Renkforce 2108948 Скачать руководство пользователя страница 5

•  Lors de l’utilisation du produit, respectez toujours les réglementations en vigueur 

en matière de véhicules à moteur, ainsi que le Code de la route.

•  N’effectuez aucun réglage sur le produit lorsque vous conduisez ou dans d’autres 

situations où les distractions peuvent constituer un danger.
La conduite responsable et en toute sécurité est votre responsabilité première 

lorsque vous conduisez un véhicule.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l'appareil.

• 

L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement 

par un technicien ou un centre de réparation agréé.

•  Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes 

les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un 

autre technicien spécialisé.

b) Appareils connectés

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

Éléments de commande

1

2 3 4

5

7

6

1  Fiche d’alimentation
2  Port USB ( )
3  Écran LED

4  Port de charge USB ( )
5  Touche multifonction ( )

6  Microphone
7  Emplacement pour carte 

MicroSD

Fonctionnement

a) Démarrage

• 

Insérez la fiche d’alimentation de l’adaptateur 

(1)

 dans la prise allume-cigare de la voiture.

•  L’adaptateur sera alimenté une fois que le contacteur d’allumage de la voiture est actionné.
•  L’écran LED 

(3)

 alterne entre la tension de sortie de la prise et la fréquence FM.

b) Chargement d’un appareil mobile

• 

Les deux ports USB de l’adaptateur allume-cigare peuvent être utilisés pour charger un 

appareil mobile.

•  Assurez-vous que l’adaptateur est connecté et alimenté. 
•  À l’aide d’un câble USB (non fourni), connectez le port de charge USB de votre appareil 

mobile aux ports USB 

(2)

 ou 

(4)

 de l’adaptateur. La charge commencera automatiquement.

c) Connexion à l’autoradio par radio FM

L’adaptateur se connecte au système audio de votre voiture via la radio FM, vous pourrez 

alors entendre le son d’un périphérique mobile connecté, d’une clé USB, d’une carte microSD 

ou accéder à des appels mains libres. Pour définir une fréquence FM sur l’adaptateur et la 

syntoniser à l’aide de la radio FM de votre voiture, vous devez :
•  Assurez-vous que l’adaptateur est connecté et alimenté. 
•  .Allumer votre autoradio et rechercher une fréquence FM libre (une fréquence qui ne 

produit que du bruit blanc).

•  Appuyer sur le bouton multifonction 

(5)

 et le maintenir enfoncé pendant trois secondes. La 

fréquence FM sur l’écran LED 

(3)

 clignotera. 

•  Tourner le bouton multifonction 

(5)

 pour changer la fréquence FM jusqu’à ce qu’elle 

corresponde à la fréquence définie sur votre autoradio.

•  L’adaptateur est maintenant couplé à l’autoradio via la radio FM.

  Si vous ne changez pas la fréquence de l’adaptateur et de l’autoradio, les deux 

vont apparier automatiquement chaque fois que l’adaptateur sera connecté et sous 

tension.

d) Connexion Bluetooth à un appareil mobile

Votre appareil mobile se connectera à l’adaptateur via le Bluetooth et l’adaptateur enverra un 

signal FM à l’autoradio.
•  Assurez-vous que l’adaptateur est connecté, reçoit de l’alimentation et est couplé au 

système audio de votre voiture. Voir Section « c). Connexion à l’autoradio par radio FM ».

•  Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez « RF-CAR-100 ».
•  Lorsque l’appareil mobile est correctement couplé à l’adaptateur, un message vocal 

« Connected » peut être entendu via le système audio de la voiture.

 Mode d’emploi 

Transmetteur FM Bluetooth

N° de commande 2108948

Utilisation prévue

Le produit peut diffuser de la musique sans fil depuis un smartphone vers un système audio de 

voiture. Le produit se connecte à votre smartphone via Bluetooth, puis transmet un signal FM 

que vous pouvez syntoniser à l’aide de l’autoradio. 

Deux ports USB peuvent être utilisés pour charger votre appareil mobile, et les fichiers audio 

peuvent être lus via une clé USB connectée et une carte microSD. Une fonction mains libres 

est disponible pour les appels vocaux.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ! 

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du 

produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait 

endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques 

tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la 

disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de l’emballage

•  Adaptateur allume-cigare
•  Mode d’emploi

Mode d'emploi actualisé

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

  Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les 

informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces 

informations attentivement.

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des  informations  spécifiques  et  des  conseils 

spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les 

consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes 

de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues 

dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux 

si des enfants le prennent pour un jouet.

• 

Gardez  l'appareil  à  l’abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  directe  du 

soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• 

Si  une  utilisation  du  produit  en  toute  sécurité  n'est  plus  possible,  arrêtez  de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables 

ou

 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, 

même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

•  Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas l’adaptateur de voiture pendant les 

orages.

Содержание 2108948

Страница 1: ...verbindet sich über Bluetooth mit Ihrem Smartphone und sendet dann ein UKW Signal das Sie im Autoradio einstellen können Zwei USB Ports können verwendet werden um Ihr Mobilgerät aufzuladen Audiodateien können über einen angeschlossenen USB Stick und eine microSD Karte abgespielt werden Für Sprachanrufe steht eine Freisprechfunktion zur Verfügung Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch b...

Страница 2: ...u Fehlfunktionen führen können Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes faserfreies Tuch Konformitätserklärung DOC Hiermit erklärt Conrad Electronic SE Klaus Conrad Straße 1 D 92240 Hirschau dass dieses Produkt der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www conrad com downloads Wählen Sie ei...

Страница 3: ...ctions Bluetooth FM Transmitter Item No 2108948 Intended Use The product can stream music wirelessly from a smartphone to a car audio system The product connects to your smartphone via Bluetooth and then transmits an FM signal that you can tune into using the car radio Two USB ports can be used to charge your mobile device and audio files can be played via connected USB flash drive and microSD car...

Страница 4: ...in PDF format Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste At the end of its service life dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines You thus fulfill your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical Data Input voltage 12 V DC rated operating voltage 10 26 V limit working v...

Страница 5: ...udio de la voiture Mode d emploi Transmetteur FM Bluetooth N de commande 2108948 Utilisation prévue Le produit peut diffuser de la musique sans fil depuis un smartphone vers un système audio de voiture Le produit se connecte à votre smartphone via Bluetooth puis transmet un signal FM que vous pouvez syntoniser à l aide de l autoradio Deux ports USB peuvent être utilisés pour charger votre appareil...

Страница 6: ... Déclaration de conformité DOC Conrad Electronic SE Klaus Conrad Strasse 1 D 92240 Hirschau déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014 53 UE Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant www conrad com downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le ...

Страница 7: ... kunt afstemmen via de autoradio Twee USB poorten kunnen worden gebruikt om uw mobiele apparaat op te laden en audiobestanden kunnen worden afgespeeld via een aangesloten USB stick en microSD kaart Een handsfree functie is beschikbaar voor spraakoproepen Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht moet absoluut worden vermeden Om veiligheid...

Страница 8: ...au dat dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2014 53 EU De volledige tekst van de EG conformiteitsverklaring staat als download via het volgende internetadres ter beschikking www conrad com downloads Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van uw product in het zoekveld in vervolgens kunt u de EG conformiteitsverklaring als PDF bestand downloaden Verwi...

Отзывы: