LCD BATTERIE-TESTER
Bedienungsanleitung
LCD BATTERIE CHECKER
Instruction Manual
TESTEUR DE PILES LCD
Mode d'emploi
PROBADOR DE BATERÍAS LCD
Manual de instrucciones
GB
FR
ES
FR
Avant d'éliminer une pile, il est recommandé de vérifier avec ce testeur si la pile est vraiment déchargée.
C'est écologique et préserve l'environnement
USAGE GENERAL
• Mesure simple de la tension et de la capacité résiduelle de la pile
• Utilisable pour les piles de 1,2V ; 1,5V ; 3V ; 9V
• Convient aux piles NiMH, NiCd, salines et rechargeable
• Tailles de batterie : AAA, AA, C, D, piles boutons et PP3
• L 'installation doit être effectuée uniquement par des techniciens spécialisés et selon les prescriptions
d'installation en vigueur. Contactez un électricien habilité.
MANIPULATION
1. Insérez 2 piles (1,5, taille AAA) dans le compartiment de pile sur la face arrière.
2. L'actionnement de la touche allume le testeur
.
La tension (1.2V/1.5V/3.0V/9.0V) à tester peut être réglée en actionnant plusieurs fois la tâche.
Le dernier réglage est mémorisé pour l'usage suivant. Ouvrez l'étrier de test, placez la pile entre
l'unité d'écran et l'étrier et abaissez l'étrier de test jusqu'à la pile. Respectez pour ce faire la polarité.
Pour les piles 9V : Veuillez utiliser les contacts de tes
➂
&
➃
(voir image 1).
Attention : Veuillez-vous assurer que vous avez réglé auparavant la bonne tension sinon des
résultats erronés de test seront affichés.
3. Après avoir relié la pile aux contacts de test, vous pouvez lire la tension résiduelle et la capacité.
➀
Contact de test "+"
➁
Contact de test "-"
➂
Contact de test "-" pour piles 9V
➃
Contact de test "+" pour piles 9V
➄
Bouton de sélection de fonction : Marche/arrêt, Sélection de tension de pile
➅
Ecran LCD
➆
Etrier de test
➇
Couvercle de compartiment de piles
4. Les résultats du test en cours sont affichés sur l'écran.
5. L'appareil s'éteint automatiquement après 30 secondes
6.
L'écran LCD offre une vue d'ensemble précise et simple sur les
résultats de test.
➀
Histogramme de la capacité résiduelle de pile
➁
Plage de mesure préréglée pour la tension de pile
➂
Affichage de la capacité résiduelle de pile (en %)
➃
Affichage de la tension réelle de la pile
DONNEES TECHNIQUES
Précision de mesure :
0,5V
Résolution :
0,1V
plage de mesure :
0,2V–10,5V
Température et humidité ambiante
emploi :
0 – 40 °C ; max. 75%
Stockage
-10 – 50 °C ; max. 85%
Tension d'alimentation 3V (2x piles AAA )
Dimensions :
9 x 4,5 x 2,2 cm
Poids :
44g (piles non fournies)
CHANGEMENT DE PILES
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de piles sur la face arrière et remplacez les 2 piles (AAA)
2. Refermez avec précaution le couvercle.
ENTRETIEN
Evitez de laisser tomber le testeur sur une base dure.
Stockez le testeur dans un endroit frais et sec.
WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être
jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance
du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque
vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens
appareils électroniques et électriques.
➁
➀
➂
➃
ES
Antes de tirar una batería, compruebe la capacidad de la misma con este probador para asegurarse de
que realmente está vacía. Esto es ecológico y protege el medio ambiente.
USO GENERAL
• Medición sencilla de la tensión de la batería y de la capacidad restante de la misma.
• Utilizable con baterías de 1,2V; 1,5V; 3V; 9V
• Apto para: Baterías de NiMH, NiCd, zinc-carbono y baterías recargables.
• Tamaños de las baterías: AAA, AA, C, D, pila de botón y PP3
• L La instalación debe ser realizada exclusivamente por técnicos especializados e instruidos para el
conforme a las normas de instalación vigentes. Diríjase para ello a un establecimiento especializado
en electricidad autorizado.
MANEJO
1. Coloque 2 baterías (1,5V, tamaño AAA) en el compartimento para baterías de la parte posterior.
2. Al accionar el pulsador
se enciende el probador.
Al pulsarlo varias veces se puede ajustar la tensión de la batería que se va a probar (1.2V/1.5V/3.
0V/9.0V ). Se guardará el último ajuste para el siguiente uso. Abra el fiador, coloque la batería entre la
pantalla y el soporte y baje el fiador hasta la batería. Al hacerlo, compruebe la polaridad de la batería.
Con batería de 9V: Utilice los contactos de prueba
➂
y
➃
(véase ilustración 1).
Atención: Asegúrese de que ha establecido la tensión correcta de la batería; de lo contrario,
se mostrarán unos resultados de la prueba erróneos.
3. Después de conectar la batería con los contactos de prueba, podrá ver la tensión y la capacidad
restantes.
➀
Contacto de prueba "+"
➁
Contacto de prueba "-"
➂
Contacto de prueba "-" para baterías de 9V
➃
Contacto de prueba "+" para baterías de 9V
➄
Selector de función: On/Off,Selección de la tensión de la batería
➅
Pantalla LCD
➆
Fiador
➇
Tapa del compartimento para baterías
4. Se mostrarán los resultados actuales de la prueba en la pantalla.
5.
El dispositivo se apaga automáticamente transcurridos 30
segundos.
6.
La pantalla LCD ofrece una visión exacta y sencilla de los resulta-
dos de la prueba.
➀
Histograma de la capacidad restante de la batería
➁
Margen de medición predeterminado para la tensión de la batería
➂
Indicación de la capacidad restante de la batería (en %)
➃
Indicación de la tensión real de la batería
DATOS TÉCNICOS
Precisión de medición: 0,5V
Disolución:
0,1V
Margen de medición:
0,2V–10,5V
Temperatura y humedad ambiente
Uso:
0 – 40 °C ; máx. 75%
Almacenamiento
-10 – 50 °C ; máx. 85%
Tensión de suministro: 3V (2x baterías AAA)
Tamaño:
9 x 4,5 x 2,2 cm
Peso:
44g (sin baterías)
CAMBIO DE BATERÍAS
1. Abra la tapa del compartimento para baterías en la parte posterior y cambie las 2 baterías (AAA)
2. Vuelva a cerrar cuidadosamente la tapa.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Evite que el probador caiga sobre una superficie dura.
Guarde el probador en un sitio fresco y seco.
WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no
pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con
ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección
del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya
a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de
2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
➁
➀
➂
➃
Typ: CB-171
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
➀
➁
➂
➃
➄
➅
➆
➇
1
2
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris
www.rev.biz • Tel. +49 900 117-1070*
Fax. +49 180 5 007410 • [email protected]
z
*36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise
abweichend
ANL_CB-171.indd 2
28.07.2017 11:21:23