background image

18

19

Instalación en un sistema de timbre existente

Este gong inalámbrico es apto para su instalación en un sistema de timbre ya existente. Para ello se 

dispone de dos variantes de circuito:

1.  Usted tiene un sistema de timbre existente con transformador y desea activar el timbre 

inalámbrico paralelamente al timbre ya existente en otra habitación (Fig 2):

• Conecte en paralelo los contactos A y C del emisor al sistema de timbre ya existente. Si no hay 

ninguna función o una función continuada, los terminales A y C deben ser intercambiados.

2.  Usted ya tiene un timbre con pulsador y desea utilizarlo junto con el set de gong inalámbrico  

(Fig 3):

• Conecte en paralelo los contactos B y C del emisor al sistema de timbre ya existente. 

Cambio de las tapas del flash

Para cambiar las tapas a color, retírelas con cuidado y uniformemente del receptor e inserte la tapa 

de su elección en los cuatro orificios de fijación.

Panel rotulado

Abra el panel rotulado del emisor en la ranura prevista para ello y coloque una etiqueta, p. ej., con su 

nombre, detrás de la tapa transparente. Cierre el panel rotulado presionando ligera y directamente 

sobre la tapa transparente.

Avisos importantes

•  El alcance entre el emisor y el receptor es de máx. 150m en campo abierto. La señal de radio 

se transmite a través de paredes, muros, muebles y otros obstáculos, pero dependiendo 

de las condiciones estructurales: las paredes, especialmente las de hormigón armado, los 

acristalamientos de aislamiento térmico y los techos provocan una reducción del alcance.

•  Los apantallamientos causados por piezas metálicas pueden perjudicar gravemente la recepción, 

por lo que la señal dejará de transmitirse. Por esta razón, nunca pegue el emisor a superficies 

metálicas.

•  Para el montaje, taladre orificios en el lugar que haya seleccionado para el timbre y fije los 

dispositivos individuales usando el material de fijación suministrado. Antes de la instalación final, 

pruebe la función deseada en el lugar de instalación que elija.

 

 

 

 

 

 

ES

Funcionamiento con batería

Retire la tapa de los compartimentos para baterías en el receptor y emisor e inserte las pilas 

necesarias, respetando la polaridad correcta (tal como se indica).

Avisos de seguridad para las baterías:

•  La polaridad incorrecta de las baterías puede destruir el aparato.

•  No guarde las pilas al alcance de los niños, especialmente aquellas que por su tamaño puedan 

ingerirse.

•  Si se ingiere una pila, la persona afectada debe buscar atención médica inmediatamente.

•  o intente reactivar las pilas calentándolas o usando medidas similares. No intente cargar las 

baterías primarias ya que hacerlo puede provocar fugas del electrolito, explosiones o incendios.

•  No sumerja las pilas en agua y guárdelas en un lugar seco y fresco, nunca en un lugar expuesto a 

la humedad.

•  No tire las pilas al fuego, ni las abra, ni las suelde usted mismo.

•  No cortocircuite las baterías. 

Codificación

Antes de poder usar el receptor remotamente, el emisor y el receptor deben haberse codificado de 

manera idéntica. Para asegurar que el receptor responde correctamente a la señal del emisor se 

dispone de 16 opciones de codificación diferentes. Abra la tapa del compartimento de las pilas del 

emisor y gire el interruptor (Fig 2) 

B

 a la posición deseada entre 1 y 16. Gire el conmutador (Fig 1) 

D

 del receptor a la misma posición.

CONSEJO: 

 

Antes de la instalación final, pruebe la función deseada en el lugar de instalación que elija. 

Selección de melodía

El conmutador (Fig 2) 

A

 permite ajustar la melodía deseada: 

 

(a) Sonido de 2 tonos

 

(b) Sonido de 3 tonos

 

(c) Melodía de Westminster

CONSEJO: 

 

Si utiliza otros emisores, puede configurar una diferenciación de llamada seleccionando diferentes 

melodías.

Selección de funciones

Con el conmutador (Fig 1) 

A

+

puede elegir entre dos modos: 

 

(A) Función de gong

 

(B) Función de llamada

Función de gong

Si el conmutador (Fig 1) está en la posición 

A

 , puede utilizar el set de gong inalámbrico como un 

timbre inalámbrico normal, es decir, puede instalar un sistema de timbre sin tender un cable.

Después de codificar y montar el emisor (material de fijación incluido en el volumen de suministro), 

se puede utilizar el gong inalámbrico. Presionando el pulsador de timbre, el gong suena con 

la melodía deseada durante un corto periodo de tiempo. El conmutador (Fig 1) 

C

 le permite 

ajustar el tipo de señal deseada.

 

(a) Timbre

 

(b) Luz de flash

 

(c) Luz de flash y gong 

 

 

 

Función de llamada

Si el conmutador (Fig 1) está en la posición 

B

 , puede utilizar el set de gong inalámbrico para 

llamar a personas. Presionando en el emisor se activará el modo que desee durante 2 minutos. 

Esta función es ideal para llamar remotamente a una persona sin que ésta tenga que dirigir 

su atención al receptor en el momento de la activación. El emisor es móvil o puede montarse 

al alcance de la mano. La persona a llamar también puede moverse libremente en un radio 

de hasta 150 m. La función de reseteado en la parte frontal permite detener con antelación 

la función de llamada de personas. Por supuesto, todos los modos (timbre, flash o flash con 

timbre) también están disponibles cuando la función de llamada de personas está activada.  

El equipo le permite asignar hasta 4 emisores a un receptor.

ES

ANL_WB057.indd   18-19

18.02.2019   14:32:48

Содержание Funk-Gong WB057

Страница 1: ...EV Ritter GmbH Frankenstr 1 4 D 63776 M mbris www rev de Tel 49 900 117 1070 Fax 49 180 5 007410 E Mail service rev de 36 Cent Min aus dem dt Festnetz Mobilfunkpreise abweichend 02 19 ANL_WC624HS WB05...

Страница 2: ...gelanlage aufzubauen ohne eine Verkabelung vorzunehmen Ebenfalls ist es m glich eine bestehende Klingelanlage zu erg nzen Durch das Blitzlicht ist der Funk Gong ideal f r eine Verwendung in lauter Umg...

Страница 3: ...nehmen Es sollte nicht versucht werden Batterien durch Aufheizen oder hnliche Ma nahmen zu reaktivieren Prim rbatterien d rfen nicht geladen werden da dieses zum Elektrolytaustritt zur Explosion oder...

Страница 4: ...weisen darauf hin dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten k nnen und deren Annahme verweigern m ssen WEEE Entsorgunghinweis Gebrauchte Elektro und Elektronikger te d rfen gem europ is...

Страница 5: ...over for radio bell 1x Battery 3V CR2032 for bell push button 1x Mounting material 1x Operating instructions Notes The wireless chime is only designed for use with the appropriate batteries This wirel...

Страница 6: ...he fire do not open them or solder or weld them yourself Do not short circuit batteries Coding Before you can operate the receiver remotely the transmitter and receiver must be coded identically To en...

Страница 7: ...ce et conservez le soigneusement pour pouvoir le consulter ult rieurement Le bouton de sonnette est con u pour tre utilis l ext rieur sous abri Il ne faut pas l exposer de rudes conditions Le carillon...

Страница 8: ...gues Il ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles parce que le rechargement peut provoquer une fuite d lectrolyte et provoquer une explosion ou un feu Ne pas plonger les piles dans l e...

Страница 9: ...624HS WB057 r pond aux exigences de la DIRECTIVE 2014 53 EU Vous trouverez une d claration de conformit CE compl te l adresse www rev de au num ro de type ou d article correspondant Service Pour toute...

Страница 10: ...calent ndolas o usando medidas similares No intente cargar las bater as primarias ya que hacerlo puede provocar fugas del electrolito explosiones o incendios No sumerja las pilas en agua y gu rdelas...

Страница 11: ...B057 cumple con la DIRECTIVA 2014 53 UE Acceso a la Declaraci n de Conformidad CE completa En www rev de indicando el n mero de art culo o tipo correspondiente Servicio Si tiene alguna pregunta o quej...

Страница 12: ...njem ali podobnimi ukrepi Primarnih baterij ni dovoljeno polniti saj lahko to pripelje do izstopanja elektrolita do eksplozije ali do po ara Baterij ne potapljajte v vodo in jih ne shranjujte na vla n...

Страница 13: ...redpisom Evropske Unije odpadne elektri ne in elektronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane odpadke Simbol smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost lo enega zbiranja odpadkov Pomagajte tudi vi va...

Отзывы: