resideo PROSIX Series Скачать руководство пользователя страница 2

 

 

 

 

MOUNTING

 

After enrolling and before mounting permanently, conduct Go/No Go tests 

(see the Control Panel’s instructions) to verify adequate signal strength. 

Adjust the device location and orientation as necessary.

 

 

MONTAGE

  

Après avoir enrôlé l'unité et avant de la mettre en place de façon 

permanente, effectuez des tests Tout ou rien (voir les instructions du 

panneau de commande) pour vérifier que la puissance du signal est 
adéquate. Au besoin, modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif. 

TESTING 

After enrolling, verify adequate signal strength by conducting a sensor test (see the controller’s 

instructions) with the device in its intended mounting location. Adjust the device location and orientation 

as necessary. 

NOTES

:   

Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing testing. 

All smoke detectors programmed to operate in One-Go-All-Go mode will sound on alarm.

 

MISE À L’ESSAI

  

Après l’enregistrement, confirmer que la puissance du signal est adéquate en effectuant des tests du 

capteur (consulter les instructions du contrôleur) alors que le périphérique est installé à l’endroit 

souhaité. Au besoin, ajuster l’emplacement du périphérique et son orientation 

NOTES

:   

Avisez les personnes compétentes qu'un détecteur de fumée est en phase de test.  

Tous les détecteurs de fumée programmés pour fonctionner en mode « Une seule fois pour tout » 

retentiront.

 

To silence the detector:   

Press the Test Button or disarm the system at 

the controller. The detector sounds again after 

10 minutes if the alarm condition continues.  

When programmed in one-go-all-go mode, the 

detector can only be silenced from the 

controller.

 

 

 

Pour faire taire le détecteur :

 

Appuyer sur le bouton Test ou désarmer le 

système à partir de l'unité de commande 

Le détecteur sonnera de nouveau après 

10 minutes si la situation d’alarme 

persiste.  Lorque le détecteur est 

programmé en mode (« one-go-all-go »), 

le détecteur ne peut êtrearrêté qu-à partir 

de l'unité de commande. 

 

BATTERY REPLACEMENT 

 

REMPLACEMENT DE LA PILE 

NOTE

: Do not mix old and new batteries, battery types or 

manufacturers.  Constant exposure to high or low temperature or 

high humidity may reduce battery life. 

Battery Caution

: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, 

disassemble, heat above 212 °F (100 °C) or incinerate. Dispose of used 

batteries properly. Keep away from children.

  

NOTE:

 Batteries available at your local retailer or distribution center. 

 

 

REMARQUE

 : Ne pas mélange les piles usagées et les piles neuves, 

les piles de différents types ou de différentes marques.  Une 

constante exposition à des températures basses ou élevées, ou à un 

tau d’humidité élevé, peut réduire la durée de vie de la 

pile.

Précautions concernant les piles

 : Risques d’incendie, d’explosion 

et de brûlure. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C 

(212 °F) ou incinérer. Jeterles piles usagées de manière appropriée. 

Tenir hors de la portée des enfants. 

REMARQUE:

 Vous pouvez vous procurer les piles chez votre 

détaillant local ou au centre de distribution.

 

CLEANING 

NOTE

:  To prevent unwanted alarms and possible dispatch 

of the fire department, disable the zone or system undergoing 

maintenance.  Notify the proper authorities that the smoke 
detector is undergoing maintenance and the system will 

temporarily be out of service. 

 

 

NETTOYAGE 

REMARQUE

 :  Pour éviter toute alarme indésirable et un 

éventuelappel au service des pompiers, désactiver la zone 

ou le système faisant l’objet d’ue maintenance.  Informer les 
autorités compétentes que le système de détection de fumée 

est en cours de maintenance sera par conséquent 

temporairement hors service. 

 

NOTE

: Smoke detectors are not to be used with detector guards unless the combination is 

evaluated and found suitable for that purpose. 

REMARQUE

: Les détecteurs de fumée ne sont pas conçus pour être utilisés avec des 

protecteurs de détecteur à moins que cette utilisation ait été évaluée et trouvée acceptable 

 

 

Product must be tested at least once each year 

Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par année 

 

 

REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH THIS DEVICE IS 

USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE ALARM SYSTEM. 

POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE 

D’INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE.

 

 

 

Application Guides 

(www.resideo.com) 

See the 

Limitations of Fire Alarm Systems 

Insert

 

(P/N 800-15144 5/13). 

Guides d’application 

(www.resideo.com) 

Consulter 

l’encart Restrictions des systèmes d’alarme 

incendie (réf. 800-15144 5/13).

 

 

 

Specifications / Spécifications 

RF Frequency / Fréquence RF:

 2.4GHz 

Battery / Pile

: 2 x 3V, Lithium; Panasonic CR123A, Resideo 466 

Tamper / Sabotage :

 Base  / Base 

Operating Temperature / Température de fonctionnement

: 40° to 100° F / 4.4° to 37.7° C 

Relative Humidity / Humidité relative

:  95% max. (Agency Compliance – 93% max.), non-condensing / (Agence de 

conformité – 93% max.), sans condensation 

Maximum Spacing / Espacement maximal :

  50ft x 50ft / 15 m x 15 m [refer to National Fire Alarm Code Standard 

NFPA 72 for application requirements] / [Pour connaître les exigences à remplir, reportez-vous à la NFPA 72.]

 

Dimensions / Dimensions

 : 

 

4.5 in. Diameter x 1.7 in. Thick / 11.9 cm Diameter x 4.5 cm Thick / Diamètre de 

11,9 cm x épaisseur de 4,5 cm/Diamètre de 4,5 po x épaisseur de 1,7 po

 

Support / Soutien 

www.resideo.com 

U.S. warranty / U.S. garantie 

www.security.honeywellhome.com/warranty 

Approval Listings / Approbations 

Homologations 

FCC / IC 

 

ETL Listed to UL268 & CAN/ULC S529 

State of California requirement – free of substances that may cause cancer.  Prop 

65 US. 

Exigence de l’État de la Californie – ne conteniraucune substance 

cancérigène.  Proposition 65 des États-Unis.

 

 

 

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA STATEMENTS 

The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the user's 

authority to operate the equipment. 

FCC / IC STATEMENT 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause 

harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer 

d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable. 

RF EXPOSURE WARNING 

– The antenna(s) used for this device must be installed to provide a separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must not be co-located or operating in 

conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. 

MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO: 

L'antenne (s) utilisée pour cet émetteur doit être installée à une distance de séparation d'au moins 7,8 pouces (20 cm) de toutes les personnes. 

 

 

Responsible Party / Issuer of Supplier’s Declaration of Conformity: Ademco Inc., a subsidiary of Resideo Technologies, 
Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Ph: 516-577-2000 

Partie responsable / Émetteur de la déclaration de conformité du fournisseur : 

 

Ademco Inc., une filiale de Resideo 

Technologies, Inc., 2 Corporate Center Drive., Melville, NY 11747, Tél. 516 577-2000 

 

 

The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers 
or authorized recyclers. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent potential negative consequences 
for the environment and human health. 

Any attempt to reverse-engineer this device by decoding proprietary protocols, de-compiling firmware, or any similar 
actions is strictly prohibited. 

Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Recherchez les centres de collecte ou de recyclage 
autorisés les plus près de chez vous. L’élimination adéquate d’équipement en fin de vie permet d’éviter les 
conséquences néfastes sur l’environnement et sur la santé humaine. 

Toute tentative d’ingénierie inverse de cet appareil,en décodant les protocoles propriétaires, en décompilant le logiciel 
microprogramme ou en effectuant toute mesure similaire est strictement interdite. 

 

This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates

 
 

 

800-25552C  5/19 Rev C Part 1

 

 

2 Corporate Center Drive, Suite 100 

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 

 2020 Resideo Technologies, Inc.  

www.resideo.com

 

 

Отзывы: