Renkforce Renkcast TwinX RF-4769194 Скачать руководство пользователя страница 6

Entretien et nettoyage

•  Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant de procéder au nettoyage.
•  Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
•  N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou d’autres produits 

chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier, voire de provoquer 

des dysfonctionnements.

Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que 

ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. 

   Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :

 

 www.conrad.com/downloads

 

Sélectionnez une langue dans le menu, puis saisissez le numéro de commande 

du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de 

conformité UE en format PDF.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformé

-

ment aux dispositions légales en vigueur.

Caractéristiques techniques

a) Émetteur

Tension de fonctionnement ........... 5 V/CC
Puissance absorbée ..................... 1 A max.
Raccordements ............................ 1x USB de type C

TM

WLAN ........................................... IEEE802.11b/g/n/ac ; 2,4 GHz; 5 GHz, 1T1R
Plage de fréquences/

puissance d‘émission ................... 2,412 – 2,485 GHz, ≤ 17 dBm ;

 

5,150 – 5,250 GHz, 5,725 – 5,825 GHz, ≤ 15 dBm

Résolution ..................................... 1920 x 1080 Pixel; max. 60 FPS
Fonctions ...................................... Mise en miroir/expansion de l‘écran
Mémoire ........................................ 128 Mb de mémoire de travail ; 128 Mb de mémoire flash
Systèmes pris en charge .............. Windows

®

 7, Windows

®

 8.1, Windows

®

 10 (32 et 64 bit) ;

 

Android

TM

 4.4 ou plus ; Apple iOS 9.3.5  ou plus ; 

 

MacOS 10.10 ou plus ; ChromeOS

Dimensions (l x h x L) ................... env. 69 x 20 x 210 mm (câble inclus)
Poids ............................................. env. 55 g
Conditions de fonctionnement ...... 0 à +35 °C, 10 à 90 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ................ -20 à +70 °C, 5 à 90 % HR (sans condensation)

b) Récepteur

Tension de fonctionnement ........... 5 V/CC
Puissance absorbée ..................... 1 A max.
Connexions ................................... 1x USB de type-A 2.0 (alimentation) ;

 

1x HDMI

TM 

(HDMI 1.4a, HDCP 2.0)

WLAN ........................................... IEEE802.11b/g/n/ac ; 2,4 GHz; 5 GHz, 1T1R
Plage de fréquences/

puissance d‘émission ................... 2,412 – 2,485 GHz, ≤ 17 dBm ;

 

5,150 – 5,250 GHz, 5,725 – 5,825 GHz, ≤ 15 dBm

Résolution ..................................... 1920 x 1080 Pixel; max. 60 FPS
Émetteurs pris en charge ............. max. 8
Fonctions ...................................... EZCast, EZAir, DLNA, Miracast, Google Home

 

Commande vocale

Mémoire ........................................ 128 Mo de mémoire de travail ; 16 Mo de mémoire flash
Systèmes pris en charge .............. Windows

®

 7, Windows

®

 8.1, Windows

®

 10 (32 et 64 bit) ;

 

Android

TM

 4.4 ou plus ; Apple iOS 9.3.5 ou plus ;

 

MacOS 10.10 ou plus ; ChromeOS

Dimensions (l x h x L) ................... env. 22 x 9 x 700 mm
Poids ............................................. env. 21 g
Conditions de fonctionnement ...... 0 à +40 °C, 10 à 90 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ................ -20 à +70 °C, 5 à 90 % HR (sans condensation)

Appairage de l‘émetteur et du récepteur

  L‘émetteur est généralement couplé avec le récepteur en usine. Si vous avez en

-

core besoin d‘appairer à nouveau ou si vous souhaitez utiliser un émetteur supplé

-

mentaire, nous vous expliquerons ci-dessous le processus d‘appairage.

a) Mettre le récepteur en mode d‘appairage

•  Appuyez  d‘abord  sur  le  bouton  encastré  du  récepteur  (

F

)  à  l’aide  d’un  objet  pointu  (par 

exemple un trombone) pendant environ 2 secondes.

•  Lorsque le récepteur est en mode d‘appairage, un message s’affiche à l’écran. Relâchez 

ensuite le bouton.

  L‘émetteur peut être connecté et utilisé avec tous les récepteurs EZCast/Renkcast 

qui prennent en charge l‘affichage sans fil.

b) Appairer l’émetteur et le récepteur

•  Lorsque le récepteur est en mode appairage, appuyez également sur le bouton de l‘émetteur 

(

C

) pendant 2 secondes, puis relâchez le bouton.

•  Lorsque la LED d’état (

B

) clignote rapidement, le processus d‘appairage a commencé.

•  Et lorsque la LED d‘état (

B

) est allumé en continu, le processus d‘appairage est terminé.

  Dans le coin droit de l‘écran, les connexions actuelles entre votre appareil (celui à 

partir duquel la mise en miroir a lieu), le récepteur et Internet sont affichées.

 

Après le processus d‘appairage, le « 

X

 » disparaît lors de la première connexion et 

un symbole bleu s‘affiche.

  Jusqu‘à  8  émetteurs  peuvent  être  appairés  avec  le  récepteur  en  même  temps. 

Toutefois, on ne peut en utiliser qu‘un seul à la fois pour la mise en miroir.

Mise en miroir simple avec l’émetteur et le récepteur

Conditions

•  L‘émetteur est connecté à un appareil prenant en charge DisplayPort via USB de type C

TM

.

•  Le récepteur est par exemple connecté à un téléviseur.
•  Et l‘émetteur et le récepteur sont connectés l‘un à l‘autre. La LED d‘état (

B

) de l‘émetteur est 

allumée en continu.

Mise en en miroir du contenu de l‘écran

•  Pour arrêter et redémarrer la mise en miroir, il suffit d‘appuyer brièvement sur le bouton (

C

de l‘émetteur.

Réinitialisation aux paramètres d’usine

Pour réinitialiser le produit aux paramètres d‘usine, il doit être connecté et en marche. Procé

-

dez comme suit.

a) Émetteur

•  Appuyez sur le bouton (

C

) de l‘émetteur et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes. 

Pendant ce temps, la LED d‘état (

B

) s‘éteint temporairement ou clignote.

•  Dès que les 10 secondes se sont écoulées et que la LED d‘état (

B

) s’est éteinte, relâchez le bouton.

•  Le produit redémarre, puis est réinitialisé aux paramètres d‘usine. Ce processus prend quel

-

ques secondes. Lorsque la LED d‘état (

B

) clignote lentement, le processus est terminé.

b) Récepteur

•  Appuyez sur le bouton encastré (

F

) du récepteur et maintenez-le enfoncé avec un objet 

pointu pendant environ 10 secondes.

•  Lorsque l‘écran affiche « 

Réinitialisé par défaut

 », relâchez le bouton.

•  Le produit redémarre, puis est réinitialisé aux paramètres d‘usine. Ce processus prend quelques 

secondes. Dès que l‘écran bleu apparaît à nouveau sur votre téléviseur, le processus est terminé.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu‘elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE 

  

*2384597_V2_1021_02_RR_VTP_m_4L

Содержание Renkcast TwinX RF-4769194

Страница 1: ...er dient dazu die vom Sender empfangenen Daten auf dem Ger t TV Monitor Beamer usw an dem dieser angeschlossen ist anzuzeigen Dabei werden alle Ger te mit HMDITM Anschluss unterst tzt Zus tzlich k nne...

Страница 2: ...it dem Empf nger gepaired Falls trotzdem ein erneutes pairen n tig ist oder falls Sie einen zus tzlichen Sender verwenden wollen erkl ren wir Ihnen nachfolgend den Pairing Vorgang a Empf nger in den P...

Страница 3: ...M or iOS which has Wi Fi and meets the minimum requirements wireless content can be transmitted Here for example video audio and image data or even web pages can be played or viewed on the device wher...

Страница 4: ...itional transmitter we will explain the pairing process to you below a Putting the receiver into pairing mode First press and hold the recessed button on the receiver F with a pointed object e g paper...

Страница 5: ...ou appareil mobile fonctionnant sous AndroidTM ou iOS dot d un WLAN et r pondant aux exigences minimales titre d exemple des donn es vid o audio et d image ou m me des pages web peuvent tre lues ou vi...

Страница 6: ...processus d appairage a Mettre le r cepteur en mode d appairage Appuyez d abord sur le bouton encastr du r cepteur F l aide d un objet pointu par exemple un trombone pendant environ 2 secondes Lorsque...

Страница 7: ...lle apparaten met HMDITM aansluiting worden daarbij ondersteund Bovendien kan de content draadloos worden verzonden vanaf elke computer Mac of mobiel toestel met AndroidTM of iOS dat beschikt over WLA...

Страница 8: ...ger op pairingmodus Druk eerst ca 2 seconden met een puntig voorwerp b v Een paperclip op de verzonken toets op de ontvanger F Het scherm geeft aan wanneer de ontvanger in de pairingmodus staat Laat n...

Отзывы: