background image

Das Gleichstromkabel von Respironics kann für den Betrieb von CPAP-Systemen verwendet werden, wenn kein
Wechselstrom zur Verfügung steht. Es ist an einen üblichen Kraftfahrzeug-Zigarettenanzünder anschließbar.

Wenn Sie Ihr Respironics-System häufig mit Gleichstrom betreiben, sollten Sie den Ihnen verschriebenen Druck
überprüfen lassen, während das Therapiegerät mit Gleichstrom betrieben wird. Beim Umschalten des Geräts von
Wechselstrom- auf Gleichstrombetrieb kann es zu einem leichten Druckabfall (weniger als 0,5 cm H

2

O) kommen.

Warnhinweis:

Dieser Adapter kann mit allen Respironics CPAP-Systemen und Druckeinstellungen benutzt
werden, außer beim REMstar
. Beim REMstar ist ein ordnungsgemäßer Betrieb mit dem Adapter
nur bei Druckeinstellungen kleiner als 11 cm H2O möglich.

VORSICHT:

Das Gleichstromkabel wird mit 12-Volt-Stromsystemen mit heißem (spannungsführendem) positivem
Pol verwendet. Diese Systeme können auch als Systeme „mit geerdetem negativem Pol“ bezeichnet
werden. Erkundigen Sie sich beim Hersteller Ihres Autos, wenn Sie sich über die Polarität des
Stromsystems nicht im Klaren sind. Durch Verwendung eines 12-Volt-Kabels in einem System “mit
heißem negativen Pol“ können das Therapiegerät und die Elektrik des Fahrzeugs beschädigt werden.

VORSICHT:

Das Gleichstromkabel NICHT eingesteckt lassen, wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist.

HINWEIS:

Die Batterie sollte vor der Verwendung vollständig aufgeladen werden. Eine vollständig
geladene, ordnungsgemäß funktionierende 12-Volt-Batterie sollte in der Lage sein, Ihr
Therapiegerät von Respironics etwa 8 Stunden lang mit Strom zu versorgen. Bitte beachten
Sie die technischen Daten auf der Rückseite dieses Blattes hinsichtlich der genauen
Anforderungen an die Batterie.

VOR DEM GEBRAUCH

Das Gleichstromkabel wird mit einer bereits installierten 3-A-Sicherung geliefert. Die 3-A-Sicherung ist zum Gebrauch mit den Gerätetypen Solo

®

, Solo Plus, Solo LX,

Solo Plus LX, REMstar

®

 LX, REMstar Plus LX, Aria

®

 LX, Virtuoso

®

 LX, REMstar Plus, REMstar Pro, REMstar Auto, REMstar Nova, Somnia oder Phönix bestimmt.

Wenn Sie das Gleichstromkabel für ein Gerät vom Typ SleepEasy, REMstar, Aria, Virtuoso, Harmony

®

 S/T, Duet LX, BiPAP

®

 Pro oder Synchrony

TM

verwenden, müssen Sie die Sicherung auswechseln. Schrauben Sie hierzu die Kappe des Gleichstromkabels ab. Entfernen Sie die 3-Ampere-Sicherung und
installieren Sie die 7-Ampere-Sicherung, wenn Sie ein Synchrony System verwenden, oder verwenden Sie eine 5 Ampere-Sicherung, wenn es sich um einen anderes
System handelt. Schrauben Sie die Kappe wieder auf.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Schritt 1 - Stecken Sie den kleinen Anschluß des Gleichstromkabels in den

Gleichstromanschluß an Ihrem Respironics-Gerät.

Schritt 2 - Nehmen Sie den Zigarettenanzünder aus der Buchse. Stecken Sie das große

Adapterende des Kabels in die Zigarettenanzünderbuchse. Das Licht (LED)
am Kabel leuchtet, wenn die Kontakte hergestellt sind.

GEBRAUCHSSPEZIFIKATIONEN

Polarität des Kabels:

Das Steckerende des Kabels ist so konstruiert , daß die Außenseite des Schaftes geerdet und die Innenseite positiv ist. Bei dem
für den Zigarettenanzünder bestimmte Adapterende des Kabels ist der Stift in der Mitte positiv und die Außenseite geerdet.

Kabellänge:

1,83 m

Elektrische Anforderungen:
Batterie:

12 V GS

Leistungsaufnahme:

Die tatsächliche Leistungsaufnahme variiert abhängig von den verschriebenen Druckstärken und den Atmungsmustern des
Anwenders. Je geringer die Druckstärke, desto weniger Strom wird benötigt.

WARNUNG: Wenn das Gleichstromkabel mit einem REMstar-System verwendet wird, darf es nur mit Therapiedrücken von
maximal 11 cm H

2

O betrieben werden. Versuche, das Gleichstromkabel mit dem REMstar bei Therapiedrücken von über 11 cm

H

2

O zu betreiben, führen nur zu unzureichenden Druckstärken.

Wechseln der Sicherung:

VORSICHT: Verwenden Sie nur 7-Ampere-, 5-Ampere-, oder 3-Ampere Gleichstrom-Kabelsicherungen von Respironics.

Bestellnummer Beschreibung

1008104

Ersatzsicherungen, 7 A (je 2)  

(zur Verwendung mit Synchrony)

532211

Ersatzsicherungen, 5 A (je 2)  

(zur Verwendung mit SleepEasy, REMstar, Aria,

Virtuoso, Harmony S/T, Duet LX und BiPAP Pro)

622056

Ersatzsicherungen, 3 A (je 2) 

(zur Verwendung mit Solo, Solo Plus, Solo LX, Solo

Plus LX, REMstar LX, REMstar Plus LX, Aria LX, Virtuoso LX, REMstar Plus, REMstar
Pro, REMstar Auto, REMstar Nova, Somnia und Phönix)

Abgeschirmtes

Gleichstromkabel

Bestellnummer 1001956

®

®

Sicherung

Deutsch

Содержание 1001956

Страница 1: ...imately 8 hours See specifications for battery requirements BEFORE USE The DC Cord is shipped with a 3 amp fuse already installed The 3 amp fuse is for use with Solo Solo Plus Solo LX Solo Plus LX REMstar LX REMstar Plus LX Aria LX Virtuoso LX REMstar Plus REMstar Pro REMstar Auto REMstar Nova Somnia or Phönix Systems If you are using the DC Cord with a SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T ...

Страница 2: ...nchronyTM vous devez changer d abord le fusible Dévissez et retirez le capuchon du cordon Enlevez le fusible de 3 ampères et installez un fusible de 7 ampères si vous utilisez le système Synchrony ou un fusible de 5 ampères dans le cas d utilisation de tous les autres modèles d appareil Revissez le capuchon MODE D EMPLOI Etape 1 Branchez le connecteur du cordon dans le connecteur CC de l unité Res...

Страница 3: ...t LX BiPAP Pro o SynchronyTM debe de cambiar el fusible Desatornille y retire la tapa del cable de CC Retire el fusible de 3 Amp e instale el fusible de 7 Amp si está usando un Sistema Synchrony o un fusible de 5 Amp si se trata de uno de los otros tipos de unidades Vuelva a colocar la tapa INSTRUCCIONES DE USO Paso 1 Enchufe el extremo conector del cable de CC al conector correspondiente de la un...

Страница 4: ...mkabel für ein Gerät vom Typ SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro oder SynchronyTM verwenden müssen Sie die Sicherung auswechseln Schrauben Sie hierzu die Kappe des Gleichstromkabels ab Entfernen Sie die 3 Ampere Sicherung und installieren Sie die 7 Ampere Sicherung wenn Sie ein Synchrony System verwenden oder verwenden Sie eine 5 Ampere Sicherung wenn es sich um einen and...

Страница 5: ...tar Auto REMstar Nova Somnia o Phönix Se si intende usare tale cavo con i sistemi SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro o SynchronyTM è necessario cambiare il fusibile Svitare e rimuovere il cappuccio del cavo di alimentazione Togliere il fusibile da 3 A e installare quello da 7 A se si usa un sistema Synchrony o un fusibile da 5 A se si usa uno degli altri tipi di unità Qu...

Страница 6: ...a användas till SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro eller SynchronyTM system måste säkringen bytas Skruva av och ta bort DC sladdens lock Ta bort 3 A säkringen och sätt dit en 7 A säkring om du använder ett Synchrony system eller en 5 A säkring om det är en av de andra typerna av enheter Sätt tillbaka locket BRUKSANVISNING Steg 1 Sätt i DC sladdens kontaktände i likströms...

Страница 7: ...med et SleepEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro eller SynchronyTM system så må sikringen udskiftes Skru DC ledningens hætte af og fjern den Fjern 3A sikringen og montér 7A sikringen hvis du bruger et Synchrony system eller en 5A sikring hvis det er en anden enhedstype Sæt hætten på igen BRUGSVEJLEDNING Trin 1 Sæt DC kablets tilslutningsende ind i DC strømstikket på Respironics...

Страница 8: ...m moet u de zekering vervangen Schroef de dop van het gelijkstroomsnoer los en verwijder hem Verwijder de zekering van 3 ampère en installeer de zekering van 7 ampère indien u een Synchrony Systeem gebruikt of een zekering van 5 ampère indien het een ander type toestel is Plaats de dop terug op het snoer GEBRUIKSAANWIJZING Stap 1 Steek het contactuiteinde van het gelijkstroomsnoer in de gelijkstro...

Страница 9: ...pEasy REMstar Aria Virtuoso Harmony S T Duet LX BiPAP Pro tai SynchronyTM Ruuvaa tasavirtajohdon tulppa auki ja irrota se Irrota 3 ampeerin sulake ja asenna tilalle 7 ampeerin sulake jos käytät Synchrony järjestelmää Käytä 5 ampeerin sulaketta jos käytössä on jonkin muun tyyppinen laite Asenna tulppa takaisin KÄYTTÖOHJEET Vaihe 1 Liitä tasavirtajohdon liitinpää Respironics laitteen tasavirtaliitti...

Страница 10: ...chronyTM system må sikringen skiftes ut Skru av og fjern likestrømsledningens deksel Ta ut sikringen på 3 ampere og sett inn 7 ampere sikringen dersom du bruker et Synchrony system eller en 5 ampere sikring dersom du bruker en annen enhet Sett deretter dekselet på igjen BRUKSANVISNING Trinn 1 Sett koblingsenden av likestrømsledningen inn i likestrømskoblingen på Respironics enheten Trinn 2 Fjern s...

Страница 11: ...ar o fusível Desaperte e remova a tampa do Cabo de CC Deve remover o fusível de 3 amperes e instalar o fusível de 7 amperes caso esteja a utilizar um sistema Synchrony ou um fusível de 5 amperes caso se trate de um dos outros tipos de unidades Volte a colocar a tampa INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Passo 1 Ligue a extremidade do conector do Cabo de CC no conector de CC da unidade Respironics Passo 2 Reti...

Страница 12: ...T Duet LX BiPAP Pro SynchronyTM Ú ÂÈ Ó ÏÏ ÍÂÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ Â È ÒÛÙÂ Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î ÎÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Ê ÈÚ ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ 3 Ì Ú Î È ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÙ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ 7 Ì Ú Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÛÙËÌ Synchrony ÛÊ ÏÂÈ 5 Ì Ú Â Ó ÚfiÎÂÈÙ È ÁÈ ÌË Ó Ì Ù ÏÏÔ Ù Ô Ó ÏÙ ÙÔ Î ÎÈ π à µ Ì 1 Ó ÛÙ ÙÔ ÛÌ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ Ì ÙÔ ÛÌ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Û ÓÂ Ô ÚÂ Ì ÙÔ ÛÙË ÌÔÓ ÙË µ Ì 2 µÁ ÏÙ ÙÔÓ Ó Ù Ú fi ÙËÓ Ô Ô ÙÔ ...

Отзывы: