RESIGRES ZERO GUIA Скачать руководство пользователя страница 6

5

FR

 Pour le nettoyage quotidien. Nettoyez le plan de vasque avec du savon et de l’eau.

Aidez-vous d’un chiffon doux ou d’un simple chiffon. Il s’agît d’un nettoyage de base et il est recommandé de le faire tous les jours.

Pour le nettoyage à fond.  il possible d’utiliser n’importe quel produit nettoyant que vous trouverez dans les supermarchés, comme par 

exemple la javel, toujours en utilisant un chiffon doux.

Pour le nettoyage des tâches ponctuelles, pouvant être des brûlures, du colorant, des restes de l’ouvrage, des restes de peinture… 

dont le nettoyage avec un chiffon ne fonctionne pas, il faudra utiliser un tampon vert. L’application se fera en pressant de manière 

douce sur la tache mouillée avec l’eau et en faisant des mouvements circulaires.

IT

 Per la pulizia ordinaria, è sufficiente pulire il piatto doccia con acqua e sapone. Potete aiutarvi con un panno morbido. È la pulizia più 

semplice e consigliabile da effettuare giornalmente.

Per una pulizia accurata possiamo usare qualsiasi prodotto di pulizia che troveremo nei supermercati come la candeggina, aiutandoci 

con un panno morbido.

Per la pulizia di punti specifici come bruciature, tinture, resti di lavoro... la sua applicazione sarà di premere ripetutamente sulla macchia 

imbevuta di acqua, facendo movimenti concentrici.

EN

 Daily cleaning. Clean the shower tray with soap and water, helping you with a soft cloth or cleaning cloth. As it is a basic daily 

cleaning, is recommended to do it daily.

Clean up.  Use any cleaning product find in the supermarkets as for example: the bleach helping with a soft cloth or a scouring sponge. 

For cleaning occasional burnings, dyes, rest of the works or paint stains clean them using a cloth or a scouring sponge in case. Apply 

it softly on the stain soaked in water making circular movements.

LIMPIEZA

 Y

 MANTENIMIENT

O

NETT

OY

AGE ET

 ENTRETIEN

PULIZIA

 E MANUTENZIONE

 

              CLEAN 

AND MAINTENANCE

Certificado de garantía

Resigres 2010 SLU garantiza con este documento que este producto se encuentra libre de defectos de materiales y de fabricación 

por un periodo de dos años desde su entrega. 

Términos y condiciones de garantía para productos RESIGRES:

DOCUMENTACIÓN

Para poder hacer uso de los derechos que le concede la presente garantía es imprescindible que el cliente presente:

a) El presente documento

b) Factura de compra

COBERTURA

La responsabilidad de Resigres se limita al valor del producto y sus componentes quedando excluidos los costes de su instalación o 

gastos derivados tales como sustitución de mamparas, tabiques o azulejos.

En caso de aparición de un defecto, a priori oculto, en un producto ya instalado y achacable a su proceso de producción, la cobertura 

de la garantía se limita a la reparación que garantiza el buen funcionamiento del mismo quedando excluido el cambio por un producto 

nuevo y los gastos que ello conlleva.

EXCLUSIONES

Quedan excluidos de la presente garantía los casos en que:

a. El producto haya sido modificado por el usuario respecto a sus características iniciales (cortes, cambios de color...).

b. La instalación del producto no se realice según las directrices proporcionadas por Resigres.

c. La limpieza y mantenimiento del producto no se haya realizado según la guía de usuario proporcionada por Resigres.

d. El producto presente daños atribuibles a su transporte o negligencias durante el proceso de instalación.

e. El producto haya sido modificado o reparado por un servicio técnico no autorizado por Resigres.

ÁMBITO GEOGRÁFICO

La presente garantía tiene validez tanto en territorio nacional como internacional.

ÁMBITO LEGAL

Para cualquier cuestión derivada de la presente garantía las partes se someten a los tribunales de Valencia.

LIMPIEZA ENCIMERA- 

NETOYAGE PLAN VASQUE - PULIZIA DEL TOP - CLEAN TOP

Содержание ZERO GUIA

Страница 1: ...it with you GUIA Mueble de ba o y encimera Tiroirs et plan vasque Mobile bagno e lavabo Bathroom furniture and top Manual de instalaci n Manuel d installation Manuale di installazione Installation Man...

Страница 2: ...ON V RIFICATIONS PR ALABLES VERIFICA PREVENTIVA 1 1 INSTALACI N DE LOS COLGADORES INSTALLATION DES SUSPENSIONS POSIZIONAMENTO DEI REGGIBASE PLACEMENT OF THE HANGING BRACKET 2 ES Mida la distancia x hu...

Страница 3: ...sus et fermez le jusqu ce que vous entendiez un clac IT 3 1 Prima di istallare il mobile rimuovere i cassetti per fare ci premere le linguette nella parte inferiore della guida e senza rilasciare estr...

Страница 4: ...mportante in quanto una volta installato non verranno accettati rimborsi e o spese derivanti dalla sua sostituzione EN Before the siphon tap installation place the top on the furniture with the drain...

Страница 5: ...nales et du plan de vasque d j install IT I pezzi di ricambio in resina possono differire leggermente dal colore degli originali e del top doccia gi installato EN The trims spares part in resin may di...

Страница 6: ...ing circular movements LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO NETTOYAGE ET ENTRETIEN PULIZIA E MANUTENZIONE CLEAN AND MAINTENANCE Certificado de garant a Resigres 2010 SLU garantiza con este documento que este prod...

Страница 7: ...arantie les parties se soumettent aux tribunaux de Valencia Spagne 6 Certificato di Garanzia Resigres 2010 SLU garantisce questo prodotto da difetti di fabbricazione e di materiale per un periodo di d...

Страница 8: ...the change for a new product and the expenses what this entails EXCLUSIONS It shall be excluded from the present warranty the cases in which a The product has been modified by the user regarding its...

Отзывы: