REVELL 83 HURST OLDSMOBILE Series Скачать руководство пользователя страница 9

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

38

Air Pump

Pompe à air 

Bomba de aire

39

Chassis

Châssis

Chasis

40

Exhaust

Échappement

Tubo de escape

41

Crossover Pipe

Tuyau de liaison 

Cruce de tuberías

42

Brake Master Cylinder

Maître cylindre de frein

Cilindro maestro de frenos

43

Front Axle Assembly

Assemblage d’essieu avant 

Ensamblaje del eje delantero

44

Rear Axle Assembly

Assemblage de l’essieu arrière 

Ensamblaje del eje trasero

45

Rear Sway Bar

Barre stabilisatrice arrière

Barra contraladeo trasera

46

Rear Coil Spring

Ressort en spirale avant 

Muelle lateral

47

Steering Column

Colonne de direction

Columna de dirección

48

Lt. Rear Shock

Amortisseur arrière gauche

Amortiguador trasero izquierdo

49

Rt. Rear Shock

Amortisseur arrière droit

Amortiguador trasero derecho

50

Pin Retainer

Rétention de tige

Retenedor del pasador

51

Upper Radiator Hose

Boyau supérieur du radiateur 

Manguera del radiador superior

52

Oil Filter

Filtre à huile

Filtro de aceite

53

Wiper Motor

Moteur d’essuie-glace

Motor del limpia para brisas

54

Lt. Front Air Dam

Jupe avant gauche 

Desviador de aire delantero izquierdo

55

Rt. Front Air Dam

Jupe avant droite 

Desviador de aire delantero derecho

56

Outer Wheel

Roue externe

Rueda externa

57

Shifter

Embrayage

Cambiador de velocidades

58

Rear View Mirror

Rétroviseur 

Espejo retrovisor trasero

59

Lt. Mirror

Miroir gauche

Retrovisor izquierdo

60

Rt. Mirror

Miroir droit 

Retrovisor derecho

61

Rear Window

Vitre arrière 

Ventana trasera

62

Windshield

Pare-brise

Parabrisas

63

Rt. Window

Fenêtre droite 

Ventana derecha 

64

Lt. Window

Fenêtre gauche

Ventana izquierda

65

Headlight

Phare

Faro reflector

66

Lt. Turn Signal

Feu de signalisation gauche 

Señal de cruce izquierda

67

Rt. Taillight

Feu arrière droit

Luz trasera derecha

68

Lt. Taillight

Feu arrière gauche

Luz trasera izquierda

84

Brake Booster

Servofrein

Elevador de presión de freno

90

Lt. Front Seat

Siège avant gauche

Asiento delantero izquierdo

92

Gauge Panel

Panneau d'indicateurs

Panel indicador

95

Rt. Turn Signal

Feu de signalisation droit 

Señal de cruce derecha

--

Front Tire

Pneu avant

Neumático delantero

--

Rear Tire

Pneu arrière

Neumático trasero

9

62 

64 

63 

D

84 

F

42 

F

53 

D

58 

10

E

E

E

4317

4

4317

9

Содержание 83 HURST OLDSMOBILE Series

Страница 1: ...chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez...

Страница 2: ...iba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías...

Страница 3: ...Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda 21 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 22 Belt Assembly Assemblage de courroie Ensamblaje del cinturón 23 Fan Ventilateur Ventilador 24 Air Conditioner Compressor Compresseur du climatiseur Compresor del aire acondicionado 25 Alternator Alternateur Alternador 26 Power Steering Pump Pompe de servo direction Bomba de la dirección ...

Страница 4: ...ace Motor del limpia para brisas 54 Lt Front Air Dam Jupe avant gauche Desviador de aire delantero izquierdo 55 Rt Front Air Dam Jupe avant droite Desviador de aire delantero derecho 56 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 57 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades 58 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero 59 Lt Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo 60 Rt Mirror Miroir dro...

Страница 5: ... G 25 A 26 G 22 G 18 G 17 G 7 C 6 C 14 C 14 C 10 B 15 C 34 D 33 F 27 D 21 G 35 A 29 G 52 I 8 C 13 C 90 C 9 C 47 C 57 H 00 B 2 8 G RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA 4317 8 4317 5 ...

Страница 6: ...3 5 50 G 50 G 49 G 48 G 50 G 50 G 45 G 44 G 56 H 4 6 41 41 H 43 G 39 G 3 B 36 H 40 H 46 G A A PIN GOUJON CLAVIJA 4317 6 4317 7 ...

Страница 7: ...3 5 50 G 50 G 49 G 48 G 50 G 50 G 45 G 44 G 56 H 4 6 41 41 H 43 G 39 G 3 B 36 H 40 H 46 G A A PIN GOUJON CLAVIJA 4317 6 4317 7 ...

Страница 8: ... G 25 A 26 G 22 G 18 G 17 G 7 C 6 C 14 C 14 C 10 B 15 C 34 D 33 F 27 D 21 G 35 A 29 G 52 I 8 C 13 C 90 C 9 C 47 C 57 H 00 B 2 8 G RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA RIGHT DROITE DERECHA LEFT GAUCHE IZQUIERDA LEFT GAUCHE IZQUIERDA 4317 8 4317 5 ...

Страница 9: ...ace Motor del limpia para brisas 54 Lt Front Air Dam Jupe avant gauche Desviador de aire delantero izquierdo 55 Rt Front Air Dam Jupe avant droite Desviador de aire delantero derecho 56 Outer Wheel Roue externe Rueda externa 57 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades 58 Rear View Mirror Rétroviseur Espejo retrovisor trasero 59 Lt Mirror Miroir gauche Retrovisor izquierdo 60 Rt Mirror Miroir dro...

Страница 10: ...Head Culasse gauche Tapa del cilindro izquierda 21 Rt Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 22 Belt Assembly Assemblage de courroie Ensamblaje del cinturón 23 Fan Ventilateur Ventilador 24 Air Conditioner Compressor Compresseur du climatiseur Compresor del aire acondicionado 25 Alternator Alternateur Alternador 26 Power Steering Pump Pompe de servo direction Bomba de la dirección ...

Страница 11: ...iba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías...

Страница 12: ...chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez...

Отзывы: