background image

04893

PAGE 3

Verwendete Symbole / Used Symbols

Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Overføringsbilledet lægges i blød og anbringes
Dypp bildet i vann og sett det på

Декали намочить и нанести на поверхность

Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç

��υτ��τε τη �αλκ�μαν�α στ� νερ� και τ�π�θετε�στε την

Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun

Obtisk namoãit ve vodû a umístit

a matricát vízben beáztatni és felhelyezni

Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati

*

Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas 
Liimaa
Klæbning
Lim

äÎÂËÚ¸

Przykleiç

κ�λλημα

Yap›flt›rma

Lepení

ragasztani

Lepiti

Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Må ikke klæbes
Ikke lim

ç ÍÎÂËÚ¸

Nie przyklejaç

μη κ�λλ�τε

Yap›flt›rmay›n

Nelepit

nem szabad ragasztani

Ne lepiti

Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Efter eget valg
Valgfritt

ç‡ ‚˚·Ó

Do wyboru

εναλλακτικ�

Seçmeli

Volitelnû

tetszés szerint

naãin izbire

Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi 
Tape
Tape

äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡ 

TaÊma klejàca

κ�λλητικ� ταιν�α

Yap›flt›rma band›

Lepicí páska 
ragasztószalag
Traka z lepilom

Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen 
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Gennemsigtige dele
Gjennomsiktige deler

èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË

Elementy przezroczyste

ρια�αν� ε�αρτ�ματα

fieffaf parçalar

PrÛzraãné díly

áttetszŒ alkatrészek

Deli ki se jasno vide

18

Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.

Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.

Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.

Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.

Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.

Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.

Pr

osz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych

Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.

Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.

Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.

Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.

Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.

Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.

Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.

èÓʇÎÛÈÒ

Ú‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔÂ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.

Παρακαλ� πρ�σ��τε τα παρακ�τω σνμ��λα, τα �π��α �ρησιμ�π�ι�ννται στις παρακ�τω �αθμ�δες συναρμ�λ�γησης.

Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.

Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.

Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor

Повторить действие на оборотной стороне

Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej

επαναλ��ετε την �ρια ριαρικασ�α στην απ�ναντι πλευρ�

Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n

Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû

ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni

Isti postopek ponoviti in na suprotni strani

Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustration af sammensatte dele
Illustrasjon, sammensatte deler

Изображение собранных деталей

Rysunek z∏o˝onych cz´Êci

απεικ�νιση των συναρμ�λ�γημ�νων ε�αρτημ�των

birlefltirilen parçalar›n flekli

Zobrazení sestaven˘ch dílÛ

összeállított alkatrészek ábrája

Slika slopljenega dela

Mit einem Messer abtrennen

Detach with knife

Détacher au couteau

Met een mesje afsnijden

Separarlo con un cuchillo

Separar utilizando uma faca

Staccare col coltello

Skär loss med kniv

Irrota veitsellä

Adskilles med en kniv

Skjær av med en kniv

éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ

Odciàç no˝em

ρια�ωρ�στε με �να μα�α�ρι

bir b›çak ile kesin

Oddûlit pomocí noÏe

kés segítségével leválasztani

Oddeliti z noÏem

Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antal arbejdsforløb
Antall arbeidstrinn

äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ

Liczba operacji

αριθμ�ς των εργασι�ν

‹fl safhalar›n›n say›s›

Poãet pracovních operací

a munkafolyamatok száma

·tevilka koraka montaÏe

Nicht enthalten

Not included

Non fourni 

Behoort niet tot de levering

No incluido

Non compresi

Não incluído

Ikke medsendt

Ingår ej

Ikke inkluderet

Eivät sisälly

Δεν �νμπεριλαμ��νεται

ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl

Nem tartalmazza

Nie zawiera

Ni vsebovano

Içerisinde bulunmamaktadır

Není obsaÏeno

*

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: 

поблюдать технику безопасности

сохранить инструкцию для дальнейших обращений

PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

GR: 

Πρ�σ��τε τις συνημμ�νες υπ�δε��εις ασ��λειας και �υλ��τε τις �τσι �στε να τις ���τε π�ντα σε δι�θ�σ� σας.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate, Cheddington Lane, 
Tring, Herts, HP23 4QR, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.

Содержание Dassault MIRAGE 2000D

Страница 1: ...pfelhöhe 18 000 m Bewaffnung max 6 3 t an 9 Pylonen Elektronik Antilope 50 Geländeverfolgungsradar ULISS 52P GPS Navigationsgerät The Mirage 2000D is a two seat multi purpose all weather interceptor variant of the single seat Mirage 2000 which in turn was derived from the atomic weapon carrying Mirage 2000N in 1990 The first produc tion aircraft took off on its maiden flight early in 1993 D stands...

Страница 2: ...04893 PAGE 2 ...

Страница 3: ... lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor Повторить действие на оборотной стороне Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej επαναλ ετε την ρι...

Страница 4: ...y fel nem használt alkatrészek Nepotrebni deli C weiß matt 5 white matt blanc mat wit mat blanco mate branco fosco bianco opaco vit matt valkoinen himmeä hvid mat hvit matt ÂÎ È Ï ÚÓ È bia y matowy λευκ ματ beyaz mat bílá matná fehér matt bela mat D bronzegrün matt 65 bronze green matt vert bronze mat bronsegroen mat verde broncíneo mate verde bronze fosco verde bronzo opaco bronsgrön matt pronssi...

Страница 5: ...PAGE 5 04893 ...

Страница 6: ...04893 PAGE 6 ...

Страница 7: ...04893 PAGE 7 ...

Страница 8: ...04893 PAGE 8 ...

Страница 9: ...04893 PAGE 9 31 ...

Страница 10: ...04893 PAGE 10 32 ...

Отзывы: