6 FLUGSTEUERUNG/ FLIGHT CONTROL/ PILOTAGE/ BESTURING/
CONTROL DEL VUELO/ COMANDI DI VOLO
2A
2A
2G
2G
2G
2G
2A
2A
2G
PRESS!
2.
1.
PRESS!
2A
2G
Status-LED
Status LED
Diode d‘état
Statusled
LED de estado
LED di stato
Akku-Anschluss
Battery connection
Connexion de la batterie
Accu-aansluiting
Conexión de batería
Collegamento batteria
Akku-Anschlusskabel
Battery connection cable
Câble de connexion de la batterie
Accu-aansluitkabel
Cable de conexión de batería
Cavo di collegamento batteria
Objektiv
Lens
Objectif
Objectief
Objetivo
Obiettivo
Akkufach
Battery compartment
Compartiment de batterie
Accuvak
Compartimento de baterías
Vano batteria
microSD-Kartenslot (nicht mitgeliefert)
microSD card slot
(not supplied)
Fente pour carte microSD (non fournie)
microSD-kaartsleuf
(niet meegeleverd)
Ranura de tarjeta microSD
(no suministrada)
Slot microscheda SD
(non inclusa)
1
2
Regler für Schub und Drehung.
Control for thrust and rotation.
Régulateur de poussée
et de rotation.
Regelaar voor liftkracht
en draaiing.
Palanca de gas y giro.
Regolatore per accelerazione
e virata.
Senkrechter Druck:
Geschwindigkeitsstufen 1-3
Vertical press:
Speed levels 1-3
Pression verticale :
Niveaux de vitesse 1-3
Verticaal drukken:
Snelheidsniveaus 1-3
Pulsación en vertical:
Niveles de velocidad 1-3
Pressione verticale :
Livelli di velocità 1 - 3
ON/OFF-Schalter
ON/OFF switch
Interrupteur ON/OFF
ON/OFF-schakelaar
Interruptor ON/OFF
Interruttore ON/OFF
Trimmung für Vor/Zurück
Trim for forward/backwards
Compensateur de vol en avant/
en arrière
Trimregeling voor vooruit/achteruit
Trimado de vuelo hacia delante/detrás
Compensazione per direzione in avanti
e indietro
Regler für Vor/Zurück
und Seitwärts
Senkrechter Druck:
Flip-Funktion
Control for Forward/
Reverse and Banking
Vertical press:
flip function
Régulateur de déplacement
avant/arrière et latéral
Pression verticale :
fonction flip
Regelaar voor voor-/achteruit
en zijwaarts vliegen
Verticaal drukken:
flipfunctie
Palanca de vuelo hacia
delante/detrás y vuelo
lateral
Pulsación en vertical:
función Flip
Regolatore per movimento
avanti/indietro e laterale
Pressione verticale:
funzione flip
Trimmung für Seitwärts
Trim for banking
Compensateur de vol en
translation latérale
Trimregeling voor zijwaarts
Trimado de vuelo lateral
Compensazione per direzione
laterale
Start- und Landeknopf
Take-off and landing button
Touche de décollage et
d’atterrissage
Start- en landknop
Botón de despegue y aterrizaje
Pulsante di avvio e atterraggio
Motor Start
(gedrückt halten: Motor aus)
Motor start
(press and hold: motor off)
Démarrage du moteur
(maintien appuyé :
arrêt du moteur)
Motor start
(ingedrukt houden: motor uit)
Arranque del motor (mantener
pulsado: parada del motor)
Avvio motore (mantenere
premuto: motore off)
Trimmung für Drehung
Trim for rotation
Compensateur de rotation
Trimregeling voor draaiing
Trimado de giro
Beccheggio per rotazione
2A
2B
2C
2D
2E
2F
2H
2I
2J
2K
2M
2L
2G
3 FERNSTEUERUNG/ TRANSMITTER/ TÉLÉCOMMANDE/
ZENDER/ EMISORA/ RADIOCOMANDO
A A A
A A A
A A A
A A A
D
Batterien/Akkus
für die Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 6 V Batterien:
4 x 1,5 V “AAA”
(nicht mitgeliefert)
NL
Batterijen voor
de zender:
Voeding: DC 6 V
Batterijen:
4 x 1,5 V «AAA»
(niet meegeleverd)
GB
Batteries for the
transmitter:
Power supply:
DC 6 V Batteries:
4 x 1.5 V “AAA”
(not included)
E
Baterías de la
emisora:
Alimentación:
DC 6 V Baterías:
4 x 1,5 V «AAA»
(no incluidas)
F
Piles de la
télécommande :
Alimentation :
DC 6 V Piles :
4 x 1,5 V “AAA”
(non fournies)
I
Batterie per il
radiocomando:
Alimentazione:
DC 6 V Batterie:
4 x 1,5 V “AAA”
(non fornite)
4 MODELL/ MODEL/ MODÈLE/ MODEL/ MODELO/ MODELLO
150
min.
90
min.
D
Batterien/Akkus für das Modell:
Stromversorgung:
Nennleistung: DC 3,7 V / 350 mAh /
1,3 Wh LiPo Batterie
(integriert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über
USB-Port ab 500 mA oder höher
GB
Batteries for the model:
Power supply: Rated output: DC
3.7 V / 350 mAh / 1.3 Wh
rechargeable LiPo battery (included)
USB Charger:
Power supply: DC 5 V
via USB-Port, 500 mA or higher
F
Batteries du modèle :
Alimentation : Puissance nominale :
DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh
batterie Li-Po rechargeable (incluse)
Chargeur USB :
Alimentation : DC 5 V via port
USB à partir de 500 mA ou plus
NL
Accu voor de model:
Voeding: Nominaal vermogen:
DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh
oplaadbare LiPo- accu (inbegrepen)
USB-lader:
Voeding: DC 5 V via een
USB-poort met voeding van 500
mA of meer
E
Baterías del modelo:
Alimentación: Potencia nominal:
DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh Wh
batería LiPo recargable (incluida)
Cargador USB:
Alimentación: DC 5 V por medio
de puerto USB a partir de 500 mA o
superior
I
Batterie per il modello:
Alimentazione: Potenza nominale:
DC 3,7 V / 350 mAh / 1,3 Wh
batteria LiPo ricaricabile (integrata)
Caricabatteria USB:
Alimentazione:
DC 5 V tramite porta USB da 500
mA o superiore
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
5A
2J
5B
5 START/ START/ DÉCOLLAGE/ START/ INICIO/ START
5E
5D
5C
ON
ON
2 sec
Power-LED
Power LED
Diode témoin
Power-led
LED de encendido
LED di
alimentazione
Taste für Headless-Mode
Button for Headless Mode
Touche du mode Headless
Knop voor Headles Mode
Botón de modo Headless
Tasto per modalità Headless
Status-LED
Status LED
Diode d‘état
Statusled
LED de estado
LED di stato
Foto-Taste
Photo button
Touche photo
Fotoknop
Botón foto
Tasto Foto
1.
1.
2.
2.
Video-Taste
Video button
Touche vidéo
Videoknop
Botón vídeo
Tasto video
1A
1A
1C
1C
1D
1D
1E
1E
1F
1F
1B
1B
1E
1F
2.
3.
4.
5.
3.
4.
5.
1. Speed Level: Beep
2. Speed Level: Beep Beep
3. Speed Level: Beep Beep Beep
A
B
B
A
7 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER/ CHANGING THE PROPELLERS/ CHANGEMENT DES HÉLICES/
DE PROPELLERS VERVANGEN/ CAMBIO DE LAS HÉLICES/ SOSTITUZIONE DELLE ELICHE