background image

Série AM-1

62-3075EFS—09

6

Fig. 1. Application ASSE 1017 de la vanne AM-1. Dimensions 

en po (mm).

Pose de raccords à souder, PVC-C, 
Propress, à compression et PEX

Les raccords union à souder, s’ils sont utilisés, 

devraient être soudés avant d’être fixés à la vanne, ou 

sans que la garniture d’étanchéité ou le clapet antire-

tour en option ne soit présent. Une fois que le joint est 

refroidi, la garniture d’étanchéité et (ou) le clapet 

antiretour pourront être installés.

Les raccords de PVC-C ne peuvent servir que dans 

les systèmes ou la température maximale est de 

82 °C (180 °F) et la pression de 689 kPa (100 psi).

Le raccord PEX et la bague de sertissage (fournis par 

l'installateur) sont conçus pour respecter les exi-

gences de la norme ASTM F1807.

Les tuyaux PEX employés avec les raccords PEX 

doivent PEX doit respecter les exigences de la norme 

ASTM F876.

Pour les raccords à pression, utiliser les outils à 

pression et les méthodes d'installation compatibles 

avec les systèmes Viega.

On peut utiliser des raccords à compression pour les 

tuyaux en cuivre et LPDE (plastique). Utilisez les che-

mises de tube comprises pour les installations sans 

cuivre.

Installation de l'adaptateur de 
l'indicateur de température

IMPORTANT

Les raccords union doivent être soudés avant que le 

puits thermométrique avec joint torique et le joint 

d'étanchéité ne soient installés. Installez le puits 

thermométrique avec joint torique et le joint 

d'étanchéité une fois le joint soudé refroidi.

1.

Fixez le puits thermométrique avec joint torique au 

corps de l'adaptateur du thermomètre.

2.

Serrez à 75 lb-po ± 10 lb-po. 

NE SERREZ PAS EXCES-

SIVEMENT

.

3.

Insérez le thermomètre dans le puits thermométrique 

jusqu'à ce qu'il se tienne, puis serrez la vis pour le fixer.

Fig. 2. Installation de l'indicateur de température.

AJUSTEMENT DE LA VANNE

Pour régler la température de la vanne de mélange, appliquez 

la bande thermique (fournie avec la vanne) au tuyau relié à 

l'orifice de mélange de la vanne. Desserrez la vis du volant de 

manœuvre, soulevez le volant, puis tournez-le jusqu'à la 

température désirée indiquée sur la bande thermique. 

Remettez le volant de manœuvre en place et resserrez la vis.

Réglage du point de consigne de 
température

Il est possible de limiter la gamme de température. Pour se 

prévaloir de cette caractéristique :

MF25029A

(1)

T

(1)

PIÈGE À

CHALEUR

6

(152)

8

(203)

MAX

CHAUFFE-

EAU

RÉSERVOIR

D’EXPANSION

EMPLACEMENT

PERMIS POUR

LE ROBINET

DE SERVICE

SÉRIE AM

APPAREILS CONSOMMANT DE L’EAU

RECIRCULATION

POMPE

M

ARRIVÉE

D’EAU 

FROIDE

C

V

H

VERS LE 

LAVE-VAISSELLE

SI LE CODE LE PERMET

T

AQUASTAT

(1) CLAPET ANTIRETOUR

JOINT

ADAPTATEUR DU 

THERMOMÈTRE 

AVEC ÉCROU-UNION

JOINT TORIQUE

VIS

PUITS THERMOMÉTRIQUE

THERMOMÈTRE

MF36644

MF27487A

DESSERRER LA VIS, SOULEVER 

LE VOLANT DE MANOEUVRE.

FAIRE TOURNER LE VOLANT DE 

MANOEUVRE DANS LE SENS 

HORAIRE OU ANTI-HORAIRE POUR 

RÉGLER LA TEMPÉRATURE.

1

2

REMETTRE LE VOLANT DE 

MANOEUVRE EN PLACE 

POUR BLOQUER LA POSITION.

RESSERRER LA VIS.

3

4

3

3

4

1

2

2

c

H

c

H

Содержание Braukmann AM-1 Series

Страница 1: ...tions which require compliance with Building Mechanical Plumbing Codes the appropriate AM 1 Series valve must be chosen and installed and the discharge temperature set and locked according to these instructions AM 1 C Series models with the temperature range 70 F 120 F 21 C 49 C and Standard models with temperature range 70 F 145 F 21 C 63 C are ASSE 1017 point of source application certified and ...

Страница 2: ...he thermowell with O ring and sealing gasket after the joint has cooled 1 Install thermowell with O ring to the thermometer adapter body 2 Tighten to 75 LB IN 10 LB IN DO NOT OVER TIGHTEN 3 Install the thermometer into the thermowell until seated and tighten the set screw to secure in place Fig 2 Temperature gauge installation VALVE ADJUSTMENT To adjust temperature setting of the mixing valve atta...

Страница 3: ...NTENANCE PROCEDURES Hard water conditions may result in scale deposits causing binding of internal parts in extreme cases Cleaning the internal parts will usually restore the valve to proper operating conditions In some cases it may be necessary to replace the lower assembly To clean and or replace the lower assembly shut off water and 1 With a screwdriver remove screw and handwheel 2 Loosen upper...

Страница 4: ...of the Canadian Standards Association IAPMO is a registered trademark of the International Association of Plumbing and Mechanical Officials ASTM is a registered trademark of the American Society for Testing and Materials Teflon is a registered trademark of E I du Pont de Nemours and Company Table 1 AM 1 Series Replacement Kits Part No Model Description AM 1 020RP C 70 F 120 F 21 C 49 C Thermostati...

Страница 5: ...s d installations qui doivent être conformes aux codes du bâtiment de mécanique de plomberie la vanne AM 1 qui convient doit être choisie et installée et la température à la sortie doit être réglée et bloquée conformément aux présentes directives Les modèles de série AM 1 offrant les gammes de températures suivantes 21 C 49 C 70 F 120 F et 21 C 63 C 70 F 145 F sont certifiés ASSE 1017 application ...

Страница 6: ...ue avec joint torique et le joint d étanchéité une fois le joint soudé refroidi 1 Fixez le puits thermométrique avec joint torique au corps de l adaptateur du thermomètre 2 Serrez à 75 lb po 10 lb po NE SERREZ PAS EXCES SIVEMENT 3 Insérez le thermomètre dans le puits thermométrique jusqu à ce qu il se tienne puis serrez la vis pour le fixer Fig 2 Installation de l indicateur de température AJUSTEM...

Страница 7: ...TENANCE L eau calcaire peut entraîner des dépôts qui dans les cas extrêmes peuvent faire gripper les pièces internes Il suffit généralement de nettoyer les pièces internes pour que la vanne retrouve son fonctionnement d origine Dans certains cas il peut être nécessaire de remplacer les pièces inférieures Pour nettoyer et ou remplacer les pièces inférieures couper l arrivée d eau et 1 À l aide d un...

Страница 8: ... International Association of Plumbing and Mechanical Officials ASTM est une marque déposée de l American Society for Testing and Materials Teflon est une marque déposée de E I du Pont de Nemours and Company Tableau 1 Trousses de remplacement de la gamme AM 1 No de pièce Modèle Description AM 1 020RP C 70 F à 120 F 21 C à 49 C Trousse de remplacement de l élément thermostatique AM 1 025RP STANDARD...

Страница 9: ...s en las que se requiere el cumplimiento de códigos de construcción mecánicos o de plomería se debe escoger e instalar la válvula AM 1 Series adecuada y se debe fijar y bloquear la temperatura de descarga según estas instrucciones Los modelos C de la serie AM 1 con rango de temperatura de 70 F 120 F 21 C 49 C y los modelos estándar con rango de temperatura de 70 F 145 F 21 C 63 C tienen la certifi...

Страница 10: ...el termopozo con junta y la junta de sellado una vez que la unión se haya enfri ado 1 Instale el termopozo con junta en el cuerpo del adapta dor de termómetro 2 Ajústelo a 75 LB IN 10 LB IN No lo ajuste de más 3 Instale el termómetro en el termopozo de forma que se asiente de manera adecuada y ajuste el tornillo empo trado para asegurarlo Fig 2 Instalación del termómetro AJUSTE DE VÁLVULAS Para re...

Страница 11: ...mación de depósitos de sarro lo que provoca el agarrotamiento de las piezas internas en casos extremos La limpieza de las piezas internas restablece generalmente la válvula a las condiciones de operación normales En algunos casos puede ser necesario reemplazar el ensamblaje inferior Para limpiar y o reemplazar el ensamblaje inferior corte el agua y 1 Con la ayuda de un destornillador extraiga el t...

Страница 12: ...International Association of Plumbing and Mechanical Officials ASTM es una marca registrada de American Society for Testing and Materials Teflon es una marca registrada de E I du Pont de Nemours and Company Tabla 1 Kits de reemplazo Serie AM 1 Pieza n º Modelo Descripción AM 1 020RP C 21 C 49 C 70 F 120 F Kit de reemplazo de Kit de reemplazo de cartucho termostático inferior AM 1 025RP STD 21 C 63...

Отзывы: