background image

Mise en service

a) Aperçu des fonctions

Appuyez sur la touche 

MODE

 pour basculer entre les différentes fonctions:

 Heure, date, jour de la semaine

 Chronomètre

 Alarme quotidienne

b) Réglage de l‘heure et du calendrier

• 

Si le produit se trouve dans un mode d‘affichage normal c’est-à-dire sur l‘heure, appuyez sur la touche 

MODE

 trois fois. Les secondes et la barre pour l‘affichage du jour de la semaine clignotent.

• 

Si nécessaire, appuyez à cet instant sur la touche 

START/STOP

 pour remettre les secondes à zéro.

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 : les minutes clignotent.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler les minutes. Appuyez et maintenez la touche 

START/

STOP

 pour un déroulement plus rapide.

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 : les heures clignotent.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler les heures. Appuyez et maintenez la touche 

START/

STOP

 pour un déroulement plus rapide.

Derrière l’heure apparaît l’un des indicateurs suivants : 

A, P

 ou 

H

.  

A

 = affichage de 12 heures, minuit jusqu’à 11 h 59 midi

P

 = affichage de 12 heures, 12 h 00 midi jusqu’à 23 h 59

H

 = affichage de 24 heures

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 : le jour clignote.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler le jour. Appuyez et maintenez la touche 

START/STOP 

pour un déroulement plus rapide.

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 : le mois clignote.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler le mois. Appuyez et maintenez la touche 

START/STOP 

pour un déroulement plus rapide.

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 : la barre pour l‘affichage du jour de la semaine clignote.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler le jour. Appuyez et maintenez la touche 

START/STOP 

pour un déroulement plus rapide.

 

SU = dimanche / MO = lundi / TU = mardi / WE = mercredi / TH = jeudi /FR = vendredi / SA = 

samedi.

•  Appuyez sur la touche 

MODE

 pour confirmer. Les réglages effectués ont réussi. 

c) Réglage de l‘alarme

• 

Quand le produit se trouve dans un mode d‘affichage normal c’est-à-dire sur l‘heure, appuyez sur la 

touche 

MODE

 trois fois. Les heures de l’alarme et la barre pour l‘affichage du jour de la semaine cli

-

gnotent.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler les heures. Appuyez et maintenez la touche 

START/

STOP 

pour un déroulement plus rapide.

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 : les minutes clignotent.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour régler les minutes. Appuyez et maintenez la touche 

START/

STOP

 pour un déroulement plus rapide.

•  Appuyez sur la touche 

MODE

 pour confirmer. Le réglage de l’alarme a réussi.

d) Activer/désactiver la fonction d‘alarme

• 

En  mode  d‘affichage  normal  de  l‘heure,  maintenez  la  touche 

SPLIT/RESET

  pour  afficher  l‘heure 

d‘alarme. Appuyez brièvement et simultanément sur la touche 

START/STOP

 pour activer ou désactiver 

la fonction d‘alarme.

• 

La fonction d‘alarme est activée lorsque l’icône de l‘alarme   s‘affiche dans le coin supérieur droit de 

l‘écran.

 

Avec la fonction d’alarme activée, une sonnerie retentit tous les jours à l’heure programmée.

•  Dès que le signal sonore retentit, appuyez sur la touche 

START/STOP

 ou 

SPLIT/RESET

 pour éteindre 

la sonnerie.  

START/STOP

 : fonction de répétition, la sonnerie se déclenche à nouveau après 5 minutes

SPLIT/RESET

 : arrêt de la sonnerie, vous l’entendrez de nouveau le lendemain à l‘heure programmée

 

If not pressing any button, the alarm turns off automatically after 59 seconds.

e) Chronomètre

•  Appuyez sur la touche 

MODE

 jusqu‘à ce que l‘affichage du chronomètre apparaisse.

•  Si nécessaire, appuyer sur la touche 

SPLIT/RESET

 pour remettre le chronomètre à zéro. Cela fonctionne 

uniquement avec un chronométrage interrompu.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pour démarrer le chronométrage.

•  Appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET

 pendant que le chronomètre tourne, pour figer le temps intermé

-

diaire sur l‘écran d‘affichage. Appuyez de nouveau sur la touche 

SPLIT/RESET

 pour afficher le chrono

-

métrage en continu.

•  Appuyez sur la touche 

START/STOP

 pendant que le chronomètre est en marche, pour stopper le chrono-

métrage. Appuyez de nouveau sur la touche 

START/STOP

 pour redémarrer le chronométrage.

f) 

Affichage de l‘heure, du calendrier, du jour de la semaine et de l‘alarme

•  Appuyez sur la touche 

MODE

 jusqu‘à ce que l‘affichage de l‘horloge apparaisse.

• 

Le jour de la semaine est indiqué par une barre en haut de l‘écran d‘affichage.

•  Appuyez et maintenez la touche 

START/STOP,

 pour afficher la date.

• 

Maintenez enfoncé la touche SPLIT/RESET pour afficher l‘heure d‘alarme.

g) Sonnerie des heures

En mode d‘affichage normal de l‘heure, appuyez sur la touche 

SPLIT/RESET.

 Appuyez brièvement et si-

multanément sur la touche 

MODE

 pour afficher ou masquer la ligne de barres dans la partie supérieure de 

l‘écran d‘affichage.

•  Rangée de barres visible : la sonnerie des heures est activée.
•  Rangée de barres invisible : la sonnerie des heures est désactivée.

 Mode d‘emploi

Chronomètre 

Nº de commande 2523344

Utilisation prévue

Le produit sert au chronométrage avec affichage du temps intermédiaire. De plus, il affiche l‘heure, la date 

et le jour de la semaine. Le produit dispose d‘une fonction d‘alarme. L‘alimentation en énergie électrique 

est fournie via une pile bouton. Le produit est adapté exclusivement pour une utilisation dans des environ-

nements secs.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est in

-

terdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins autres que celles décrites ci-dessus, le produit peut être 

endommagé ou il existe un risque de blessure. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne 

transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.

Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des 

propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Chronomètre
•  Dragonne
•  Pile LR44
• 

Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé     

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien 

www.conrad.com/downloads

 ou scannez le Code QR 

illustré. Suivez les instructions figurant sur la page internet.

Explication des symboles

 

Le symbole avec un point d‘exclamation attire l‘attention sur les risques spécifiques lors du 

maniement, du fonctionnement et de l‘utilisation du produit.

 

Le symbole de la « fleche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation particuliers.

Consignes de sécurité

  Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sé

-

curité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le 

présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute respon

-

sabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garan-

tie sera alors annulée.
• 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domes

-

tiques.

• 

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants 

très dangereux.

• 

Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de se

-

cousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le 

d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit:

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.

• 

Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / du accumulateur.

• 

Retirer la pile / l’accumulateur de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter 

les dégâts causés par des fuites. Des piles/accus qui fuient ou qui sont endommagés peuvent 

lors du contact avec la peau provoquer des brûlures dues à l’acide. Lors de la manipulation 

de piles/accus endommagées, vous devriez porter des gants protecteurs.

• 

Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles / 

accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

•  Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. 

Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !

• 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.

•  Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un 

atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Содержание WT-034

Страница 1: ...gleichzeitig kurz die Taste MODE um die Balkenreihe im oberen Bereich des Displays ein oder auszublenden Balkenreihe sichtbar Akustisches Signal zur vollen Stunde aktiviert Balkenreihe unsichtbar Akustisches Signal zur vollen Stunde deaktiviert Bedienungsanleitung Stoppuhr Best Nr 2523344 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Zeitmessung mitAnzeige der Zwischenzeit Außerdem zeigt es d...

Страница 2: ...Lampen die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen Vertreiber von Elektro und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet Conrad stellt Ihnen folgende kostenlose Rückgabemöglichkeiten zur Verfügung weitere Infor mationen auf unserer Internet Seite in uns...

Страница 3: ...e display mode press and hold the SPLIT RESET button At the same time briefly press the MODE button in order to display or hide the bar row in the upper area of the display Bar row visible Acoustic signal at full hour activated Bar row invisible Acoustic signal at full hour deactivated Operating Instructions Stopwatch Item No 2523344 Intended Use The product is intended for measuring time and disp...

Страница 4: ... the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany b Rechargeable batteries Remove batteries rechargeable batteries if any and dispose of them separately from the product According to the Battery Directive end users are legall...

Страница 5: ...e d alarme g Sonnerie des heures En mode d affichage normal de l heure appuyez sur la touche SPLIT RESET Appuyez brièvement et si multanément sur la touche MODE pour afficher ou masquer la ligne de barres dans la partie supérieure de l écran d affichage Rangée de barres visible la sonnerie des heures est activée Rangée de barres invisible la sonnerie des heures est désactivée Mode d emploi Chronom...

Страница 6: ...sagé sans être détruites avant de le remettre à un point de collecte Les distributeurs d équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuite ment les appareils usagés Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes plus d informations sur notre site Internet à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collec...

Страница 7: ...er heel uur Houd in de normale tijdweergavemodus de toets SPLIT RESET ingedrukt Druk tegelijkertijd kort op de toets MODE om de balkenrij bovenin het beeldscherm te laten verschijnen of te laten verdwijnen Balkenrij zichtbaar Geluidssignaal op ieder heel uur te horen Balkenrij onzichtbaar geen geluidssignaal op ieder heel uur te horen Gebruiksaanwijzing Stopwatch Bestelnr 2523344 Bedoeld gebruik H...

Страница 8: ...gesloten evenals lampen die op een niet destructieve ma nier uit het oude toestel kunnen worden verwijderd van het oude toestel te scheiden alvorens ze in te leveren bij een inzamelpunt Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude apparatuur gratis terug te nemen Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden meer informatie op onze website in ...

Отзывы: