background image

 

Reolink Argus 3

Operational Instruction

EN/DE/FR/IT/ES

April, 2020

QSG1_A

Technical Support

If you need help, please contact Reolink before returning your product. Most questions can be 

answered through our online support center at https://support.reolink.com.
Technische Unterstützung

Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre 

Bestellung zurücksenden.Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support 

Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com.
Support technique

Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La 

plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse 

https://support.reolink.com.
Supporto Tecnico

Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il 

prodotto.La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di 

assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com.
Soporte técnico

Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las 

preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en 

https://support.reolink.com.

SHENZHEN BAICHUAN SECURITY TECHNOLOGY CO., LTD.

2-4th Floor, Building 2, YuanLing Industrial Park, ShangWu, Shiyan Street, Bao'an District,

Shenzhen, China

https://reolink.com

https://support.reolink.com

[email protected]

Pettenkoferstraße 18,10247,Berlin,Germany

BellaCocool GmbH

 

REP

Содержание Argus 3

Страница 1: ...ions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l adresse https support reolink com Supporto Tecnico Se avete bisogno di aiuto le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all indirizzo https support reolink com Soporte técnico Si necesita ayuda comun...

Страница 2: ...net Base x1 Micro USB Cable 1 Surveillance Sign 1 Quick Start Guide 1 Mounting Hole Template 2 Reset Needle 1 Pack of Screws 1 EN 2 English 1 English Micro USB power port Speaker Lens Status LED Daylight Sensor Press for more than five seconds to restore the device to factory settings Built in Mic PIR Motion Sensor Power Switch Reset Button Spotlight Micro SD card slot The LED in Red WiFi connectio...

Страница 3: ...Settings Live View Enable Disable PIR Motion Sensor The PIR sensor is enabled by default To set up Reolink camera please follow the steps below 1 Download and install the Reolink App on App Store for iOS or Google Play for Android 2 Power on the camera 3 Launch the Reolink App click the button on the top right side and scan the QR code to add the camera Then follow the onscreen instructions and ca...

Страница 4: ... a height For effective motion detection please install the camera angularly and the angle between the PIR sensor and the detected object must be larger than 10 NOTICE Due to the limitation of PIR sensor detection if a moving object approaches the PIR sensor vertically the direction of the orange arrow in the image the camera may fail to detect motion Notes on Camera Installation 6 English 5 Engli...

Страница 5: ... and phones to avoid wireless interference Important Notes on Reducing False Alarms 8 English 7 English NOTICE The battery is a built in one Please do not remove it from the camera Please note that the solar panel is NOT included in the package You can buy one on Reolink s official online store Reolink Argus 3 is not designed for 24 7 full capacity running or around the clock live streaming It s d...

Страница 6: ...ren 9 Do NOT disassemble cut puncture short circuit the battery or dispose of the battery in water fire microwave ovens and pressure vessels 10 Do NOT use the battery if it gives off an odor generates heat becomes discolored or deformed or appears abnormal in any way If the battery is being used or charged remove the battery from the device or the charger immediately and stop using it 11 Always fol...

Страница 7: ... 4 Attach the camera on the wall mount and twist the camera in any direction you want Step 4 Adjust the camera angle to get the best field of view when you watch live feed via Reolink App NOTICE If you want to adjust the camera angle later please loosen the bracket by turning the upper part anti clockwise Step 3 Screw the camera to the bracket Step 5 Secure the camera by turning the part on the bra...

Страница 8: ...pport reolink com Wi Fi connection failed during the initial setup process Failed to scan the QR code on the phone Troubleshooting Specifications Notification of Compliance Simplified EU Declaration of Conformity Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014 53 EU FCC Compliance Statement This device complies with Pa...

Страница 9: ...hat is embedded on the Reolink product you agree to the terms of this End User License Agreement EULA between you and Reolink Learn more https reolink com eula This product comes with a 2 year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink Official Store or a Reolink authorized reseller Learn more https reolink com warranty and return please use the return and collection systems or ...

Страница 10: ...by status On Ein Arbeitet Akkustatus LED Available on the Get it on Neues Gerät hinzufügen Menü Geräteeinstellungen Live Ansicht PIR Bewegungsmelder aktivieren deaktivieren Standardmäßig ist der PIR Sensor aktiviert Um die Reolink Kamera einzurichten führen Sie bitte die folgenden Schritte aus 1 Laden Sie die Reolink App herunter und installieren Sie sie im App Store für iOS oder Google Play für A...

Страница 11: ...der Reolink Client Software hinzufügen und verwalten Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus 1 Laden Sie die Reolink Client Software von unserer offiziellen Website herunter und installieren Sie sie https reolink com de software and manual 2 Starten Sie den Reolink Client klicken Sie rechts auf und wählen Sie dann Gerät im LAN scannen 3 Doppelklicken Sie auf die hinzuzufügende Kamera HINWEIS We...

Страница 12: ...cht mit Blick auf helles Licht ausstrahlende Objekte einschließlich Sonnenschein helles Lampenlichts etc Platzieren Sie die Kamera nicht zu nahe an Orten an denen sich häufig Fahrzeuge bewegen Aufbauend auf unseren zahlreichen Tests beträgt der empfohlene Abstand zwischen Kamera und Fahrzeug 16 Meter 52 Fuß Halten Sie Abstand zu Auslässen einschließlich Lüftungsöffnungen von Klimaanlagen Luftbefeuc...

Страница 13: ...den und Druckbehältern entsorgen 10 Verwenden Sie den Akku NICHT wenn er einen Geruch abgibt Hitze erzeugt sich verfärbt oder deformiert oder in irgendeiner Weise abnormal erscheint Wenn der Akku bei der Verwendung oder Aufladung abnormal arbeitet entfernen Sie sofort den Akku aus dem Gerät oder dem Ladegerät und beenden Sie die Verwendung 11 Befolgen Sie immer die örtlichen Abfall und Recyclingges...

Страница 14: ...er Halterung an der Unterseite der Halterung Schritt 3 Den Magnet an die Kamera schrauben Mit Sicherheitshalterung Schritt 1 Drehen und öffnen Sie die Halterung Schritt 2 Bohren Sie Löcher nach der mitgelieferten Montagelochschablone und setzen Sie die Kunststoffdübel in das Loch ein Schrauben Sie den Boden der Halterung an die Wand und befestigen Sie dann den anderen Teil der Halterung an der Unt...

Страница 15: ...alterung indem Sie das Oberteil gegen den Uhrzeigersinn drehen Schritt 3 Befestigen Sie die Kamera an der Halterung indem Sie die in der folgenden Tabelle angegebene Schraube im Uhrzeigersinn drehen Schritt 5 Befestigen Sie die Kamera indem Sie das Teil auf der im Diagramm angegebenen Halterung im Uhrzeigersinn drehen Führen Sie das Schlaufenband durch die Schlitze und befestigen Sie es Dieser Weg...

Страница 16: ...eht wenden Sie sich bitte an den Reolink Support https support reolink com Wenn die Kamera den QR Code auf Ihrem Handy nicht gescannt hat versuchen Sie bitte Folgendes Entfernen Sie die Schutzfolie vom Objektiv der Kamera Wischen Sie das Objektiv der Kamera mit Variieren Sie den Abstand zwischen Ihrer Kamera und dem Mobiltelefon um ein besseres Fokussieren der Kamera zu ermöglichen Versuchen Sie d...

Страница 17: ... sur PC Remarques sur l Installation de la Camera Chargez la batterie Montage de la Caméra Dépannage Spécifications Avis de Conformité 32 33 34 35 36 39 41 45 46 46 Caméra x1 Support de sécurité d extérieur 1 Aimant et Base x1 Câble d alimentation 1 Signe de Surveillance 1 Guide de Mise en Service Rapide 1 Gabarit de Perçage de Montage 2 Aiguile de réinitialisation 1 Vis dans l emballage 2 dieses P...

Страница 18: ...iver Désactiver le Capteur de Mouvement PIR Par défaut le capteur PIR est activé Pour configurer la caméra Reolink veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Téléchargez et installez l application Reolink sur l App Store pour iOS ou Google Play pour Android 2 Allumez la caméra 3 Lancez l application Reolink cliquez sur le bouton dans le coin supérieur droit et scannez le code QR pour ajouter la caméra...

Страница 19: ...ajouter et la gérer à l aide du logiciel client Reolink veuillez suivre les étapes ci dessous 1 Téléchargez et installez le logiciel Reolink Client depuis notre site officiel https reolink com software and manual 2 Lancez le client Reolink cliquez sur à droite puis choisissez Scanner le Périphérique dans le LAN 3 Double cliquez sur la caméra que vous voulez ajouter NOTICE Si l ordinateur est conne...

Страница 20: ...oter que Ne pas installer la caméra face à des objets avec des lumières vives y compris le soleil les lampes lumineuses etc Ne placez pas la caméra trop près d un endroit où il y a fréquemment de l humiditéles véhicules en mouvement Sur la base de nos nombreux tests la distance recommandée entre la caméra et le véhicule est de 16 mètres 52 pieds Restez à l écart des évents y compris les évents du ...

Страница 21: ...on 10 N utilisez PAS la batterie si elle dégage une odeur génère de la chaleur se décolore ou se déforme ou semble anormal de quelque façon que ce soit Si la batterie est en cours d utilisation ou de charge retirez la batterie de l appareil ou le chargeur immédiatement et arrêtez de l utiliser 11 espectez toujours les lois loca les en matière de déchets et de recyclage lorsque vous jetez la pile u...

Страница 22: ... partie inférieure du support Étape 3 Vissez l aimant à la caméra avec support de sécurité Étape 1 Tournez et ouvrez le support Étape 2 Percez les trous selon le gabarit de perçage fourni et insérez les ancrages en plastique dans le trou Vissez la partie inférieure du support sur le mur puis fixez l autre partie du support sur la partie inférieure du support Étape 4 Collez la caméra sur le mur mont...

Страница 23: ...ngle de la caméra plus tard veuillez desserrer le support en tournant la partie supérieure dans le sens inverse horaire Étape 3 Fixez la caméra au support en tournant la vis identifiée dans le tableau suivant dans le sens horaire Étape 5 Fixez la caméra en tournant la pièce sur le support identifié dans le tableau dans le sens horaire Enfiler la sangle à boucle dans les fentes et fixer la sangle Il es...

Страница 24: ...st dans les 31 caractères et le mot de passe est dans les 64 caractères Définissez votre mot de passe en utilisant uniquement les caractères du clavier Si cela ne fonctionne pas veuillez contacter le La connexion Wi Fi a échoué pendant le processus d installation initial Impossible de scanner le code QR sur le téléphone Dépannage Spécifications Avis de Conformité Déclaration de conformité UE simplifi...

Страница 25: ...teur final En utilisant le logiciel produit intégré au produit Reolink vous acceptez les termes du présent contrat de licence utilisateur final CLUF entre vous et Reolink Pour en savoir plus https reolink com eula ISED Déclaration d exposition aux rayonnements Cet équipement est conforme aux limites d exposition au rayonnement RSS 102 établies pour un environnement non contrôlé Cet équipement doit ê...

Страница 26: ...lita disabilita sensore di movimento PIR Come default il sensore PIR è abilitato Per configurare la telecamera Reolink si prega di seguire i seguenti passaggi 1 Scaricare e installare l App Reolink su App Store per iOS o Google Play per Android 2 Accendi la telecamera 3 Avviare l App Reolink fare clic sul pulsante in alto a destra ed eseguire la scansione del codice QR per aggiungere la telecamera ...

Страница 27: ...era è possibile aggiungerla e gestirla utilizzando il software client Reolink Si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito 1 Scaricare e installare il software client Reolink dal nostro sito ufficiale https reolink com software and manual 2 Avviare il Reolink client cliccare su sulla destra e scegliere Analisi periferiche in LAN 3 Fare doppio clic sulla fotocamera che si desidera aggiung...

Страница 28: ... falsi allarmi si prega di notare Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci accese inclusa luce del sole lampioni luminosi ecc Non posizionare la telecamera troppo vicino a un luogo dove passano frequentemente veicoli in movimento In base ai nostri numerosi test la distanza raccomandata fra la telecamera e il veicolo è di 16 metri 52 ft Stare lontani dagli sbocchi incluse bocchet...

Страница 29: ...n acqua fuoco forni a microonde e contenitori pressurizzati 10 NON usare la batteria se emette odori genera calore diventa scolorita o deformata o sembra in qualche modo anormale Se la batteria viene usata o caricata rimuovere la batteria dal dispositivo o dal caricatore immediatamente e interrompere l utilizzo 11 Seguire sempre le leggi locali su rifiuti e riciclaggio quando si smaltisce la batter...

Страница 30: ... parte della staffa sul fondo della staffa Passaggio 3 Avvitare il magnete sulla telecamera con Staffa di Sicurezza Passaggio 1 Ruotare e aprire la staffa Passaggio 2 Praticare un foro secondo la sagoma del foro di montaggio e inserire i tasselli in plastica nel foro Avvitare il fondo della staffa alla parete e successivamente collegare l altra parte della staffa sul fondo della staffa Passaggio 4...

Страница 31: ... regolare l angolazione della telecamera si prega di allentare la staffa ruotando la parte superiore in senso antiorario Passaggio 3 Fissare la telecamera sulla staffa ruotando in senso orario la vite identificata nella tabella seguente Passaggio 5 Assicurare la telecamera ruotando in senso orario la parte sulla staffa identificata nel grafico Infilare la fascetta a strappo nelle asole e allacciare la...

Страница 32: ... SSID rimanga entro i 31 caratteri e la password entro i 64 caratteri Impostare la password utilizzando solo i caratteri sulla tastiera Se non funziona si prega di contattare Connessione Wi Fi non riuscita durante il processo di configurazione iniziale Impossibile eseguire la scansione del codice QR sul telefono Risoluzione dei problemi Specifiche Avviso di Idoneità Dichiarazione Semplificata di Conf...

Страница 33: ... usa il sistema di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l ambiente Corretta rottamazione di questo prodotto L utilizzo del prodotto è soggetto all accettazione dei Termini di servizio e dell Informativa sulla privacy su https reolink com Tenere fuori dalla portata dei bambini Questo prodotto viene...

Страница 34: ...e WiFi connection succeeded Blinking Standby status On Working status LED de estado de la batería Available on the Agregar nuevo dispositivo Menú Configuración del dispositivo Vista en vivo Activar Desactivar el sensor de movimiento PIR por defecto el sensor PIR está activado Para configurar la cámara Reolink siga los pasos a continuación 1 Descargue e instale la aplicación Reolink en App Store para...

Страница 35: ...urar la cámara puede agregarla y administrarla utilizando el software de cliente Reolink siga los pasos a continuación 1 Descargue e instale el software Reolink Client de nuestro sitio web oficial https reolink com software and manual 2 Inicie Reolink Client haga clic en a la derecha y luego seleccione Escanear dispositivo en LAN 3 Haga doble clic en la cámara que desea agregar NOTA la computadora ...

Страница 36: ... incluyendo el sol enciende brillante etcétera No coloque la cámara muy cerca de un lugar donde con frecuencia se mueven los vehículos Basado en nuestras numerosas pruebas la distancia recomendada entre la cámara y el vehículo es de 16 metros 52 pies Manténgase alejado de las salidas incluyendo las rejillas de ventilación del acondicionador de aire puntos de venta de humidificador los orificios de t...

Страница 37: ...s de microondas ni a recipientes a presión 10 NO use la batería si emite un olor genera calor se decolora o deforma o parece anormal en cualquier forma Si la batería está siendo utilizada o cargada retire la batería del dispositivo o del cargador inmediatamente y deje de usarla 11 Siempre siga las leyes locales de desechos y reciclaje al tirar la batería usada NOTA La batería viene incorporada Por...

Страница 38: ...otra parte del soporte en la parte inferior del soporte Paso 3 Enrosca el imán a la cámara con Monte de Seguridad Paso 1 Gire y abra el soporte Paso 2 Perfore orificios siguiendo la plantilla de orificios de montaje provista e inserte los anclajes de plástico en el orificio Atornille la parte inferior del soporte en la pared y luego fije la otra parte del soporte en la parte inferior del soporte Paso ...

Страница 39: ...el ángulo de la cámara más tarde afloje el soporte girando la parte superior en sentido antihorario Paso 3 Fije la cámara al soporte girando el tornillo identificado en el siguiente cuadro en el sentido de las agujas del reloj Paso 5 Asegure la cámara girando la parte del soporte identificado en la tabla en sentido horario Pase la correa a través de las ranuras y abróchela Es ideal para la instalació...

Страница 40: ...tenga 64 caracteres Establezca su contraseña utilizando solo los caracteres del teclado Si no funciona comuníquese con el Soporte de Reolink https support reolink com La conexión Wi Fi falló durante el proceso de configuración inicial No se puede escanear el código QR en el teléfono Solución de problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento Declaración de conformidad de la UE simplificada Reo...

Страница 41: ...sistemas de devolución y recolección o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto Ellos pueden aceptar este producto para reciclarlo de manera segura para el medio ambiente Garantía limitada Términos y privacidad Acuerdo de licencia de usuario final Al utilizar el Software del producto que está incorporado en el producto Reolink usted acepta los términos de este Acuerdo de l...

Страница 42: ...cy energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to c...

Страница 43: ... of 20cm between the radiator and your body Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux apparei ls radio exempts de licence L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromett...

Отзывы: