resideo Braukmann SG150 Скачать руководство пользователя страница 3

GB

MU1H-1355GE23 R0420

3

• Do not remove slotted screw

5.

Slacken tension in compression spring
• Turn adjustment handle counter clockwise (-) until 

it does not move any more

6.

Slowly open shut-off valve on inlet

7.

Turn control handle until the setting scale shows the 
desired value

8.

Retighten slotted screw

9.

Slowly open shut-off valve on outlet

6

Maintenance

In order to comply with EN 806-5, water fixtures must 
be inspected and serviced on an annual basis.
As all maintenance work must be carried out by an 
installation company, it is recommended that a 
servicing contract should be taken out.

In accordance with EN 806-5, the following measures must 
be taken:

6.1 Inspection
6.1.1 Pressure reducing valve

1.

Close shut-off valve on outlet

2.

Check outlet pressure using a pressure meter when 
there is zero through-flow
• If the pressure is increasing slowly, the valve may 

be dirty or defective. In this instance, carry out 
servicing and cleaning (See 6.2 Maintenance)

3.

Slowly open shut-off valve on outlet

6.1.2 Check valve

1.

Close shut-off valve on inlet

2.

Open test valve
• Until the pressure is released, some water will flow 

out of the test valve. After a short period of time the 
water flow should stop. If the water continues to 
drip or run, then the check valve must be replaced 
(see 6.2 Maintenance)

3.

Close test valve again

4.

Slowly open shut-off valve on inlet

6.1.3 Safety valve

Frequency: every 6 month

1.

Actuate lifting device

2.

Release lifting device

Shut-off valve closes

available water flows completely off

Malfunction:

1.

Actuate lifting device multiple times, if necessary 
initiate repairs

6.2 Maintenance
6.2.1 Pressure reducing valve

1.

Close shut-off valve on inlet

2.

Release pressure on outlet side (e.g. through water 
tap)

3.

Close shut-off valve on outlet

4.

Loosen slotted screw
• Do not remove slotted screw

CAUTION!

There is a spring in the spring bonnet. It may cause 
injuries if the spring is derailing. 

• Make sure tension in compression spring is 

slackened!

5.

Slacken tension in compression spring
• Turn adjustment handle counter clockwise (-) until 

it does not move any more

6.

Unscrew spring bonnet
• Use double ring wrench ZR06K

7.

Remove slip ring

8.

Remove valve insert with a pair of pliers

9.

Unscrew filter bowl
• Use double ring wrench ZR06K

10.

Remove slotted ring

11.

Check that sealing ring, edge of nozzle and slotted 
ring are in good condition, and if necessary replace 
the entire valve insert

12.

Remove filter, clean and reinsert

13.

Place O-ring onto filter bowl

14.

Reassemble in reverse order

Press in diaphragm with finger before inserting slip 
ring
Screw in filter cup hand-tight (up to max. 18Nm)

15.

Set outlet pressure and adjust setting scale

16.

Slowly open shut-off valve on inlet

17.

Slowly open shut-off valve on outlet

6.2.2 Check valve

1.

Close shut-off valve on inlet

2.

Release pressure on outlet side (e.g. through water 
tap)

3.

Close shut-off valve on outlet

4.

Replace check valve

5.

Slowly open shut-off valves on inlet and outlet

6.3 Adjusting the setting scale

If the adjustment knob is removed, this setting is lost. A new 
setting can be achieved using a pressure gauge.
1.

Close shut-off valve on inlet

2.

Release pressure on outlet side (e.g. through water 
tap)

3.

Close shut-off valve on outlet

4.

Fit pressure gauge

Содержание Braukmann SG150

Страница 1: ...2347459 001 Rev A Braukmann SG150 SG150D Installation instructions Einbauanleitung Instructions d installation Istruzioni di montaggio Safety Group Sicherheitsgruppe Vanne de sécurité Gruppo di sicurezza ...

Страница 2: ...k or strainers between the water heater and the safety valve Good access is provided for service and maintenance The safety valve is fitted above the top of the water heater to avoid the need for draining down when exchanging the safety valve insert If there is no drainage facility in the room where the heater is installed then the safety valve may be fitted in an adjacent area EN 806 2 is to be o...

Страница 3: ...function 1 Actuate lifting device multiple times if necessary initiate repairs 6 2 Maintenance 6 2 1Pressure reducing valve 1 Close shut off valve on inlet 2 Release pressure on outlet side e g through water tap 3 Close shut off valve on outlet 4 Loosen slotted screw Do not remove slotted screw CAUTION There is a spring in the spring bonnet It may cause injuries if the spring is derailing Make sur...

Страница 4: ...ter pressure Cut off fixtures before or after the safety group not opened entirely Open shut off valves fully Safety group not installed in the flow direction Install safety group in flow direction observe arrow direction on housing SG150D only Water is escaping from spring hood Valve insert diaphragm damaged Exchange valve insert Too little or no water pressure Pressure reducing valve is not set ...

Страница 5: ...ung einbauen Horizontale und vertikale Einbaulage möglich Der Einbau ist so vorzunehmen dass sich zwischen Sicherheitsventil und Wassererwärmer keine Absperrarmaturen Verengungen und Siebe befinden eine gute Zugänglichkeit für Instandhaltungsarbeiten gewährleistet ist das Sicherheitsventil kann oberhalb des Wassererwärmers angeordnet werden damit das Auswechseln des Sicherheitsventil Austauschsatz...

Страница 6: ...r eingangsseitig langsam öffnen 6 1 3Sicherheitsventil Intervall alle 6 Monate 1 Anlüftvorrichtung betätigen 2 Anlüftvorrichtung loslassen Absperrarmatur schliesst anstehendes Wasser fließt komplett ab Funktionsstörung 1 Anlüftvorrichtung mehrmals betätigen ggf eine Instandsetzung veranlassen 6 2 Instandhaltung 6 2 1Druckminderer 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen 2 Ausgangsseite druckentla...

Страница 7: ...ückflussverhinderer schließt im Vorderdruckbereich nicht dicht ab Druckanstieg im Vorderdruckbereich Rückflussverhinderer ersetzen Dichtflächen verschmutzt oder verschlissen Rückflussverhinderer ersetzen Kein oder zu wenig Wasserdruck Absperrarmaturen vor oder hinter der Sicherheitsgruppe nicht ganz geöffnet Absperrarmaturen ganz öffnen Sicherheitsgruppe nicht in Durchflussrichtung montiert Sicher...

Страница 8: ...rizontale et verticale La pose doit être effectuée de telle sorte que entre la soupape de sûreté et le chauffe eau il n y ait pas de robbinetteries d arrêt ni de rétrécissements ni de filtres Accès facile garanti pour les opérations d entretien et de service après vente La soupape de sûreté est disposée au dessus du chauffe eau pour permettre le remplacement du jeu de rechange de soupapes de sûret...

Страница 9: ...au goutte ou continue à couler alors il convient de remplacer le clapet d aspiration voirNOT DEFINED 3 Refermer la valve de contrôle 4 Ouvrir lentement la vanne d arrêt à l entrée 6 1 3Soupape de sécurité Intervalle tous les 6 mois 1 Actionner le dispositif de purge 2 Lâcher le dispositif de purge a soupape se ferme toute l eau s écoule Panne de fonctionnement 1 Actionner le dispositif de purge pl...

Страница 10: ...eur de l échelle avec le point de répère au milieu de la fenêtre 9 Resserrer la vis à fente 10 Ouvrir lentement la vanne d arrêt à la sortie 7 Mise au rebut Observez les exigences locales en matière de recyclage d élimination conforme des déchets 8 Dépannage Problème Cause Solution SG150 et SG150D Goutte lors de la mise en service du chauffe eau pas de panne fctmt normal goutte en permanence à cau...

Страница 11: ...acer les filtres La pression aval définie ne reste pas constante Tamis de remplacement détendeur encrassé Remplacer les filtres La cartouche de vanne le joint à lèvres ou le bord de buse sont contaminés ou usés Remplacez la cartouche de vanne Pression montante à la sortie p ex dans le chauffe eau Vérifiez le clapet anti retour le groupe de sécurité etc l eau de dilation du chauffe eau Vérifier le ...

Страница 12: ...sitivo di riscaldamento acqua non vi siano armature di blocco restringimenti e filtri sia garantita una buona accessibilità per lavori di manutenzione ed assistenza la valvola di sicurezza sia disposta al di sopra del dispositivo di riscaldamento acqua così la sostituzione del kit di sostituzione valvola di sicurezza è possibile senza svuotamento del dispositivo di riscaldamento acqua Se nel local...

Страница 13: ...o sostituire il dispositivo anti riflusso vedere 6 2 Manutenzione 3 Richiudere la valvola di controllo 4 Aprire lentamente la valvola di intercettazione sull entrata 6 1 3Valvola di sicurezza Intervallo ogni 6 mesi 1 Azionare il dispositivo di scarico 2 Rilasciare il dispositivo di scarico La valvola di arresto si chiude l acqua che rimane defluisce completamente Avaria di funzionamento 1 Azionare...

Страница 14: ...imento al centro della finestra 9 Serrare nuovamente la vite con testa a intaglio 10 Aprire lentamente la valvola di intercettazione sull uscita 7 Smaltimento Rispettare le norme locali relative al corretto riciclaggio o smaltimento di rifiuti 8 Risoluzione problemi Problema Causa Risoluzione SG150 e SG150D Gocciola Durante il riscaldamento del dispositivo di riscaldamento dell acqua Nessun errore...

Страница 15: ...costante Vaglio di riserva riduttore di pressione sporco Sostituire del filtro L inserto della valvola la rondella di tenuta o il bordo dell ugello sono sporchi o logori Inserto valvola sostitutivo Pressione in aumento sull uscita es nella caldaia Controllare la valvola di non ritorno il gruppo di sicurezza ecc Acqua di espansione dal dispositivo di riscaldamento dell acqua Controllare il disposit...

Страница 16: ...erland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERMANY Phone 49 6261 810 Fax 49 6261 81309 Subject to change MU1H 1355GE23 R0420 ...

Страница 17: ...17 MU1H 1355GE23 R0420 4 8 5 7 bar 6 8 10 4 2 0 4 5 6 8 7 9 11 10 12 13 bar 6 8 10 4 2 0 8 9 5 7 4 ...

Страница 18: ...ebnahme 5 6 Instandhaltung 6 7 Entsorgung 7 8 Fehlersuche 7 9 Ersatzteile 7 10 Zubehör 7 F 1 Règles de sécurité 8 2 Caractéristiques techniques 8 3 Options 8 4 Assemblage 8 5 Démarrage 9 6 Maintenance 9 7 Mise au rebut 10 8 Dépannage 10 9 Pièces de rechange 11 10 Accessoires 11 I 1 Avvertenze di sicurezza12 2 Dati tecnici 12 3 Opzioni 12 4 Montaggio 12 5 Messa in servizio 12 6 Manutenzione 13 7 Sm...

Отзывы: