background image

 4412                                                                                                           

85441200200

´76 FORD GRAN TORINO

The Torino was Ford’s entry into the intermediate-size 
car market from 1968 to 1976.  During this time, it went 
through 3 different styling changes.  The last change 
covered the years 1972 to 1976.  In 1976, there were 9 
different models to choose from, available in 3 engine 
sizes.  The base engine was the    351 c.i. “Windsor”.  
In all, 193,096 cars were produced in 1976.
The Torino was marketed by Ford as an upscale 
variation of the existing Fairlane, in the mid-size area.  
It was also the car of choice for Ford’s stock car racing 
program.  While early Torinos featured powerful engine 
options, by 1976, the gas crisis had made these 
unpopular.  This last version of the Torino, ’72 to ’76 
is most well-known for its use in a famous television 
series and feature films.

La Torino a marqué l'entrée de Ford sur le marché des 
voitures de taille moyenne entre 1968 et 1976.  Durant cette 
période, elle a subi 3 changements de style différents.  Le 
dernier changement a couvert les années 1972 à 1976.  En 
1976, il y avait un choix de 9 modèles différents, offerts dans 
3 tailles de moteur.  Le moteur de base était le Windsor, de 
351 po3.  Au total, 193 096 voitures ont été produites en 1976.
La Torino a été commercialisée par Ford comme variante 
haut de gamme de la Fairlane, dans la catégorie des 
voitures moyennes.  C'était aussi la voiture de prédilection du 
programme de courses de stock-cars de Ford.  Les premières 
Torino étaient dotées d'un moteur puissant, qui a fait leur 
impopularité en 1976 avec la crise pétrolière.  Cette dernière 
version de la Torino, de 1972 à 1976, est surtout connue pour 
son utilisation dans une série télévisée célèbre et des films.

El Torino fue el vehículo con el que Ford ingresó al mercado 
de automóviles de tamaño intermedio entre 1968 y 1976.  
Durante ese tiempo, pasó por 3 cambios de estilo.  El último 
cambio abarcó los años 1972 a 1976.  En 1976, hubo 9 
modelos diferentes para elegir, con 3 opciones de motor.  El 
motor base era el de 351 pulgadas cúbicas “Windsor”.  En 
total se produjeron 193,096 automóviles en 1976.
Ford comercializó el Torino para hacer una versión mejorada 
del Fairlane existente, en el área de tamaño intermedio.  
También era el vehículo predilecto de Ford para el programa 
de competencias de automovilismo.  Si bien los Torinos 
originales tenían opciones de motor potentes, para 1976 la 
crisis del petróleo había reducido su popularidad.  Esta última 
versión del Torino, de 1972 a 1976 es la más conocida por 
su uso frecuente en series de televisión y películas famosas.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LIRE CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les dessins d'assemblage.
*  Chaque pièce en plastique est identifiée 

par un numéro.

*  Sur les dessins d'assemblage, les pièces 

marquées d'une étoile 

 sont en plastique 

chromé.

*  Pour une meilleure adhérence de la peinture 

et des décalcomanies, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l'air.

*  Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant 

de cimenter en place. 

*  Utilisez seulement du ciment pour plastique 

polystyrène. 

*  Raclez le placage et la peinture des zones 

à cimenter.    

*  Laissez bien sécher la peinture avant de 

manipuler les pièces.

* Toute pièce inutilisée peut être jetée.

LEER ESTO ANTES DE COMENZAR

*  Estudiar los esquemas de montaje.
*  Cada pieza de plástico se identifica con un 

número.

*  En los esquemas de montaje, algunas 

piezas se señalarán con una estrella 

 

para indicar plástico cromado.

*  Para conseguir una mejor adhesión de las 

calcomanías, lavar las piezas de plástico 

con una solución de detergente suave. 

Enjuagar y dejar secar al aire.

*  Comprobar el ajuste de cada pieza antes 

de fijar en su sitio con cemento.

*  Usar sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Rascar el cromado y la pintura de las áreas 

que se vayan a pegar.  

*  Dejar que la pintura se seque completamente 

antes de manipular las piezas.    

*  Las piezas que no se utilicen pueden 

desecharse.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems visit 

our website revell.com or write to us at: 

    

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85441200200), part number, description and your 

return address and phone number.

SERVICE CLIENTÈLE

 

En cas de questions, commentaires ou problèmes, 

consultez notre site Web revell.com ou écrivez-nous à : 

 

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Veillez à inclure ce numéro de plan (85441200200), 

le numéro de pièce, la description de la pièce, votre 

adresse de retour et votre numéro de téléphone.

ATENCIÓN AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta, comentario o problema, 

visite nuestro sitio web, revell.com, o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plan 

(85441200200), número de pieza, descripción, y su 

dirección postal y número de teléfono.

Содержание '76 FORD GRAN TORINO

Страница 1: ...ach plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in...

Страница 2: ...Presionar con un pa o suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podr a ocurrir mejora la adhesi n y desaparecer al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar l...

Страница 3: ...t Cylinder Head Culasse droite Tapa del cilindro derecha 41 License Plate Plaque d immatriculation Placa de licencia 42 Front Bumper Pare chocs avant Parachoques delantero 43 Lt Headlight Buckets Gode...

Страница 4: ...4412 4 1 2 83 E 86 H 14 I 15 I 19 E 59 E 18 F 17 C 10 E 9 E 11 E 84 E 22 D 22 16 E 40 E 85 E 13 A A A 88 F A F F A F...

Страница 5: ...5 4412 3 4 20 C 6 F 57 F 33 C 24 23...

Страница 6: ...4412 6 5 6 81 F 81 F 52 I 80 F 36 F 34 F 39 A...

Страница 7: ...7 4412 7 8 26 G 3 2 11 10 9 1 8 28 G 90 H 27 C 29 G 82 I Tire Pneu Neum tico Metal Axle Pin Tige d essieu en m tal Pivote de direcci n de metal G H H...

Страница 8: ...4412 8 9 10 1 B 24 G 32 G 31 G 25 G 21 23 G 49 77 75 70 76 2 3 4 5 1 Paint body trim silver Peindre les garnitures de carrosserie en couleur argent Pinte la carrocer a en plata G D G...

Страница 9: ...9 4412 11 12 66 B 65 B 7 F 8 I I A C J...

Страница 10: ...4412 10 13 14 15 72 73 71 44 43 42 46 5 B 55 C 71 87 E C F...

Страница 11: ...16 11 4412 17 46 4 B 2 B 3 B 45 47 48 41...

Страница 12: ...arefully cut out and use white glue to attach Ne pas tremper la d calcomanie 6 7 dans l eau D couper avec pr caution et attacher avec de la colle blanche No sumergir la calcoman a 6 en 7 agua Cortar c...

Отзывы: