2
3
27
26
25
17
(18)
19
1
7
5
4
6
20
21
24
28
(29)
13
14
22
15
12
22
23
16
KIT 4287
85428710200
HAWAIIAN DODGE CHARGER
NHRA
®
FUNNY CAR
The first Dodge Hawaiian funny car had a heavy,
full size fiberglass body that didn’t handle well
and was destroyed in a high speed roll over crash.
The Hawaiian was completely rebuild with a newly
designed ¾ size mini Charger body that was
aerodynamically stable and as a result ran regularly
in the low seven second bracket at over 200 mph.
Your Revell model features an all new detailed
supercharged 426 cubic inch Chrysler HEMI®
engine, Mini Dodge Charger body hinged to show
the detailed Logghe built Stage II drag chassis
and authentic Hawaiian funny car decal graphics.
La première voiture amusante Hawaïenne de Dodge offrait une
carrosserie lourde entièrement en fibre de verre qui était difficile
à contrôler et qui s’envolait dans les airs après un capotage à
grande vitesse. La Hawaïenne fut reconstruite avec une
carrosserie entièrement refaite au format ¾ de mini Charger
qui était stable sur le plan aérodynamique et qui résulta à ce
que cette nouvelle voiture a couru régulièrement dans les sept
secondes en atteignant des vitesses de 322 km/h (200 mi/h).
Votre modèle Revell offre un tout nouveau moteur turbo
Chrysler HEMI® 426, une carrosserie Mini Dodge Charger
sur charnière pour montrer le châssis de course de drag
détaillé Stage II fabriqué par Logghe et une décalcomanie
graphique authentique de voiture amusante hawaïenne.
El primer auto Dodge Hawaiian tenía una carrocería
completa pesada en fibra de vidrio que no se manejaba
bien y fue destruido en una carrera de alta velocidad.
El Hawaiian fue completamente reconstruido con
una carrocería de nuevo diseño de ¾ el tamaño de la
carrocería del mini Charger que era aerodinámicamente
estable y, como resultado corría con regularidad con un
mínimo de siete segundos a más de 200 millas por hora.
Su modelo de Revell posee un motor nuevo detallado Chrysler
HEMI® de 426 pulgadas cúbicas, y la carrocería del Mini Dodge
Charger para mostrar el chasis detallado del Logghe de Etapa
II y calcomanías de gráficos auténticos del auto Hawaiian.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star
★
to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d’assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d’assemblage, certaines
pièces seront marquées d’une étoile
★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l’air.
* Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella
★
para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website :
www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85428710200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d’assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan
(8428710200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85428710200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Kit 4287 - Page 12
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
13
NOTE: DO NOT DIP DECAL # 26 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 26. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE
BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 26 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.
Содержание 4287
Страница 6: ...Kit 4287 Page 6 3 4 139 C 143 A 143 A 140 C 164 E 122 C 191 E 190 E 141 184 185 134 E E ...
Страница 7: ...Kit 4287 Page 7 5 6 131 E 128 B 188 C 195 C 108 181 103 107 105 104 193 130 11 138 E ...
Страница 8: ...Kit 4287 Page 8 7 8 189 C 120 C 187 C 119 C 121 A 127 E 124 A 109 129 110 9 10 ...