REVELL 69 BOSS 302 MUSTANG Скачать руководство пользователя страница 1

 4313                                                                                                           

85431300200

´69 BOSS 302 MUSTANG

In 1969 the Mustang received its first major 
restyling to keep pace as the leader in the 
popular “Pony Car” class. An important part of this 
was winning on the race track. Since the rules 
required customer versions be offered, the Boss 
302 contained all the parts the race teams needed 
to win.
The styling of the 69 Boss 302 was designed 
by Larry Shinoda who gave it a distinctive 
appearance. Under the hood was a very special 
version of Ford thin-wall small block V-8. Then 
spoilers were added in the front and the rear. 
Today the 69 Boss 302 is the most popular 
vintage Mustang on the collectors market.

En 1969, la Mustang a subi sa première métamorphose 
d’importance pour conserver sa place de leader dans 
la catégorie populaire de la « Pony Car ». Une part 
importante de ce changement était liée aux victoires 
sur piste. Comme les règles exigeaient que des 
versions client soient offertes, la Boss 302 contenait 
toutes les pièces nécessaires aux écuries pour gagner.
La stylisation de la Boss 302 1969 est signée Larry 
Shinoda, qui lui a donné un aspect distinctif. Sous le 
capot se trouvait une version très spéciale du petit 
bloc-moteur V-8 à parois minces de Ford. Ensuite, 
des déflecteurs ont été ajoutés à l’avant et à l’arrière. 
Aujourd’hui, la Boss 302 1969 est la Mustang d’époque 
la plus populaire auprès des collectionneurs.

En 1969 el Mustang recibió su mayor modificación 
para mantenerse como líder de la clase popular “Pony 
Car”. Una parte fundamental de esto fue ganar en las 
pistas. Como las reglas requerían que se ofrecieran 
versiones personalizadas, el Boss 302 incluía todas 
las piezas que los equipos de carreras necesitaban 
para ganar.
Larry Shinoda diseñó el Boss 302 69 con una 
apariencia característica. Bajo el capó se encuentra 
una versión muy especial del motor Ford V-8 de 
bloque pequeño y paredes delgadas. Luego se 
agregaron los alerones adelante y atrás. Hoy el 
Boss 302 69 es el Mustang vintage más popular del 
mercado de coleccionistas.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LIRE CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les dessins d'assemblage.
*  Chaque pièce en plastique est identifiée 

par un numéro.

*  Sur les dessins d'assemblage, les pièces 

marquées d'une étoile 

 sont en plastique 

chromé.

*  Pour une meilleure adhérence de la peinture 

et des décalcomanies, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l'air.

*  Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant 

de cimenter en place. 

*  Utilisez seulement du ciment pour plastique 

polystyrène. 

*  Raclez le placage et la peinture des zones 

à cimenter.    

*  Laissez bien sécher la peinture avant de 

manipuler les pièces.

* Toute pièce inutilisée peut être jetée.

LEER ESTO ANTES DE COMENZAR

*  Estudiar los esquemas de montaje.
*  Cada pieza de plástico se identifica con un 

número.

*  En los esquemas de montaje, algunas 

piezas se señalarán con una estrella 

 

para indicar plástico cromado.

*  Para conseguir una mejor adhesión de las 

calcomanías, lavar las piezas de plástico 

con una solución de detergente suave. 

Enjuagar y dejar secar al aire.

*  Comprobar el ajuste de cada pieza antes 

de fijar en su sitio con cemento.

*  Usar sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Rascar el cromado y la pintura de las áreas 

que se vayan a pegar.  

*  Dejar que la pintura se seque completamente 

antes de manipular las piezas.    

*  Las piezas que no se utilicen pueden 

desecharse.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems visit 

our website revell.com or write to us at: 

    

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85431300200), part number, description and your 

return address and phone number.

SERVICE CLIENTÈLE

 

En cas de questions, commentaires ou problèmes, 

consultez notre site Web revell.com ou écrivez-nous à : 

 

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Veillez à inclure ce numéro de plan (85431300200), 

le numéro de pièce, la description de la pièce, votre 

adresse de retour et votre numéro de téléphone.

ATENCIÓN AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta, comentario o problema, 

visite nuestro sitio web, revell.com, o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plan 

(8431300200), número de pieza, descripción, y su 

dirección postal y número de teléfono.

Содержание 69 BOSS 302 MUSTANG

Страница 1: ...fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LIRE CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les dessins d assemblage Chaque pièce en plastique est identifiée par un numéro Sur les dessins d assemblage les pièces marquées d une étoile ...

Страница 2: ...a bocarriba y deslizar el respaldo para quitarlo 6 Presionar con un paño suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podría ocurrir mejora la adhesión y desaparecerá al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar la calcomanía hasta que se haya secado completamente 9 Esperar 48 horas para permitir que las calcomanías se sequen antes de aplicar el barnizado 10 ...

Страница 3: ...mortiguador trasero 37 Front Shock Amortisseur avant Choque delantero 38 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 53 Breather Cap Reniflard Tapa del respirador 56 License Plate Plaque d immatriculation Placa de licencia 57 Radiator Top Haut du radiateur Parte superior del radiador 58 Radiator Radiateur Radiador 59 Fan Shroud Tuyère de ventilateur Aro de refuerzo del ventilador 60 Oil Cooler Ref...

Страница 4: ... Tubo múltiple de escape izquierdo 212 Rt Exhaust Manifold Collecteur d échappement droit Tubo múltiple de escape derecho 213 Intake Manifold Collecteur d admission Colector de admisión 214 Carburetor Top Dessus du carburateur Parte superior del carburador 215 Carburetor Bottom Dessous du carburateur Parte inferior del carburador 216 Oil Filter Filtre à huile Filtro de aceite 217 Distributor Distr...

Страница 5: ...5 4313 1 211 H 216 D 224 G 215 A 214 A 206 D 208 D 220 G 218 G 212 H 219 G 223 A 53 253 252 210 D 209 D 213 A 217 E 207 D 205 D 30 A I F 2 ...

Страница 6: ...4313 6 3 4 J J 23 21 16 22 20 11 12 13 14 15 18 17 G 21 G 28 G 29 G 32 C 31 Paint details chrome Peinture détails chrome Pinte los detalles en cromo ...

Страница 7: ...e painted to match to photos on box Les détails de garniture peuvent être peints pour apparier les photos sur la boîte Se pueden pintar los detalles de las piezas como aparece en la caja G G 27 28 58 E 59 C 57 G 60 E 1 K 27 G 38 G ...

Страница 8: ...4313 8 7 37 G 204 H 35 G 33 H 36 G 22 75 A A C 8 ...

Страница 9: ...9 4313 9 10 201 K 221 D 94 G 62 G 63 G 61 A 222 C 91 90 56 250 251 100 99 26 29 76 76 76 G C B ...

Страница 10: ...4313 10 11 12 13 95 G 96 G 96 G 203 K 26 H 255 17 20 56 80 Tire Pneu Neumático H G Shown In Place Illustré en place Se muestra en su lugar ...

Страница 11: ...14 11 4313 15 9 K 225 G 10 K 202 K 93 11 12 G ...

Страница 12: ...c Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor Company se utilizan conforme a licencia por Revell Inc 16 Do not dip decal 31 32 33 in water Carefully cut out and use white glue to attach Ne pas tremper la décalcomanie 31 32 33 dans l eau Découper avec précaution et attacher avec de la colle blanche No sumergir la calcomanía 31 32 33 en agua Cortar con cuidado y pegar con cola blanca 4...

Отзывы: