background image

D

4

MU1H-1239GE23 R0420

1

Sicherheitshinweise

1.

Beachten Sie die Einbauanleitung.

2.

Benutzen Sie das Gerät
• bestimmungsgemäß
• in einwandfreiem Zustand
• sicherheits- und gefahrenbewusst.

3.

Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den 
in dieser Einbauanleitung genannten 
Verwendungsbereich bestimmt ist (siehe 
2 Technische Daten). Eine andere oder darüber 
hinausgehende Benutzung gilt als nicht 
bestimmungsgemäß.

4.

Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, 
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte 
Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.

5.

Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit 
beeinträchtigen können, sofort beseitigen.

2

Technische Daten

3

Produktvarianten

Produktvarianten finden Sie unter homecomfort.resideo.com/
europe

4

Montage

4.1 Einbauhinweise

Vor Einbau des Systemtrenners ist die 
Anschlussleitung gründlich zu spülen

Der Sytemtrenner und der Verteilerkopf müssen mit 
einem - gemäß der lokalen Trinkwassernormen - 
zugelassenen Kleber unlösbar miteinander 
verbunden werden!

Direkter Anschluss am Verteilerkopf

Systemtrenner dieses Typs besitzen einen 
eingebauten Schmutzfänger, der die Vorrichtung vor 
dem Eindringen von Schmutz schützt. Bei stark 

verschmutztem Wasser sollte ein Feinfilter 
vorgeschaltet werden, um die ordnungsgemäße 
Funktion der Vorrichtung zu gewährleisten

Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich 
sein

Um Überflutungen zu vermeiden, empfiehlt es sich 
einen dauerhaften fachgerecht dimensionierten 
Abwasseranschluss herzustellen

Diese Armaturen müssen regelmäßig 
instandgehalten werden

4.2 Montageanleitung

1.

Absperrarmaturen schließen

2.

Systemtrenner an Verteilerkopf anschrauben

3.

C-Festkupplung und Schlauch montieren

4.

Gerät ist betriebsbereit

5.

Absperrarmaturen öffnen

5

Instandhaltung

Nach DIN EN 806-5 sind Wasserarmaturen jährlich zu 
prüfen und instandzuhalten. 
Instandhaltungsarbeiten müssen durch ein 
Installationsunternehmen durchgeführt werden, es 
wird empfohlen einen Instandhaltungsvertrag mit 
einem Installationsunternehmen abzuschließen.

Entsprechend DIN EN 806-5 sind folgende Maßnahmen 
durchzuführen:

5.1 Inspektion

Inspektion mit Prüfgerät und Wartungsset
Funktionskontrolle mit Prüfgerät

5.1.1 Funktionskontrolle Ablassventil

Absperrarmatur muss bei Funktionskontrolle maximal 
geöffnet sein
Funktionskontrolle mit Prüfgerät TKA295

1.

Blindstopfen auf C-Kupplung montieren

2.

Vorgehensweise laut Bedienungsanleitung Prüfgerät 
TKA295

Schnellprüfung der Funktion des Ablassventils:
Vordruck absenken
öffnet das Ablassventil (d.h. es tropft), so ist die 
Funktion in Ordnung

5.1.2 Funktionskontrolle 

ausgangsseitiger 

Rückflussverhinderer

Absperrarmatur muss bei Funktionskontrolle maximal 
geöffnet sein
Funktionskontrolle mit Prüfgerät TKA295

Medien

Medium: Trinkwasser

Anschlüsse/Größen

Anschlussgröße: 1

1

/

2

Ablaufrohranschluss: DN40 

Druckwerte

Vordruck: 

1,5 bar - 10 bar 

Betriebstemperaturen

Max. Betriebstemperatur des 
Mediums: 

65  °C

Spezifikationen

Einbaulage: senkrecht 

mit 

Ablaufanschluss nach unten 

Содержание Braukmann BA295STN

Страница 1: ...R32347690 001 Rev A Braukmann BA295STN Installation instructions Einbauanleitung Instructions d installation Backflow Preventer Systemtrenner Disconnecteur ...

Страница 2: ...fessionally dimensioned wastewater connection These armatures need to be maintained regularly 4 2 Assembly instructions 1 Close shut off valves 2 Screw backflow preventer in distributor 3 Fit C coupling and flexible tube 4 The appliance is ready for use 5 Open shut off valves 5 Maintenance In order to comply with EN 806 5 water fixtures must be inspected and serviced on an annual basis As all main...

Страница 3: ...se shut off valve on inlet Pressure in backflow preventer relieves 2 Exchange check valve 3 Test function see 5 1 Inspection 6 Disposal Observe the local requirements regarding correct waste recycling disposal 7 Troubleshooting 8 Spare Parts For Spare Parts visit homecomfort resideo com europe 9 Accessories For Accessories visit homecomfort resideo com europe Problem Cause Remedy Discharge valve o...

Страница 4: ...iden empfiehlt es sich einen dauerhaften fachgerecht dimensionierten Abwasseranschluss herzustellen Diese Armaturen müssen regelmäßig instandgehalten werden 4 2 Montageanleitung 1 Absperrarmaturen schließen 2 Systemtrenner an Verteilerkopf anschrauben 3 C Festkupplung und Schlauch montieren 4 Gerät ist betriebsbereit 5 Absperrarmaturen öffnen 5 Instandhaltung Nach DIN EN 806 5 sind Wasserarmaturen...

Страница 5: ...üfen siehe 5 1 Inspektion 5 2 2Rückflussverhinderer 1 Absperrarmatur eingangsseitig schließen Systemtrenner wird druckentlastet 2 Rückflussverhinderer ersetzen 3 Funktion überprüfen siehe 5 1 Inspektion 6 Entsorgung Die örtlichen Vorschriften zur korrekten Abfallverwertung entsorgung beachten 7 Fehlersuche 8 Ersatzteile Ersatzteile finden Sie unter homecomfort resideo com europe 9 Zubehör Zubehör ...

Страница 6: ...l Afin d éviter un débordement il est recommandé d installer un raccord d eaux usées permanent aux dimensions professionnelles Ces filtres sont des armatures qui requièrent une maintenance régulière 4 2 Instructions d assemblage 1 Fermer les vannes d arrêt 2 Visser le disconneteur système anti reflux dans le distributeur 3 Installer le couplage C et le tuyau flexible 4 L appareil est opérationnel ...

Страница 7: ...he 6 Procédez à l assemblage dans l ordre inverse 7 Tester le fonctionnement voir 5 1 Inspection 5 2 2Clapet anti retour 1 Fermer la vanne d isolement côté entrée et sortie Le disconnecteur est déchargé 2 Remplacer le clapet anti retour 3 Tester le fonctionnement voir 5 1 Inspection 6 Mise au rebut Observez les exigences locales en matière de recyclage d élimination conforme des déchets 7 Dépannag...

Страница 8: ...erland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERMANY Phone 49 6261 810 Fax 49 6261 81309 Subject to change MU1H 1239GE23 R0420 ...

Страница 9: ...MU1H 1239GE23 R0420 9 4 2 5 1 1 5 1 2 5 2 1 5 2 2 ...

Страница 10: ...arts 3 9 Accessories 3 D 1 Sicherheitshinweise 4 2 Technische Daten 4 3 Produktvarianten 4 4 Montage 4 5 Instandhaltung 4 6 Entsorgung 5 7 Fehlersuche 5 8 Ersatzteile 5 9 Zubehör 5 F 1 Règles de sécurité 6 2 Caractéristiques techniques 6 3 Options 6 4 Assemblage 6 5 Maintenance 6 6 Mise au rebut 7 7 Dépannage 7 8 Pièces de rechange 7 9 Accessoires 7 ...

Отзывы: