’s selection of the ‘65 Impala as a featured car 

was no surprise.  In 1965, Chevy gave the Impala a 

complete redesign, including a full width perimeter frame 

for a smoother ride.  The Foose “treatment” can be 

seen on both the interior and exterior on this classic car.  

Dans le domaine du design automobile, personne n’est aussi 

populaire de nos jours que Chip Foose.  Étant maintenant 

à sa seconde série à la télé, ses bolides vedettes sont 

devenus très recherchés par les collectionneurs.  Cet 

Impala 1965 a subi une métamorphose complète avant 

d’être remise à son propriétaire. L’Impala 1965 fut la 

première de la quatrième génération et offrait plusieurs 

améliorations comparativement aux modèles précédents.

Chip Foose et Chevrolet on une chose en commun; ils 

sont populaires tous les deux auprès du public américain. 

Aussi, le choix par Foose de l’Impala 1965 comme voiture 

vedette ne fut pas une surprise. En 1965, Chevy ont offert 

à l’Impala une modification complète de son design, incluant 

un cadre de châssis périmétrique de pleine largeur pour un 

roulement plus en douceur. Le traitement à la Foose peut se 

voir tant à l’intérieur qu’à l’extérieur sur ce modèle classique.

En el área de diseño de automóviles, no hay nadie tan 

popular como Chip Foose.  Ahora en su segunda serie 

de televisión, sus autos destacados se han convertido en 

altamente coleccionables.  Este Impala de 1965 tuvo la 

renovación completa de Foose antes de ser devuelto a su 

dueño. El Impala del 65 fue el primero de la cuarta generación 

y tenía muchas mejoras con respecto a los autos anteriores.

Chip Foose y Chevrolet tienen una cosa en común; los 

dos son muy populares entre el público estadounidense.  

Por lo tanto la selección de Chip del Impala del 65 

como un auto destacado no fue una sorpresa.  En 

1965, Chevy le dio al Impala un rediseño completo, 

incluyendo un ancho total del bastidor perimetral para una 

conducción más suave.  El "tratamiento" de Foose puede 

ser visto en el interior y el exterior de este auto clásico.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.
*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 
website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 
(85419000200), part number description, and 
your return address and phone number or, 
please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85419000200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85419000200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 
1850 Howard Street Unit A, 
Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 4190 - Page 16

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2014.  All rights reserved.

15

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 23, 24 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 23 ET 24. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE 
BLANCHE POUR FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 23, 24 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

I

I

Содержание FOOSE 65 CHEVY IMPALA

Страница 1: ...tic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene...

Страница 2: ...a quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquie...

Страница 3: ...24 Carburetor Carburateur Carburador 25 Air Cleaner Filtre air Limpiador de aire 26 Distributor Distributeur Distribuidor 27 Water Pump Pompe eau Bomba de agua 28 Fan Belt Courroie de ventilateur Corr...

Страница 4: ...e la bocina 84 Rear View Mirror R troviseur Espejo retrovisor trasero 85 Rear Seat Speaker Haut parleur du si ge arri re Corneta del asiento traser 86 Hubcap Enjoliveur Tapa de cubo 87 Knock Off But e...

Страница 5: ...it 4190 Page 5 1 34 F 33 E 27 A 26 F 8 F 22 E 30 A 21 E 31 D 32 E 29 F 28 B 15 A 16 A 38 A 17 A 19 A 20 A 18 A 24 G 23 A 25 174 174 173 STOCK STOCK FOOSE FOOSE FOOSE E E F F F RIGHT RIGHT LEFT 15 34 1...

Страница 6: ...Kit 4190 Page 6 2 51 E 49 F 47 F 50 F 105 E 48 E 11 F 45 F 46 F 170 F STOCK FOOSE...

Страница 7: ...Kit 4190 Page 7 3 G G 53 E 59 E 54 E 59 E 58 F 108 F 57 F 107 F 60 F 56 F 55 E 62 F 61 F HOLE SLOT SLOTS PIN RIGHT LEFT...

Страница 8: ...Kit 4190 Page 8 4 5 C D F B 44 C 89 B 43 C 35 C 5 16 63 E 41 C 42 C 8 18 8 85 82 81...

Страница 9: ...Kit 4190 Page 9 6 E E 39 D 68 B 37 C 36 D 36 13 B 12 B 9 B 14 D 40 D 1 2 3 6 17 5 4 83 98 CLEAR...

Страница 10: ...76 FOR USE IN STEP 13 REMARQUE COUPER SOIGNEUSEMENT LES TROU OUVERTS POUR LA PARTIE 76 POUR UTILISATION L TAPE 13 NOTA CORTE CUIDADOSAMENTE AGUJERO ABIERTO POR PARTE 76 PARA UTILIZAR EN EL PASO 13 92...

Страница 11: ...Kit 4190 Page 11 8 B B 65 B 66 B 6 B 5 J 7 B 90 H 88 E 99 CLEAR B B 13 14...

Страница 12: ...29 LEFT 31 RIGHT Kit 4190 Page 12 9 10 171 G 64 E 172 87 86 STOCK CUSTOM TIRE TIRE...

Страница 13: ...Kit 4190 Page 13 11 96 CLEAR 96 CLEAR 10 G 67 F 3 F 4 F 2 J B 69 70 97 CLEAR H 97 CLEAR H...

Страница 14: ...Kit 4190 Page 14 12 13 67 F RIGHT LEFT 80 72 73 74 72 77 75 78 76 75...

Страница 15: ...IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 33 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NOTA NO SUMERJA LAS...

Страница 16: ...d 15 NOTE DO NOT DIP DECAL 23 24 IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES 23 ET 24 D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE B...

Отзывы: