Renz Combi Comfort Скачать руководство пользователя страница 10

7

WARTEN   \   MAINTENANCE   \   LIMPIEZA   \   ENTRETIEN   \   ÚDRŽBA   \   ONDERHOUD   \   ÚDRŽBA   \   

УХОД

D

Reinigung:
Mit trockenem oder leicht  feuchtem Tuch 
abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden, 
Aufdrucke können sich lösen.

Schublade regelmäßig leeren. Schublade 
herausziehen und Papierabfall ausschütten.

Gerät nicht öffnen.Gerät darf nur vom
Fachpersonal geöffnet werden.

E

Cleaning:
Wipe with a dry or slighty moist cloth. Do not use 
solvents, stickers may detach.

Empty drawer from time to time. Pull out drawer 
and empty out the papershavings.

Do not open the machine. The machine is only to 
be opend and serviced by an authorized service 
center.

ESP

Limpieza: 
Limpie la máquina con un paño seco
o ligeramente húmedo. No utilice disolventes.

Vacie la bandeja de residuos periódicamente. 

No abra la máquina. Sólo el servicio técnico
autorizado puede abrir y reparar el equipo. .

F

Nettoyage:
Essuyer avec un chiffon sec ou peu humide. Ne 
pas utiliser de solvant.

Vider le tiroir régulièrement. Sortir le tiroir et jeter 
les déchets de papier.

Ne pas ouvrir l‘apparail.
Seul un technicien doit ouvrir l‘appareil.

CZ

Č

išt

ě

ní :

Otírejte suchou nebo mírn

ě

 navlh

č

enou ut

ě

rkou. 

Nepoužívejte rozpoušt

ě

dla.

Zásuvku na odpad vysypávejte pravideln

ě

Vytáhn

ě

te ji, vysyptepapírový odpad a vra

ť

te na 

p

ů

vodní místo.

Neotvírejte p

ř

ístroj.

Otev

ř

ení za

ř

ízení pouze autorizovaným servisním 

technikem.

NL

Reiniging:
Veeg met een droge of licht vochtige doek. 
Gebruik geen oplosmiddelen, kunnen afdrukken 
worden opgelost.

Afvallade regelmatig legen. Afvallade uittrekken en 
papierafval weggooien.

De machine is alleen te worden geopend en
onderhouden door een erkend servicecentrum.

SK

Č

istenie:

Č

istite len suchou alebo mierne navlh

č

enou 

handri

č

kou. Nepoužívajte rozpúš

ť

adlá. 

Zásuvku na odpad vysypávajte pravidelne. 
Vytiahnite ju, vysypte papierový odpad a vrá

ť

te na 

pôvodné miesto.

Neotvárajte prístroj.
Otvorení zariadenia iba autorizovaným servisným 
technikom.

    RUS

Протирайте

 

переплетчик

 

только

 

мягкими

 

салфетками

Не

 

применяйте

 

для

 

чистки

 

абразивные

 

чистящие

 

средства

.

Своевременно

 

очищайте

 

лоток

 

для

 

отходов

.

Не

 

открывайте

 

машину

.

Открытие

 

устройства

 

только

 

в

 

авторизованный

 

сервисный

 

техник

.

Содержание Combi Comfort

Страница 1: ...ačky RENZ Dank u wel dat u hebt gekozen voor een RENZ product Ďakujeme že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ Спасибо что выбрали этот продукт RENZ Papieranschlag Paper guide Tope del papel Butée du papier doraz papíru Papieraanleg Zarážka papiera Ограничитель бумаги Abfallschublade Waste drawer Cajón de desperdicios Tiroir à rognures Zásuvka na odpad Afvallade Zásuvka na odpad Лоток для ...

Страница 2: ...condensación del agua Mantenga despejados los respira deros de ventilación La obstrucción de los mismos provoca acumulación de calor y posibles daños en la máquina Proteja las superficies delicadas de los muebles La máquina descansa sobre patas de plástico No obstante algunas superficies pueden perder el color con el tiempo Antes de su primer uso Haga algunas perforaciones de prueba De esta forma ...

Страница 3: ...denej miestnosti mohla sa vytvárať zrazená voda Vzduchové otvory musia byť vždy voľné Zakryté vzduchové otvory vedú k hromadeniu tepla a poškodenia zariadenia Odporúčaná ochrana nábytkových plôch Prístroj stojí na mäkkých plastových nohách mnohé plochy môžu byť po čase sfarbené Pred prvým použitím Preveďte skúšobné dierovanie Týmto sa odstráni ochrana proti korózii na výsekových nožoch Opakujte to...

Страница 4: ...u ée upína cí šroub pro mČĜítk o Klems chroe f voor maat upína cia skrutk a pre merad lo Ɏɢɤɫɚ ɬɨɪ ɩɨɥɨɠ ɟɧɢɹ ɩɪɭɠɢ ɧɵ Siche rung Fuse Fusibl e Fusibl e pojistk a zekeri ng poistk a ɩɪɟɞɨ ɯɪɚɧɢ ɬɟɥɶ C D Schutzkartons entfernen Lieferumfang prüfen Combi Comfort Bedienungsanleitung Elektrokabel Gerät aus dem Karton heben Nicht am Bindehebel hochheben Gewicht 20 5 kg deshalb mit 2 Personen am Maschin...

Страница 5: ...e de mesure 2 Ainsi vous pouvez relever le diamètre requis de la baguette plastique sur l échelle à droite 3 Desserer la vis de serrage seulement résoudre mais ne retirez pas et régler le diamètre 4 Serrer la vis de serrage CZ Pro nastavování formátu papíru jsou k dispozici dvě zarážky 1 Pro formáty papíru DIN A4 DIN A5 11 8 5 2 Pro ostatní formáty papíru Raznice které se mají vytáhnout se dají na...

Страница 6: ...e Le papier doit être à plat Régler à nouveau éventuellment Appuyez sur l interrupteur à pédale pour déclencher un cycle de perforation Si nécessaire répétez l opération de perforation par ex lorsque vous façonnez des blocs épais CZ Děrovat najednou nejvýše blok 20 listů 80 g m2 Doporučuje se síla pro děrování odpovídající 15 20 listům Stránky z plastu a silnější titulní stránky děrovat samostatně...

Страница 7: ...er de reliure entièrement en arrière jusqu à la butée dans le dernier tiers de la course il faut surmonter une pression de ressort légèrement plus élevée Attention Le levier de reliure doit coller sur la butée sinon il est impossible de charger la baguette plastique Pousser la réglette de reliure sous la réglette de serrage La réglette de serrage maintient l élément de reliure quand le papier perf...

Страница 8: ... arrière Plat de couverture vers l avant Sortez les feuilles perforées de la gorge de perforation à l aide des deux mains et les insérez immédiatement en position verticale dans les dents de la baguette plastique Déposez le papier vers l avant CZ Blok papíru vložit sklepnout dolů Zadní strana dozadu titulní strana dopředu Vyděrované listy odeberte obouručně z děrovací štěrbiny a vložte do připrave...

Страница 9: ...changer ou bien d ajouter des feuilles plus tard Pour ce faire procédez de la même manière que lors des opérations de perforation et de reliure normales Insérez le bloc relié avec la baguette plastique dans le peigne de retenue et le poussez jusqu à tout en bas le levier de reliure étant collé sur la butée arrière Ouvrez la baguette plastique en tirant le levier de reliure en avant Ensuite ôtez le...

Страница 10: ... le tiroir et jeter les déchets de papier Ne pas ouvrir l apparail Seul un technicien doit ouvrir l appareil CZ Čištění Otírejte suchou nebo mírně navlhčenou utěrkou Nepoužívejte rozpouštědla Zásuvku na odpad vysypávejte pravidelně Vytáhněte ji vysyptepapírový odpad a vraťte na původní místo Neotvírejte přístroj Otevření zařízení pouze autorizovaným servisním technikem NL Reiniging Veeg met een dr...

Страница 11: ...ant Enlever la couvercle du fusible avec un tourne vis Controller le fusible Si le fusible est defectueux remplacer le Insérer la couvercle du fusible et brancher la prise de courant CZ Vypojte elektrický kabel ze zásuvky Šroubovákem uvolněte držák pojistky Zkontrolujte pojistku Pokud je defektní vsaďte náhradní pojistku Zasuňte držák pojistky zpět a dobře zatlačte dovnitř Zapojte elektrický kabel...

Страница 12: ...e Hrúbka dierovania Перфорация bis zu 2 mm 20 Blatt up to 2 mm 20 sheets hasta 2 mm 20 hojas jusqu à 2 mm 20 feuilles Až 2 mm 20 listů Max 2 mm 20 vellen Až 2 mm 20 listov до 2 мм 20 листов Verstellbarer Randabstand Adjustable margin control Margen variable Marge de perforation réglable Nastavitelná vzdálenost okrajů Verstelbare randafstand Nastaviteľná vzdialenosť okrajov Регулируемое расстояние ...

Страница 13: ...ets no max des feuilles no máx de hojas rund round ronde redondo 6 0 mm 3 0 mm 30 8 0 mm 5 0 mm 50 10 0 mm 7 0 mm 70 12 0 mm 9 0 mm 90 14 0 mm 11 0 mm 110 16 0 mm 13 0 mm 130 19 0 mm 16 0 mm 160 22 0 mm 19 0 mm 190 25 0 mm 22 0 mm 220 28 0 mm 25 0 mm 250 oval oval ovale ovalado 32 0 mm 28 0 mm 280 38 0 mm 34 0 mm 340 45 0 mm 41 0 mm 410 52 0 mm 48 0 mm 480 70 80 gr m ...

Страница 14: ...onstruction de la machine Strojní zařízení resp Stroj De constructie van de machine Zariadenie resp prístroj Оборудование Fabrikat Model Modelo Modèle Model Model Produkt Наименование Kombinierte elektrische Stanz und Handbindemaschine Combined electrical punch and binding machine Máquina combinada perforadora encuadernadora Machine combinée pour perforation et reliure manuelle Děrovací a vázací p...

Страница 15: ...орудование для промышленных машин Eine Technische Dokumentation ist vollständig vorhanden Die entsprechende Betriebsanleitung liegt in folgenden europäischen Sprachen vor Deutsch Englisch Französisch Spanisch Tschechisch Holländisch Slowakisch Russisch A complete technical documentation as well as the relevant manual are available in the European languages German English French Spanish Czech Dutch...

Отзывы: