background image

6

1.  Dévisser et ouvrir le couvercle du compartiment à piles de la radiocommande. Insérer quatre piles 

en respectant la polarité. Refermer le couvercle du compartiment à piles.

2.  Enlevez le câble de chargement avec précaution. Branchez le câble de chargement sur la prise 

prévue à cet effet sur la partie inférieure du FlyBall. La fiche doit s'enfoncer facilement dans la prise 

de chargement ­ NE PAS FORCER. Si la fiche n'est pas enfoncée correctement dans la prise de 

chargement, cela pourrait endommager le FlyBall et représenter un risque de blessure. Dès que le 

processus de charge est en cours, la DEL de la balle s'allume en rouge. Le FlyBall se recharge en 35 

à 45 minutes. Le témoin de charge s'éteint lorsque le processus de charge est terminé. Après la 

phase de charge, déconnectez le câble de chargement de la balle avec précaution. La balle a à 

présent suffisamment d'énergie pour 6 à 8 minutes de vol.

3.  Insérez le pochoir prudemment dans le support de l'émetteur prévu à cet effet. Il est tout à fait 

approprié pour piloter la balle.

1.  Placez l'interrupteur On/Off du FlyBall sur la position « On ».

2.  À présent, maintenez la balle en main de sorte que les pales de la balle 

soient dirigées vers le haut. Ensuite, appuyez une fois sur l'interrupteur 

On/Off de la télécommande (Fig. 2). Les pales démarrent immédiate­

ment et vous pouvez lâcher la balle. Sous la balle se trouve un capteur 

de proximité. Le capteur calcule la distance au sol et passe automatique­

ment au second rapport, le modèle s'élève d'environ un mètre de façon 

autonome puis redescend légèrement jusqu'à ce que le capteur détecte 

la proximité du sol et s'élève de nouveau automatiquement d'environ 

un mètre.

3.  Dès que le modèle ne s'élève plus correctement, la batterie est trop 

faible et doit être rechargée. 

Attention :

 N'essayez jamais de saisir le FlyBall en vol. Dès que vous 

n'avez plus le contrôle de la balle ou que vous souhaitez l'arrêter, appuyez 

une deuxième fois sur l'interrupteur On/Off de la télécommande et le rotor 

s'arrête instantanément. À présent, commutez également l'interrupteur 

On/Off du FlyBall sur la position « Off ».  

Attention !

 Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petites pièces. Danger 

d’étouffement. Conservez l‘emballage car il contient des informations importantes.

Caractéristiques du produit : 

Temps de vol : env. 9­10 minutes (les piles/accus sont puissants 

après plusieurs processus de charge et de décharge). Portée de la télécommande : environ 3 

mètres. Alimentation électrique du modèle : DC 3,7 V/0,37 Wh/1 batterie Li­Ion rechargeable de 

3,7 V (intégrée). Capacité : 90 mAh. Télécommande : DC 6 V/2 x 1,5 V « AA » (piles non fournies)

téLécommAnde

PréPArAtion

conSigneS de Sécurité

mAniPuLAtion

FLybALL

1.  Prise pour câble de  

chargement

2. Interrupteur On/Off

1.  Interrupteur On/Off

2.  Couvercle du  

compartiment à piles

3. Support du pochoir

4. Câble de chargement

5. Indication de la polarité

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

1.

2.

3.

1.

2.

Français

Содержание Control HELICOPTER FLYBALL

Страница 1: ... Batterien niemals anzünden oder einem Feuer aussetzen sie laufen aus Es besteht Explosionsgefahr Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge schlossen werden Batterien müssen mit der richtigen Polarität und eingelegt werden Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen ...

Страница 2: ...sen Unten am Ball befindet sich ein Näherungssensor Dieser erkennt den Abstand zum Untergrund und schaltet automatisch in den zweiten Gang das Model steigt selbständig ca einen Meter und fällt danach leicht ab bis der Näherungssensor den Untergrund wieder erkennt und automatisch ca einen Meter aufsteigt 3 Sobald das Model nicht mehr richtig aufsteigt ist der Akku schwach und sollte aufgeladen werd...

Страница 3: ... short circuit the connectors Batteries must be inserted in the correct polarity und Batteries which cannot be recharged must not be charged Chargeable batteries may only be charged under adult supervision Chargeable batteries must be taken out of the remote control before recharging Remove batteries from the remote control when not in use Please keep these operating instructions Safety guidelines...

Страница 4: ...s the distance to the ground and automatically changes into second gear The model will climb approx one metre on its own and then drop slightly until the proximity sensor detects the ground again and automatically climbs approx one metre 3 As soon as the model no longer really climbs the battery is weak and should be charged Attention Never try to grab the FlyBall while it is in the air As soon as...

Страница 5: ...court circuitées Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité et Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées Les piles rechargeables doivent être chargées uniquement sous la surveillance des adultes Les piles rechargeables doivent être retirées avant le chargement de la télécommande Les piles de la télécommande doivent être retirées si elles ne sont pas utilisées Conserver c...

Страница 6: ...s la balle se trouve un capteur de proximité Le capteur calcule la distance au sol et passe automatique ment au second rapport le modèle s élève d environ un mètre de façon autonome puis redescend légèrement jusqu à ce que le capteur détecte la proximité du sol et s élève de nouveau automatiquement d environ un mètre 3 Dès que le modèle ne s élève plus correctement la batterie est trop faible et d...

Страница 7: ...gsgevaar De aansluitklemmen polen mogen niet worden kortgesloten Plaats batterijen altijd met de polen en in de juiste richting Niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen worden opgeladen Oplaadbare batterijen moeten voor het laden uit de zender worden verwijderd Verwijder de batterijen uit de zender wanneer deze niet wo...

Страница 8: ...laden gaan direct draaien en u kunt de bal loslaten Onderin de bal bevindt zich een nabijheidssensor Deze herkent de afstand tot de grond en laat de rotoren automatisch met een hogere snelheid draaien als de bal teveel daalt Het model stijgt vanzelf ca een meter en zakt daarna langzaam weer naar beneden tot de nabijheidssensor de ondergrond weer ziet en de bal weer automatisch ca een meter stijgt ...

Отзывы: