background image

28

29

INDICAZIONI PER UNA GUIDA SICURA

CONSIGLI GENERALI DI GUIDA:

• Mantenere sempre il veicolo nel proprio raggio visivo e non guardare il radiocomando!

•  Nei primi utilizzi si è portati spesso a utilizzare il regolatore con eccessiva forza.  

Assicurarsi di avere abbastanza spazio a disposizione.

Dopo un urto lasciare subito la leva di marcia in avanti e indietro per evitare danni al 

sistema elettronico.

L'AMBIENTE DI GUIDA ADATTO:

Il luogo in cui viene utilizzato il veicolo dovrebbe rispettare i seguenti criteri:

1. Dovrebbe trattarsi di un luogo con un'ampia superficie libera e priva di ostacoli.

2.  All'avvio assicurarsi immediatamente che non vi siano persone o animali nelle 

immediate vicinanze.

3.  Tenere sempre in vista il veicolo in modo che non possa scontrarsi con il conducente, 

con altre persone o animali e ferirli.

ELIMINAZIONE DEI GUASTI

Problema: Il veicolo non si muove.
Causa:

• Batteria scarica e/o esaurita.

Soluzione:

• Ricaricare la batteria.

Problema: Il radiocomando non funziona.
Causa:

1. Le batterie sono posizionate in modo scorretto

2. Le batterie non hanno energia sufficiente.

Soluzione: 

1. Verificare la corretta posizione delle batterie.

2. Sostituire le batterie.

Problema: Non si riesce a controllare il veicolo con il radiocomando.
Causa:

1. La batteria del modello o la batteria del radiocomando è scarica.

2.  Il collegamento tra il radiocomando e il veicolo è interrotto.

Soluzione: 

1. Caricare la batteria del modello o inserire una nuova batteria nel radiocomando.

2. Se il modellino si trova a più di 10 metri di distanza, spostarsi verso il modellino.

It

aliano

It

aliano

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i 

pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i  

modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de.

Altri consigli e trucchi sono disponibili sul sito Internet

 www.revell-control.de

.

7   COMANDO DEL VEICOLO

7A

 Per andare avanti, tirare  la leva per marcia avanti e indietro 

2A

 con il dito indice 

sinistro.

7B

 Per andare indietro, premere in avanti la leva per marcia avanti e indietro 

2A

  

con il dito indice sinistro.

7C

  Per sterzare a sinistra, girare lo sterzo 

2D

 a sinistra (vista dall'alto).

7D

 Per sterzare a destra, girare lo sterzo volante 

2D

 a destra.

5   PREPARAZIONE DELL'AVVIO

•  Posizionare l'interruttore ON/OFF del 

radiocomando 

2C

 su „ON” 

5A

.  

Il LED Power 

2B

 sul radiocomando 

lampeggia.

•  Posizionare l'interruttore ON/OFF del 

radiocomando 

1D

 su „ON” 

5B

.

L'interruttore ON/OFF  del modellino e del 

radiocomando deve essere impostato su 

OFF dopo l'uso. In caso contrario è 

possibile inviare inavvertitamente 

comandi che permettono al veicolo di 

spostarsi senza controllo e possono 

comportare danni.

6   REGOLAZIONE DEL COMANDO

Una corretta compensazione è la base per 

una buona guida del veicolo. La regolazio-

ne è semplice ma richiede pazienza e 

sensibilità. Rispettare le seguenti indicazioni:

Se il veicolo gira a sinistra o a destra 

senza un comando del conducente ...

correggere l’allineamento con la compen-

sazione marcia diritta 

1E

, mentre si sterza 

in senso opposto. La regolazione dell'alline-

amento si trova sotto il veicolo

 (v. 6).

www.revell-control.de

Attenzione:

 Prima del caricamento e dopo ogni marcia lasciar raffreddare la batteria e i 

motori per ca. 15–30 minuti, altrimenti si possono danneggiare. Controllare costantemente  

l’operazione di caricamento. Per l’operazione di caricamento assicurarsi di avere sempre  

una base resistente al fuoco, in un ambiente tutelato dal pericolo di incendi. 

4A

  Collegare il caricabatterie alla batteria e inserire il caricabatterie in una presa. Du-

rante la carica il LED del caricabatterie è rosso. Non appena il caricamento finisce, il 

LED sul caricabatterie si accende di nuovo in verde. Staccare la batteria dal caricabat-

terie ed estrarre dalla presa.

4B  

Inserire nuovamente la batteria nel veicolo, montare e avvitare nuovamente il  

coperchio della batteria.

Dopo una ricarica di ca. 180 minuti il veicolo può essere utilizzato per ca. 20 minuti, a 

seconda dello stile di guida. Se la batteria è scarica, la macchina rimane ferma, per im-

pedire di scaricare completamente ed in modo dannoso la batteria.

Avvertenza:

 Se dovesse comunque diventare rovente e/o se si presentano variazioni 

della superficie, interrompere immediatamente la ricarica!

CARICARE LE BATTERIE DEL VEICOLO

Содержание Big Crawler Eruca

Страница 1: ...pilas antes de desechar el producto Corte los cables de alimentaci n de uno en uno Las bater as y pilas deben estar descargadas antes de desechar el producto Cubra los contactos descubiertos con cint...

Страница 2: ...ud Contenu Table of contents Inhalt Veicolo Coche Auto V hicule Vehicle Fahrzeug Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Handleiding Mode d emploi Operating manual Bedienungsanleitung Caricabatte...

Страница 3: ...4 3D 3F 4A 4B 3E 3 5 4 1G 1C 5B 1D 5A 2C 5 6 7 7A 7C 7B 7D 2A 2A 2D 2D 1E...

Страница 4: ...chen Das Modell nicht in der N he von Personen Tieren Stra en oder Gew ssern betreiben Dieses Modell ist nicht geeignet f r Menschen mit k rperlichen oder geistigen Einschr nkungen Personen ohne Kennt...

Страница 5: ...s Ladeger t in eine Steckdose Wenn der Ladevorgang beginnt leuchtet die Status LED am Ladeger t rot Sobald der Ladevorgang beendet ist wechselt die LED am Ladeger t die Farbe von rot auf gr n Trennen...

Страница 6: ...tructions The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age Parental superv...

Страница 7: ...he left index finger 7C To drive along a left curve turn the steering wheel 2D to the left top view 7D To drive along a right curve turn the steering wheel 2D to the right 5 START PREPARATION Set the...

Страница 8: ...utilisation doit tre lue dans son int gralit et comprise avant toute mise en service Veuillez conserver cette notice d utilisa tion et l emballage qui comportent des informations importantes L utilis...

Страница 9: ...che 7C Pour effectuer des virages gauche faire tourner le volant 2D vers la gauche vue de dessus 7D Pour effectuer des virages droite faire tourner le volant 2D vers la droite 5 D MARRAGE Placer l int...

Страница 10: ...eds in het oog zodat u er niet de controle over verliest Als het model onoplettend en zorgeloos wordt gebruikt kan aanmerkelijke schade het gevolg zijn Gebruik het model niet in de buurt van personen...

Страница 11: ...wijsvinger de hendel voor vooruit achteruitrijden 2A naar voren om achteruit te rijden 7C Draai het stuurwiel 2D naar links van bovenaf gezien om een bocht naar links te maken 7D Draai het stuurwiel 2...

Страница 12: ...ca de personas animales viales p blicos ni zonas acu ticas Este modelo no es adecuado para personas con limitaciones f sicas o mentales Recomendamos que las personas sin experiencia previa en el manej...

Страница 13: ...la izquierda visto desde arriba 7D Gire el volante 2D hacia la derecha para girar hacia la derecha visto desde arriba 5 SECUENCIA DE ENCENDIDO Coloque el interruptor ON OFF de la emisora 2C en la pos...

Страница 14: ...vitare di perderne il controllo Un uso sin la atenci n y el cuidado debidos puede ocasionar da os considerables Non utilizzare il modellino vicino a persone animali corsi d acqua e strade Questo model...

Страница 15: ...a per marcia avanti e indietro 2A con il dito indice sinistro 7C Per sterzare a sinistra girare lo sterzo 2D a sinistra vista dall alto 7D Per sterzare a destra girare lo sterzo volante 2D a destra 5...

Страница 16: ...30 Notes Notes...

Отзывы: