background image

Verwendete Symbole / Used Symbols

04116

PAGE 3

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Proszę zważać na następujące symbole, które są użyte w poniższych etapach montażowych

Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.

Kérjük, hogy a következő szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στι̋ παρακτω βαθµδε̋ συναρµολγηση̋.

Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se používají v následujících konstrukčních stupních.

Prosimo za Vašu pozornost na sledeče simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim

äÎÂËÚ¸

Przykleić

κλληµα

Yap›flt›rma

Lepení

ragasztani

Lepiti

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Gjenta prosedyren for den motsatte siden
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor

èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔÂ‡ˆË˛ Ì‡ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ

Taki sam przebieg czynności powtórzyć na stronie przeciwnej

επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ

Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n

Stejný postup zopakovat na protilehlé straně

ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni

Isti postopek ponoviti in na suprotni strani

Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim

ç ÍÎÂËÚ¸

Nie przyklejać

µη κολλτε

Yap›flt›rmay›n

Nelepit

nem szabad ragasztani

Ne lepiti

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på

èÂ‚ӉÌÛ˛ Í‡ÚËÌÍ۠̇ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË

Zmiękczyć kalkomanię w wodzie a następnie nakleić

βουτ!ξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την

Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun

Obtisk namočit ve vodě a umístit

a matricát vízben beáztatni és felhelyezni

Preslikač potopiti v vodo in zatem nanašati

Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ

Liczba operacji

αριθµ̋ των εργασιν

‹fl safhalar›n›n say›s›

Počet pracovních operací

a munkafolyamatok száma

Številka koraka montaže

Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt

燠‚˚·Ó

Do wyboru

εναλλακτικ

Seçmeli

Volitelně

tetszés szerint

način izbire

Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler

àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ

Rysunek złożonych części

απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων

Birlefltirilen parçalar›n flekli

Zobrazení sestavených dílů

összeállított alkatrészek ábrája

Slika slopljenega dela

Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen 
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler

èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Elementy przezroczyste

διαφαν! εξαρτ!µατα

fieffaf parçalar

Průzračné díly

áttetsző alkatrészek

Deli ki se jasno vide

*

18

Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv

éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ

Odciąć nożem

διαχωρστε µε να µαχαρι

Bir b›çak ile kesin

Oddělit pomocí nože

kés segítségével leválasztani

Oddeliti z nožem

Loch bohren
Make a hole
Faire un trou
Maak een gat
Practicar un taladro
Perfurar
Fare un foro
Borra hål
Poraa reikä 
Der bores et hul
Bor hull

èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚË 

wywiercić otwór

ανοξτε τρπα

Delik aç›n

Vyvrtat díru 

lyukat fúrni

Narediti lukinjo

Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi 
Tape
Tape

äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ 

Taśma klejąca

κολλητικ! ταινα

Yap›flt›rma band›

#$%&'( %)*+- 
/-0-*123*1-4-0
T/-+- 1 4$%&467

Entfernen
Remove
Détacher
Verwijderen
Sacar
Retirar
Eliminare
Tag loss
Poista
Fjernes
Fjern

쉇ÎËÚ¸

Usunąć

αποµακρνετε

Temizleyin

Odstranit

eltávolítani

Ostraniti

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

E: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS:

ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ Î„ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.

PL: Stosować się do załączonej karty bezpieczeństwa i mieć ją stale do wglądu.

GR:

Προσξτε τι̋ συνηµµνε̋ υποδεξει̋ ασφλεια̋ και φυλξτε τι̋ τσι στε να τι̋ χτε πντα σε διθσ! σα̋.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarűnű dikkate alűp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na přiložený bezpečnostní text a mějte jej připravený na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: Priložena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

04116_Fokker_DR1  20.11.2003  08:50 Uhr  Seite 3

Содержание Fokker DR.1

Страница 1: ...all von einem 110 PS starken Le Rhône oder dem vergleichbaren 110 PS starken Oberursel UR II Umlaufmotor angetrieben und erreichte eine Höchstgeschwindigkeit von etwa 164 km h 102 mph auf 3 962m 13 000ft Höhe Bewaffnung 2 starre 7 92mm Spandau Maschinengewehre Spannweite oberste Tragfläche 7 19m 23ft 7in Länge 5 77m 18 ft 11in Höhe 2 95m 9ft 8 in The Fokker Dr I Triplane was developed as a rapid r...

Страница 2: ... upozorilo za sestavo Vsaki del je označen 1 Slediti sled postopka pri montiranju Potrebno orodje noži in orodje za delitev delov 2 gumijaste trake traka z lepilom in klukce za učvrstilo zalepenih delov 3 Plastične dele očistiti z blagim deterdžentom sižiti na zraku da bi se sloji barve in preslikači boljše prijeli Pre lepljenjem obvetno preveriti če se deli uklapajo eden v drugi Počasi nanašati l...

Страница 3: ...t aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn äÓÎË ÂÒÚ Ó ÓÔ ˆËÈ Liczba operacji αριθµ των εργασι ν fl safhalar n n say s Počet pracovních operací a munkafolyamatok száma Številka koraka montaže Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facol...

Страница 4: ...ker matt Óı Ï ÚÓ È ochra matowy χρα µατ koyu kavuniçi mat okrově žlutá matná okker matt oker mat weiß matt 5 white matt blanc mat wit mat blanco mate branco fosco bianco opaco vit matt valkoinen himmeä hvid mat hvit matt ÂÎ È Ï ÚÓ È biały matowy λευκ µατ beyaz mat bílá matná fehér matt bela mat gelb matt 15 yellow matt jaune mat geel mat amarillo mate amarelo fosco giallo opaco gul matt keltainen ...

Страница 5: ...04116 PAGE 5 04116_Fokker_DR1 20 11 2003 08 51 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...i χρησιµοποιε στε την καφ µα ρου Kahverengi siyah iplik kullan n Použít černé vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati črni nit Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly εν ονµπεριλαµβ νεται ç ÒÓ Â ÊËÚÒfl Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamakt...

Страница 7: ...ullan n Použít černé vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati črni nit Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly εν ονµπεριλαµβ νεται ç ÒÓ Â ÊËÚÒfl Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır Není obsaženo Schwarzen Faden benutzen Use black thr...

Страница 8: ...04116 PAGE 8 18 Fokker DR 1 flown by Rittmeister Manfred Freiherr von Richthofen Kommandeur Geschwader 1 Jastas 4 6 10 11 March 1918 04116_Fokker_DR1 20 11 2003 08 51 Uhr Seite 8 ...

Страница 9: ...04116 PAGE 9 19 Fokker DR 1 flown by Leutnant Lothar von Richthofen Kommandeur Jasta 11 Lechelle March 1918 04116_Fokker_DR1 20 11 2003 08 51 Uhr Seite 9 ...

Отзывы: