background image

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne  

(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie, 

microfilm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par écrit de 

l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1697436_v1_0818_02_dh_m(2)_fr

Installation

  Il existe un risque de choc électrique fatal !

 

L'installation électrique (comme le câblage) de l'appareil doit être effectuée par un 

professionnel, qui a connaissance des réglementations et des mesures de sécurité 

à appliquer.

 

Soyez particulièrement vigilant lorsque vous installez le produit dans un panneau de 

contrôle électrique aux tensions dangereuses.

 

Branchez et installez le produit uniquement lorsqu'il est débranché du réseau 

électrique principal.

 

Soyez prudents lorsque vous installez ou modifiez le câblage ou les composants. 

Débranchez toujours l'alimentation électrique avant de brancher / débrancher 

l'équipement.

  Voir  «  Données  techniques  »  pour  connaître  les  environnements  d'installation 

adaptés (classe IP).

  Selon l'emplacement de votre installation, vous pouvez soit commencer par placer 

le produit sur le rail DIN puis brancher l'alimentation, soit faire l'inverse. Lisez 

d'abord la section correspondante dans ce chapitre.

 

Assurez-vous à tout moment que le produit ne reçoive aucune alimentation 

électrique tant que l'installation n'est pas terminée.

a) Alimentation en énergie

 - Les deux sources d'alimentation sont indépendantes et fournissent une protection en cas 

d'inversion de polarité. Si les deux sont branchées en même temps, la source ayant la plus 

haute tension sera utilisée. 

 - Seule une seule source d'alimentation est nécessaire, et l'alimentation électrique est 

conçue pour être redondante. Si deux sources d'alimentation sont branchées et que l'une 

d'elles est défaillante, l'appareil passera immédiatement sur l'autre source d'alimentation.

Exigences

•  L'appareil n'a besoin que d'une seule source d'alimentation pour fonctionner, et l'alimentation 

électrique est conçue pour être redondante. Si deux sources d'alimentation sont branchées 

et que l'une d'elles est défaillante, l'appareil passera immédiatement sur l'autre source 

d'alimentation. 

•  Les deux sources d'alimentation sont indépendantes et fournissent une protection en cas 

d'inversion de polarité. Si les deux sont branchées en même temps, la source ayant la plus 

haute tension sera utilisée.

• 

Le bornier nécessite une alimentation stabilisée de 5 - 60 V/CC. Voir « Données techniques » 

pour connaître les exigences.

Bloc terminaux

PW1

PW2

•  Branchez le bornier à 6 broches au terminal d'entrée 

(3)

.

• 

Branchez l'une des extrémités des fils d'alimentation 

du bornier (non inclus) à 

PW1

 ou 

PW2

 sur le bornier, 

et branchez l'autre extrémité à la prise d’alimentation.

• 

Les  fils  d'alimentation  doivent  être  branchés  au 

bornier à 6 broches en respectant les polarités 

indiquées. 

• 

Vérifiez  les  LED 

PW1 / PW2

 

(7)

 sur l'avant du panneau pour vous assurer que les 

interrupteurs allumés reçoivent de l'électricité.

Raccordement de terre

•  Le raccordement de terre 

(2)

 

 peut être utilisé pour effectuer la mise à la terre. 

•  Branchez-la à la prise terre du panneau de contrôle dans lequel le commutateur réseau 

sera installé.

b) Installation sur le rail DIN

•  Le rail DIN doit être conforme avec la norme NF EN 55022 (largeur totale de 3,5 cm, hauteur 

totale de 0,75 cm). Le produit ne doit être installé sur aucun autre rail de montage !

• 

Placez le produit sur le rail DIN et fixez-le en place.

c) Connexion du câble réseau

•  Utilisez des câbles réseau appropriés pour brancher des appareils et ordinateurs aux ports 

du commutateur.

•  Tous les ports réseau supportent l'auto-uplink, aucun câble croisé n'est donc nécessaire pour 

brancher de multiples commutateurs réseau.

•  Assurez-vous que les câbles ne sont ni pliés ni écrasés.
•  Nous vous conseillons de repérer les câbles à l'aide d'étiquettes adhésives adaptées ou tout 

autre système de marquage En cas de défaillance, cela vous permettra de savoir exactement 

quelles connexions doivent être vérifiées.

Indicateurs LED

LED

Couleur

État

Description

PW1

Orange

MARCHE  Reçoit de l'électricité

Orange

ARRÊT

Ne reçoit aucune électricité

PW2

Orange

MARCHE  Reçoit de l'électricité

Orange

ARRÊT

Ne reçoit aucune électricité

Liaison/Activité

Vert

MARCHE  Liaison active

Vert

ARRÊT

Liaison inactive

Vert

clignotant

Activité du réseau

Vitesse

Orange

MARCHE  Le port fonctionne à 1 000 Mbit/s

Orange

clignotant

Le port fonctionne à 10/100 Mbit/s

Entretien et nettoyage

•  Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
•  N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d'alcool à frictionner ou autre produit 

chimique : ceux-ci risqueraient d'abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.

•  Nettoyez le produit avec un tissu sec, non pelucheux.

Recyclage

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Données techniques

Puissance d'entrée ....................... 12 - 48 V/CC max. 60 V/CC
Courant de fonctionnement .......... 12 V/CC 0,86 A - 48 V/CC 0,25 A
Nombre de ports ........................... 16 x RJ45
Consommation électrique ............. max. 10 W
Capacité de commutation ............. 32 Gbit/s
Taux de transfert ........................... 23,8 Mpps
Adresse MAC ............................... 8 K
Mémoire tampon ........................... 4,1 Mo
Interface du dispositif .................... Auto-MDI/MDI-X, auto-négociation, non-bloquant
Normes .........................................  IEEE 802.3 10Base-T, IEEE 802.3u 100Base-TX, 

IEEE 802.3 ab 1000Base-T, EEE 802.3 az Optimisation 

énergétique d'Ethernet (EEE), Écoute d'un Support à 

Accès Multiple avec Détection de Collision (CSMA/CD)

EMI ............................................... FCC, Classe A, Section 15
EMS ..............................................  NF EN 61000-4-2, NF EN 61000-4-3
CEI ................................................  NF EN 60068-2-27 (Chocs), NF EN 60068-2-31  

(Chute Libre), NF EN 60068-2-6 (Vibrations)

Taux de filtrage / transfert

 .............  1 000 Mb/s – 1 488 000 pps 100 Mb/s – 148 800 pps 

10 Mb/s – 14 880 pp

Support de transmission ...............  10Base-T Cat. 3, 4, 5 UTP/STP, 100Base-TX  

Cat. 5 UTP/STP, 1000Base-T Cat., 5E UTP/STP

Méthode de transmission ............. Mode différé
Voyants LED .................................  Port : Liaison/Activité (vert), vitesse de connexion (vert) 

Appareil : Alimentation (orange)

Indice de protection ...................... IP30 (boîtier seulement)
Montage ........................................ Rail DIN
Température de fonctionnement ... -40 à +75 °C, 5 – 95 % HR (sans condensation)
Température de stockage ............. -40 à +75 °C, 5 – 95 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x l x P) ................... 45 x 136 x 104 mm
Poids ............................................. 339 g

Содержание 1697436

Страница 1: ...iMAX Systeme and Drahtlos AP Er hat einen weiten Betriebstemperaturbereich und wird für Hutschienenmontage geliefert Der Klemmblock unterstützt zwei Stromquellen für Situationen in denen eine alternative Stromversorgung erforderlich ist Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet Nicht im Freien verwenden Kontakt mit Feuchtigkeit muss unbedingt vermieden werden Aus Sicherheits und Zulassungsg...

Страница 2: ...der Switch mit Strom versorgt wird Masseanschluss Der Masseanschluss 2 steht zum Anschluss an die elektrische Erdung zur Verfügung Verbinden Sie ihn mit der elektrischen Erdung des Schaltschranks in dem der Netzwerk Switch installiert ist b Auf Hutschiene setzen Die Hutschiene muss EN 55022 entsprechen Gesamtbreite 3 5 cm Gesamthöhe 0 75 cm Das Produkt darf nicht auf anderen Hutschienen montiert w...

Страница 3: ... where an alternative power supply is required It is intended for indoor use only Do not use it outdoors Contact with moisture must be avoided under all circumstances For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improper use can result in short circuits fi...

Страница 4: ...etwork cables to connect devices and computers to the switch ports All network ports supports auto uplink which means that no crosslink cables are necessary to connect multiple network switches Make sure the cables are not bent or crushed We recommend to mark the network cables with suitable adhesive labels or other devices This will allow you in case of a fault to know perfectly which connections...

Страница 5: ...ts d accès sans fil Il bénéficie d une large plage de température de fonctionnement et est accompagné d un rail de montage Le bornier supporte deux alimentations électriques pour les situations qui requièrent une autre alimentation électrique Ce produit est prévu pour un usage à l intérieur exclusivement Ne l utilisez pas à l extérieur Dans tous les cas le contact avec l humidité doit être évité P...

Страница 6: ...s allumés reçoivent de l électricité Raccordement de terre Le raccordement de terre 2 peut être utilisé pour effectuer la mise à la terre Branchez la à la prise terre du panneau de contrôle dans lequel le commutateur réseau sera installé b Installation sur le rail DIN Le rail DIN doit être conforme avec la norme NF EN 55022 largeur totale de 3 5 cm hauteur totale de 0 75 cm Le produit ne doit être...

Страница 7: ...n komt met een DIN railmontage Het klemmenblok ondersteunt twee voedingsbronnen voor situaties waarin een alternatieve voeding is vereist Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het niet buitenshuis Contact met vocht moet absoluut worden vermeden Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt...

Страница 8: ...laars stroom ontvangen Aardaansluiting De aardaansluiting 2 is beschikbaar voor aansluiting op een elektrische aarding Sluit het aan op de elektrische aarding van de schakelkast waar de netwerkschakelaar is geïnstalleerd b Op de DIN Rail Plaatsen De DIN rail moet voldoen aan EN 55022 totale breedte 3 5 cm totale hoogte 0 75 cm Het product mag op geen enkele andere montagerails worden geïnstalleerd...

Отзывы: