background image

 

R800-26686-1A 2/21  Rev. A Part 1 

 

2 Corporate Center Drive, Suite 100 

P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 

© 2021 Resideo Technologies, Inc. 

www.resideo.com 

 

RESETTING THE LANGUAGE  

1.  Press and hold both the Smoke (•) and CO (••) Test buttons simultaneously for 5 seconds until language 

message is announced, then release. The green LED flashes rapidly. 

2.  Press the Test button corresponding to the desired language: 
 

English: Smoke (•) test button 

 

French: CO (••) test button

 

RÉINITIALISATION DE LA LANGUE 

1.  Appuyez simultanément sur les boutons de test Fumée (•) et CO (••) et maintenez-les enfoncés pendant 

5 secondes jusqu'au message vocal, puis relâchez. La DEL verte clignote rapidement 

2.  Appuyez sur le bouton Test correspondant à la langue de préférence: 

  Anglais : le bouton test de fumée (•) 

  Français: le bouton test de CO (••)

 

 

Operation Modes

 

Modes de fonctionnement

 

 !

"

#

 

!

"

#

$ !

%

"
$

%

 

!

!

&

$

#'%

((((

&

$

%

((((

 

!

!

)

*

'

*

+

(,

-.

-

)

 

+

/(,

0 )

 

 

 

1 2

3

)

*

' 45

*

+

(,

-.

-

)

6

7

45

+

/(,

0 )

 

 

 

1 2

8 )

*

' 45

+

(9

-.

#

!

6

-

)

8

7

45

#

+

/(9

0 )

!'

#

 

1

1(

7 : !  

2

)

3

)

*

' ;

*

-

6 6

<

-

:

 

6

7

;

!

0

=

>  

?

2

8 )

*

' ;

- 8

6 6

<

-

:

8

7

;

#

!

0 )

!'

#

 

?

2

 

FUNCTIONAL TESTING 

CANNED SMOKE NOTE

: Detector sounds an alarm when using canned smoke 

only

 when in Functional Test 

mode (canned smoke does not cause alarm sounding when in normal mode). 

Product must be tested at least once each year

 

TEST FONCTIONNEL 

REMARQUE SUR LA FUMÉE EN BOMBONNE

 

: le détecteur émet une alarme lorsque vous utilisez de la fumée en 

conserve uniquement en mode Test (la fumée en boîte ne provoque pas de sonorisation d'alarme en mode normal). 

Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par année

 

 

*

 

Use UL/ANSI Approved canned smoke.  

*

 Utilisez la cannette de fumée approuvée UL/ANSI

 

PERIODIC CLEANING 

NOTE

: Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing maintenance and the system will 

temporarily be out of service. 

NETTOYAGE PÉRIODIQUE 

REMARQUE

: avisez les personnes compétentes qu'un détecteur de fumée est hors service pour cause 

d'entretien et que, par conséquent, le système sera temporairement hors service.

 

 

BATTERY REPLACEMENT 

Caution: 

The batteries used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated.  Do not 

recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or dispose of in fire.  Use only Panasonic CR123A Lithium 
batteries. Use of other batteries may present a risk of fire or explosion. Keep used batteries away from children.  
Dispose of used batteries properly. 
Remove old batteries. Wait 10 seconds and then replace with four new batteries. To avoid a low battery indication 
when installing new batteries, all 4 batteries must be installed within 15 seconds of installing the first one. Any low 
battery condition that may have occurred should clear when the backplate is installed. 

NOTE:

 Constant exposure to high or low temperature or high humidity may reduce battery life. 

REMPLACEMENT DES PILES 

Mise en garde :

  Les piles utilisées dans ce dispositif peuvent présenter des risques d'incendie ou de brûlure 

chimique si elles sont mal traitées.  Ne rechargez pas, ne désassemblez pas, ne faites pas chauffer et ne jetez pas 
au feu les piles à plus de 100 °C (212 °F).  Utilisez uniquement des piles au lithium Panasonic CR123A.   L'utilisation 
d'autres types de piles peut présenter des risques de feu ou d'explosion. Gardez les vieilles piles hors de la portée 
des enfants.  Débarrassez-vous des batteries utilisées de façon appropriée. 

Retirez les vieilles piles.  Attendez 10 secondes et remplacer-les par quatre nouvelles piles. Pour éviter une 
indication de piles faibles lorsque vous installez de nouvelles piles, les quatre (4) piles doivent être installées en 
deçà de 15 secondes après l'installation de la première. Toute condition de pilles faibles qui aurait pu se produire 
devrait être rétablie une fois la plaque arrière installée. 

REMARQUE

: une exposition constante à des températures faibles ou élevées, ou à une humidité élevée, peut réduire 

la durée de vie des piles. 

 

 

NOTE:

 Batteries available at your local retailer or distribution center. /  

REMARQUE :

 

piles offertes chez votre revendeur ou votre centre de distribution local.

 

 

 

LED Indication & Sounder During Test and Trouble

 

Confirmation par del et sonore durant le test et la maintenance

 

 

 !

"

#

)

+

4 #

*

+

(, $

%

+

+

:

 

4 #

:

 

+

/(, $

!

%

)

"8@A +

4 #

B

'

+

"8@A (

)

:

 

 

4 #

 

!

C

:

"8@A +

(

*

' 45

*

+

(,

+

'

 

  $

%B

 

45

+

/(,

)

 

8 +

4 #

*

+

(9 $

%

+

+

8

4 #

:

 

+

/(9 $

!

%

)

8 +

4 #

B

'

+

8

4 #

B

 

!

C

:

:

8 +

(

*

' 45

' 45

+

(9

-.

#

!

6

-

+

8 B

7

45

#

7

45

+

/(9

0 )

!'

#

 

1

1

7 : !  

2

D

'

) #

'

9<

6

' 9<

E

'

#

#

7

9<

 

6

9<

E

F

!

"

,

) #

' 9

 

6

6

#

 

"

 

,

#

7

9

 

!

C

  /

 

#

 

8 +

#

#

) #

' ;

 

8

$

8 +

#

%

 

 

 

8

#

7

;

 

!

A

! 8 $

#

8 +

 %

8 A

D

G

#

) #

' 9

 

6

6

#

 

8

G

 

#

7

9

 

!

C
#

 

8 A

D

G

!

"#

 

#

) #

' 9

 

 

6

' 9<

6

6

#

 

8

G

$

"#  

 

#

7

9

 

 

6

9<

C

#

 

1 .

$

%

*

' ;

 

)

$#

 

%

;

 

!

 

!

 

4

+

#'

6

6H

' $

6

'%/

+

+

/

4#

C +

6 DA

6

#

/

G

6

,5

'

6 #

,

/ C

#

6

'

#

/

 

4

+

 

#

H D

 

 ?

$

#  

  %/

+

:

 

/

4#

 

?

AD

:

 

1 : '

 

 /

G

D

 

7  

 

,5 F

#

F ? :7

?

 

/

,

1

&

'

 

? /

=

=

 

>

 /

 

SPECIFICATIONS / SPÉCIFICATIONS 

Battery / Pile : ............................................................................................................................................................................................................................... 4 x 3V, CR123A Lithium; Panasonic CR123A only / Panasonic CR123A uniquement 
Sensitivity / Sensibilité : .................................................................................................................................................................. UL limits 0.9 to 3.50%/ft ; ULC limits 0.9 to 3.08%/ft  /  Límites UL 0,9 a 3,50%/pied; ULC limits 0,9 a 3,08%/pied        
Heat alarm / Alarme chaleur : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 57° C (135° F) 
Freeze trouble / Problème de gel : ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 5° C (41° F) 
Audible Signal / Signal audible : .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 85 dBA  
Dimensions: ...................................................................................................................................................................................................................................................... 157mm (6.2 in) Diameter/Diamètre x 50mm (1.99 in) Depth/Profondeur 
Weight / Poids : ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................   14.3 oz;  406 g / 14,3 oz;  406 g 
Tamper / Interrupteur anti sabotage : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................  Cover / Ouveture 
Operating Temperature / température de fonctionnement : .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  0° à 38° C / 32° to 100° F  
Storage Temperature / Plage de température de stockage : .....................................................................................................................................................................................................................................................  -10° à 70° C / 14 to 158° F  
Relative Humidity / Humidité de fonctionnement :  ................................................................................................................................................................................................................................  95% max, non-condensing / sans-condensation 

Отзывы: