Renkforce 1629368 Скачать руководство пользователя страница 5

Description

   Touche Num (mode numérique) : Appuyez sur la touche Num pour passer en mode numérique. Le 

rétroéclairage de la touche Num est activé, les touches numériques 0 à 9 sont disponibles. 

   Groupes de raccourcis M1, M2, M3 : Appuyez sur la touche M1 pour passer en mode M1 ; le 

rétroéclairage de M1 s’allume. Le mode de M1, M2 et M3 peut être commuté librement. 

   Touches de raccourcis G1 à G9 : En appuyant sur une touche, vous pouvez effectuer des actions sans 

avoir à saisir les instructions entières. 

   Port USB : Prise de connexion pour le câble de raccordement USB fourni en vue de la connexion du 

clavier à l’ordinateur. 

   Régulateur multifonction : Appuyez au centre du régulateur multifonction pendant une seconde pour 

activer l’interface utilisateur du moniteur. 

Mise en service

Le produit comporte trois groupes (M1, M2, M3) de raccourcis configurables, chaque groupe étant composé 

de neuf touches (G1 à G9). Après avoir défini les raccourcis respectifs, vous pouvez effectuer des actions en 

appuyant sur une touche sans avoir à saisir les instructions entières les unes après les autres. 
Le régulateur multifonction possède des fonctions telles que le défilement vers le haut et le bas, la rotation 

gauche et droite, le zoom avant et arrière, le défilement avant et arrière, le contrôle du volume et le réglage 

de la luminosité.

a) Pilote

Connectez le clavier à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB. Insérez la fiche USB de Type-A dans la prise 

de  connexion  appropriée  de l’ordinateur. Insérez  la  fiche  USB de type  C

TM

 dans la prise de connexion 

appropriée du clavier.
Installez le logiciel à partir du CD fourni ou téléchargez le logiciel actualisé en indiquant le numéro de 

commande via le lien www.conrad.com/downloads. Suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. 

Vous pouvez à présent effectuer les réglages individuels. Cliquez ensuite sur  , pour enregistrer les 

paramètres sous forme de fichier et les importer ultérieurement. 

b) Utilisation

Fonctions standard : Si aucun paramètre personnalisé pour G1 à G9   n’a été défini en mode NUM  , les 

fonctions par défaut font référence aux caractères (chiffres et symboles) de la deuxième ligne. Si vous appuyez 

sur la touche G1/1, le raccourcis clavier « 1 » est exécuté, appuyez sur la touche G2/2, le raccourcis clavier « 2 » 

est exécuté, etc. Les modes NUM   M1, / M2 et M3   peuvent être activés. 

 Mode d’emploi

Clavier concepteur graphique

Nº de commande : 1629368

Utilisation prévue

Le produit est destiné à être connecté à un ordinateur. Le clavier à une main est particulièrement adapté 

aux concepteurs et aux travaux graphiques. Les raccourcis clavier et le régulateur multifonction facilitent et 

accélèrent les processus et les actions. L’alimentation entre le clavier et l’ordinateur se fait via USB. 
Le clavier doit être utilisé uniquement dans des locaux clos, son utilisation à l’extérieur n’est pas autorisée. 

Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’homologation,  toute  transformation  et/ou  modification  du  produit  est 

interdite.  Si  vous  utilisez  le  produit  à  d’autres  fins  que  celles  décrites  précédemment,  vous  risquez  de 

l’endommager. En outre, une utilisation inappropriée peut provoquer des dangers tels qu’un court-circuit, un 

incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le 

produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de 

leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu

•  Clavier pour concepteur graphique
•  CD du logiciel
•  Câble de raccordement USB de type C

TM 

/ USB-A

•  Sac de rangement
•  Mode d’emploi

Modes d’emploi actualisés  

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR 

illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc 

électrique. 

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle a pour but d’attirer votre attention sur des 

consignes importantes du mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement 

attentif  aux  consignes  de  sécurité.  Nous  déclinons  toute  responsabilité  en  cas  de 

dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des 

instructions d’utilisation du présent mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée 

dans de tels cas.
•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux 

pour les enfants.

•  Protégez l'appareil des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses 

intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-

le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si 

le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates pendant une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible 

hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils 

connectés au produit.

•  Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou 

endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées 

à ceux-ci. Dans le cas contraire, il y a risque de blessures.

•  Ne court-circuitez pas les connexions et branchements USB.
•  En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le 

raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.

•  Toute manipulation d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

Содержание 1629368

Страница 1: ...eine unsachgem e Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zus...

Страница 2: ...rbedingungen 0 55 C 10 85 relative Luftfeuchte Abmessungen B x H x T 169 x 32 x 152mm Gewicht 0 33kg Voreinstellungen Der Treiber verf gt ber voreingestellte Tastenkombinationen f r verschiedene Desig...

Страница 3: ...val purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can cause hazards such as a...

Страница 4: ...regulations You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection Technical data Power supply via USB CTM port 5 V DC 500 mA Cable length approx 1 4 m Supported operati...

Страница 5: ...s dangers tels qu un court circuit un incendie un choc lectrique etc Lisez attentivement le mode d emploi et conservez le Ne transmettez le produit un tiers qu accompagn de son mode d emploi Le produi...

Страница 6: ...Version 10 12 et au del Conditions d utilisation 0 55 C 10 85 d humidit relative Conditions de stockage 0 55 C 10 85 d humidit relative Dimensions L x H x P 169 x 32 x 152 mm Poids 0 33 kg Pr r glages...

Страница 7: ...den kan het product worden beschadigd Ondeskundig gebruik kan bovendien gevaar veroorzaken zoals kortsluiting brand stroomschokken enz Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed Ge...

Страница 8: ...n hoger Bedrijfsomstandigheden 0 55 C 10 85 relatieve luchtvochtigheid Opslagomstandigheden 0 55 C 10 85 relatieve luchtvochtigheid Afmeting B x H x D 169 x 32 x 152 mm Gewicht 0 33 kg Voorinstellinge...

Отзывы: