REV EMP701MT Скачать руководство пользователя страница 25

25

7. Regolazione del programma

1.  Girare il quadrante delle cifre in senso orario non appena il picchetto da 

giardino è collegato alla corrente, finché la freccia del quadrante delle cifre 

mostra l'orario corrente.

2.  Alla consegna del timer tutti i perni si trovano  

in posizione premuta per ragioni di trasporto. Dall'inizio della  

programmazione verificare che tutti i perni siano in posizione superiore.

3.  Premere verso il basso tutti i perni del quadrante delle cifre nel quale deve 

essere attivato il picchetto da giardino. Ogni perno corrisponde ad un arco 

di tempo di 30 minuti. 

 

Esempio:  

Per attivare la staffa per terreno dalle 22:00 alle 2:00,  

 

 

premere verso il basso tutti i perni nell'arco di tempo   

 

 

dalle 22:00 alle 2:00. (vedere la Figura di seguito)

24

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

L'orario corrente è 21:00.

IT

ANL_EMP701MT.indd   25

07.10.2019   13:53:42

Содержание EMP701MT

Страница 1: ...V Ritter GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 Mömbris www rev de Tel 49 900 1 17 1070 Fax 49 180 5 00 7410 E Mail service rev de 36 Cent Min aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise abweichend Manufacturer Ningbo EverFlourish Smart Technology Corp Ltd 77 Wuxiang East Road Yinzhou Ningbo 315111 China ANL_EMP701MT indd 1 07 10 2019 13 53 37 ...

Страница 2: ...ulden oder Senken da dies zu Staunässe führen kann und die Gefahr der Überflutung besteht Achten Sie beim Betreiben des Produktes auf einen sicheren Stand Nicht im Wasser betreiben Reparaturen nur durch den Hersteller ausführen lassen Nicht hintereinander stecken Nicht abgedeckt betreiben Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker 3 Technische Daten 230V 50Hz 16A max 3500W IP44 spritzwassergeschützt ...

Страница 3: ...Hülse Fuß Erdspieß oder Befestigungsplatte Spritzwasserschutz ist nur gewährleistet wenn Stecker der gleichen Bauart IP44 angeschlossen werden Nur solche Geräte anschließen die für den unbeaufsichtigten Betrieb geeignet sind DE ANL_EMP701MT indd 3 07 10 2019 13 53 38 ...

Страница 4: ...tes 3 2 Montage mit Befestigungsplatte Bild B Montieren Sie die Befestigungsplatte mit vier Schrauben Ø 5mm und entsprechenden Dübeln auf massivem Untergrund z B Terrasse Stellen Sie eine ausreichende Standfestigkeit sicher Achten Sie außerdem auf eine senkrechte Position beim Betreiben des Produktes 4 Stecken Sie den Stecker des Produktes in eine geerdete Schutzkontakt steckdose der gleichen Schu...

Страница 5: ...ch alle Stifte in der oberen Position befinden 2 Drücken Sie alle Stifte innerhalb des Zeitraums in dem die Zeitschaltuhr aktiviert sein soll nach unten Jeder Stift entspricht einem Zeitraum von 30 Minuten Beispiel Um das Produkt von 22 Uhr abends bis 2 Uhr morgens zu aktivieren drücken Sie alle Stifte in dem Zeitbereich von 22 Uhr abends bis 2 Uhr morgens nach unten siehe Bilder unten 24 1 2 3 4 ...

Страница 6: ...endigkeit der getrennten Sammlung hin Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür dieses Gerät wenn Sie es nicht mehr nutzen in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrennt sammlung zu geben RICHTLINIE 2012 19 EU DES EUROPÄISCHEN PAR LAMENTS UND DES RATES vom 04 Juli 2012 über Elektro und Elektronik Altgeräte 10 Service Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung dann in...

Страница 7: ...oding Be sure the product is stable when operating it Do not operate in the water Have repairs performed by the manufacturer Do not insert in a row Do not operate when covered Device is de energized only when unplugged Splash protection is only guaranteed if plugs of the same design IP44 are connected Connect only devices that are suitable for unattended operation 3 Technical Data 230V 50Hz 16A ma...

Страница 8: ...ke of the product into a solid surface maximally up to plate and ensure adequate stability Also pay attention to a vertical position when inserting and operating the product 3 2Mounting with mounting plate picture B Mount the mounting plate with four screws Ø 5mm and corresponding dowels on firm ground e g base plate Ensure adequate stability Also pay attention to a vertical position when operatin...

Страница 9: ...d socket of the same degree of protection IP44 5 The product is now ready for use Use position Insert and operate device only in an upright position Ensure a sufficient stability of the product in the ground max A B GB ANL_EMP701MT indd 9 07 10 2019 13 53 39 ...

Страница 10: ...ake sure that all the pins are in the top position 3 Press down all pins within the period in which the spike should be enabled Each pin corresponds to a period of 30 minutes Example To activate the earth spike from 10 pm to 2 am press down all the pins in the time range between 10 pm and 2 am See images below 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 22 23 The current t...

Страница 11: ...lectrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer DIRECTIVE 2012 19 EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND OF the COUNC...

Страница 12: ...uncionamiento bajo el agua Las reparaciones deben llevarse a cabo únicamente por el fabricante No conecte uno detrás de otro No lo ponga en funcionamiento si está cubierto Sin tensión únicamente desenchufado de la red La protección contra salpicaduras se garantiza únicamente cuando se conecta a un enchufe del mismo modelo IP44 Conecte únicamente dispositivos que sean adecuados para un funciona mie...

Страница 13: ...13 5 Montaje volumen de suministro Cuerpo de enchufe con cable de conexión a red Manguito Pie ES ANL_EMP701MT indd 13 07 10 2019 13 53 40 ...

Страница 14: ...tical 3 2 Montaje con placa de sujeción imagen B Monte la placa de sujeción con cuatro tornillos Ø 5mm y sus correspondientes tacos en un sustrato sólido p ej terraza Asegúrese de que dispone de estabilidad suficiente Cerciórese de que el producto opera en posición vertical 4 Conecte el enchufe del producto a una toma de corriente con toma de tierra con el mismo tipo de protección IP44 5 El produc...

Страница 15: ...gúrese de que todos los pernos se encuentran en la posición superior 3 Apriete todos los pernos en el periodo en el que debe activarse la estaca Cada perno corresponde a un periodo de 30 minutos Ejemplo Para activar la estaca desde las 22 00 hasta las 02 00 apriete todos los pernos comprendidos entre las 22 00 y las 02 00 véase imagen 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 ...

Страница 16: ...ormas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más DIRECTIVA 2012 19 EU DEL P...

Страница 17: ...oit bien stable lors de son utilisation Ne pas utiliser dans l eau Faire effectuer les réparations uniquement par le fabricant Ne pas raccorder en série Ne pas utiliser si couvert Hors tension uniquement lorsque la fiche est débranchée La protection contre les projections d eau est assurée uniquement lorsque la fiche est du même type de construction IP44 Raccorder uniquement des appareils adaptés ...

Страница 18: ...18 5 Montage volume de livraison Corps de prise de courant avec câble de raccordement au réseau Gaine Pied FR ANL_EMP701MT indd 18 07 10 2019 13 53 41 ...

Страница 19: ...utilisation 3 2 Montage avec plaque de fixation Image B Montez la plaque de fixation à l aide de quatre vis Ø 5 mm et de leurs chevilles correspondantes sur un support massif par ex une terrasse Assurez vous que le produit soit suffisamment stable Veillez en outre à ce que le produit soit bien vertical lors de son utilisation 4 Enfoncez la fiche du produit dans une prise de courant de sécurité mis...

Страница 20: ...e trouvent dans la position supérieure 3 Enfoncez toutes les broches situées sur la période pendant laquelle le piquet doit être activé vers le bas Chaque broche correspond à une période de 30 minutes Exemple Pour activer le piquet de 22 heures à 2 heures du matin appuyer sur toutes les broches situées sur la plage de 22 heures à 2 heures du matin vers le bas voir les illust rations ci dessous 24 ...

Страница 21: ...ux indications européennes les déchets électriques et élec troniques ne doivent plus être jeter avec les déchets non tirés Le symbole de la poubelle avec les roues indique l importance du tri sélectif Participez vous aussi au respect de l environnement et fai tes en sorte que lorsque vous n utiliserez plus votre appareil vous suiviez les indications du traitement des déchets Directive 2012 19 EU D...

Страница 22: ...ra al prodotto quando viene messo in funzione Non azionare in acqua Le riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore Non collegarne uno dopo l altro Non mettere in funzione coperto Mancanza di tensione solo se la spina è tirata La protezione contro schizzi d acqua è garantita solo se è collegata una spina dello stesso tipo IP44 Collegare solo i dispositivi che sono adatti ad un utilizzo i...

Страница 23: ...23 5 Struttura Fornitura Corpo della presa con cavo di rete Protezione Base IT ANL_EMP701MT indd 23 07 10 2019 13 53 41 ...

Страница 24: ...tto 3 2 Montaggio della base immagine B Montare la base con quattro viti Ø 5mm e con i tasselli corrispondenti su un terreno massiccio ad es in terrazza Fare in modo che sia sufficientemente stabile Assicurarsi inoltre che il prodotto sia posizionato verticalmente quando viene messo in funzione 4 Inserire la spina del prodotto in una presa schuko con messa a terra IP44 5 Il prodotto è ora pronto p...

Страница 25: ...ificare che tutti i perni siano in posizione superiore 3 Premere verso il basso tutti i perni del quadrante delle cifre nel quale deve essere attivato il picchetto da giardino Ogni perno corrisponde ad un arco di tempo di 30 minuti Esempio Per attivare la staffa per terreno dalle 22 00 alle 2 00 premere verso il basso tutti i perni nell arco di tempo dalle 22 00 alle 2 00 vedere la Figura di segui...

Страница 26: ...ee gli apparecchi elettrici ed elettronici dismessi non possono più essere smaltiti unitamente agli altri rifiuti Il simbolo del contenitore dei rifiuti su ruote richiama l attenzione sulla necessità di una raccolta differenziata dei rifiuti stessi Offrite anche Voi il Vostro contributo alla tutela ambientale consegnando gli apparecchi dismessi ai sistemi appositamente previsti ai fini della racco...

Страница 27: ...ANL_EMP701MT indd 27 07 10 2019 13 53 42 ...

Страница 28: ...0 1 17 1070 Fax 49 180 5 00 7410 E Mail service rev de 36 Cent Min aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise abweichend Manufacturer Ningbo EverFlourish Smart Technology Corp Ltd 77 Wuxiang East Road Yinzhou Ningbo 315111 China ANL_EMP701MT indd 28 07 10 2019 13 53 42 ...

Отзывы: