background image

In 1957, Ford made major changes to its full-
size car.  They started to offer real performance 
options and subsequently, became a favorite in 
the Gasser drag racing class.  The Gasser class 
was developed in the late 50s and early 60s. 

 

These cars were stock appearing but had modi-
fied suspensions that shifted the weight to the 
rear. They were real crowd pleasers.
The design of the ‘57 Ford was longer and lower 
than earlier models.   An important feature of this 
design was the change to perimeter frame rails 
which allowed for a lower interior.  The perfor-
mance engine was a special “E-code” 312 cubic 
inch V-8 that produced 270 horsepower.

En 1957, Ford a apporté des modifications majeures à son 
coupé.  Elle a commencé à offrir des options de performance 
réelles et par la suite, son coupé est devenu un favori dans 
la catégorie Gasser de course de dragsters.  La catégorie 
Gasser a été développée à la fin des années 50 et au début 
des années 60.  Ces voitures avaient l’apparence de voitures 
de série, mais elles avaient des suspensions modifiées qui 
décalaient le poids à l’arrière. C’était de véritables vedettes.
Le design de la Ford 1957 était plus long et plus bas que 
les modèles précédents.   Une caractéristique importante 
de ce design était la modification des rails de châssis péri-
métriques qui permettaient un intérieur plus bas.  Le moteur 
performant était un V-8 312 po3 « E-code » spécial qui 
produisait 270 chevaux.

En 1957, Ford realizó cambios importantes a su automóvil 
de tamaño completo.  Comenzaron a ofrecer opciones reales 
de alto rendimiento y eventualmente se convirtieron en un 
favorito de la clase de carreras de aceleración Gasser.  La 
clase Gasser se desarrolló a finales de los 50 y comienzos 
de los 60.  Estos automóviles tenían apariencia de serie, pero 
tenían suspensiones modificadas que trasladaban el peso a 
la parte trasera. En verdad satisfacían a las multitudes.
El diseño del Ford 57 era más largo y bajo que los modelos 
anteriores.   Una característica importante de este diseño fue 
el cambio a rieles estructurales perimetrales que permitían 
tener un interior más bajo.  El motor de alto rendimiento era 
un V-8 "E-code" especial de 312 pulgadas cúbicas que pro-
ducía 270 caballos de potencia.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.

*  Each plastic part is identified by a number.

*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.

*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LIRE CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les dessins d'assemblage.
*  Chaque pièce en plastique est identifiée 

par un numéro.

*  Sur les dessins d'assemblage, les pièces 

marquées d'une étoile 

 sont en plastique 

chromé.

*  Pour une meilleure adhérence de la peinture 

et des décalcomanies, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l'air.

*  Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant 

de cimenter en place. 

*  Utilisez seulement du ciment pour plastique 

polystyrène. 

*  Raclez le placage et la peinture des zones 

à cimenter.    

*  Laissez bien sécher la peinture avant de 

manipuler les pièces.

* Toute pièce inutilisée peut être jetée.

LEER ESTO ANTES DE COMENZAR

*  Estudiar los esquemas de montaje.
*  Cada pieza de plástico se identifica con un 

número.

*  En los esquemas de montaje, algunas 

piezas se señalarán con una estrella 

 

para indicar plástico cromado.

*  Para conseguir una mejor adhesión de las 

calcomanías, lavar las piezas de plástico 

con una solución de detergente suave. 

Enjuagar y dejar secar al aire.

*  Comprobar el ajuste de cada pieza antes 

de fijar en su sitio con cemento.

*  Usar sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Rascar el cromado y la pintura de las áreas 

que se vayan a pegar.  

*  Dejar que la pintura se seque completamente 

antes de manipular las piezas.    

*  Las piezas que no se utilicen pueden 

desecharse.

 4478                                                                                                      

85447800200

´57 FORD SEDAN GASSER 2’N1

CUSTOMER SERVICE

If you have questions or problems visit our website 

revell.com or write to us at: 

    

Revell GmbH, Consumer Service, 

Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany

Be sure to include this plan number 

(85447800200), part number, description and your 

return address and phone number.

SERVICE CLIENTÈLE

 

En cas de questions ou problèmes, consultez notre site 

Web revell.com ou écrivez-nous à : 

 

Revell GmbH, Consumer Service, 

Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany

Veillez à inclure ce numéro de plan (85447800200), 

le numéro de pièce, la description de la pièce, votre 

adresse de retour et votre numéro de téléphone.

ATENCIÓN AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o problema, visite nuestro 

sitio web, revell.com, o escríbanos a:

Revell GmbH, Consumer Service, 

Henschelstr. 20-30, 32257 Bünde, Germany

Asegúrese de incluir el número de plan 

(85447800200), número de pieza, descripción, y su 

dirección postal y número de teléfono.

Содержание '57 FORD SEDAN GASSER 2'N1

Страница 1: ...er paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent solution Rinse and let air dry Check the fit of each piece before cementing in place Use only cement for polystyrene plastic Scra...

Страница 2: ...ionar con un pa o suave humedecido para eliminar las burbujas de aire 7 El aspecto lechoso que podr a ocurrir mejora la adhesi n y desaparecer al secarse Limpiar el exceso de adhesivo 8 No tocar la ca...

Страница 3: ...e int rieure Rueda interna 45 Front Outer Wheel Roue externe avant Rueda externa delantera 46 Rear Outer Wheel Roue externe arri re Rueda externa trasera 47 Dog Dish Hubcap Chapeau de roue moyeu Tapa...

Страница 4: ...ont Axle Essieu avant droit Eje delantero recto 231 Steering Link Barre de direction Enlace de direcci n 232 Front Shock Amortisseur avant Amortiguador delantero 233 Lt Rear Radius Rod Barre d assembl...

Страница 5: ...determine which style to build Choice of two different builds and decals Remarque Lire soigneusement toutes les tapes d assemblage pour d terminer quel style vous allez construire Choix de deux constr...

Страница 6: ...4478 6 2 3 111 A 147 A 14 K 14 K 18 L 240 I 257 241 236 12 15 L 17 L 13 D 13 C 241 257 251 N 252 N 147 A 147 A 8 9 F...

Страница 7: ...7 4478 4 5 66 H 31 K 30 K 41 A 32 K 42 A 402 402 143 K 144 K 1...

Страница 8: ...4478 8 6 254 K 232 K 231 K 234 L 34 K 34 K 37 K 39 K 38 K 230 L 261 K 255 K 261 K 233 L 35 K 35 K 237 K 36 K 37 K 239 K 39 K 38 K 239 K 7 129 K 40 K 36 K...

Страница 9: ...9 4478 8 9 56 74 N 259 K 146 K 291 K 290 K 145 K 53 D 161 K 55 K 57 75 K 73 N 53 54 K 258 K 259 K 235 235 A A 3 2 3 2 1...

Страница 10: ...7 14 17 61 N 60 N 59 K 65 D 63 D 64 D 114 A 142 D 245 110 K 98 D A A C C 70 D 68 J 58 62 Paint details chrome Peinture d tails chrome Pinte los detalles en cromo Paint details chrome Peinture d tails...

Страница 11: ...n Goujon Clavija Pin Goujon Clavija Pin Goujon Clavija Tire Pneu Neum tico Tire Pneu Neum tico Drag Slick Pneu hyper large Neum tico liso para carrera Tire Pneu Neum tico 113 K 100 K 4 D 67 D 112 K 99...

Страница 12: ...80 82 84 83 85 165 81 78 J Trim details maybe painted to match to photos on box Les d tails de garniture peuvent tre peints pour apparier les pho tos sur la bo te Se pueden pintar los detalles de las...

Страница 13: ...13 4478 18 19 20 86 J 246 256 248 102 89 87 156 88 90 249 247 M...

Страница 14: ...4478 14 21 22 94 103 104 140 97 96 171 77 92 J 91 J 95 93 93...

Страница 15: ...44 29 26 24 37 46 37 36 34 33 32 23 21 22 10 28 38 38 42 41 6 25 35 21 22 10 28 39 39 43 40 6 15 4478 23...

Страница 16: ...cense to Revell GmbH Les marques de commerce d pos es et les pr sentations de Ford Motor Company sont utilis es sous licence par Revell GmbH Las marcas comerciales y la imagen de marca de Ford Motor C...

Отзывы: