background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

1052380_V4_0417_01_VTP_m_en

Operation

•  Remove the protective cap from the probe tip.
•  Switch on the thermometer by pressing the ON/OFF button.
•  Select the desired temperature unit with the °F/°C button.
•  Insert or immerse the probe tip in the item to be measured. 
•  Wait a short time, until the measured value in the display has stabilised.
•  To “freeze” the measured value so that the probe tip can be removed from the item to be 

measured without changing the measured value, press the HOLD button.

•  To allow the display to show the current measured value afterwards, press the HOLD button 

again.

•  Press the ON/OFF button to turn off the thermometer.
•  Clean the probe tip after use, and replace the protective cap in order to prevent damage.

  After about 16 minutes, the thermometer automatically turns off. This prevents the 

battery from running down if you forget to turn off the device.

Maintenance and cleaning

Apart from replacing the battery, the kitchen thermometer requires no maintenance.
The probe tip can be cleaned with liquids, but the indicator head should only be cleaned with a 

soft dry or slightly damp cloth.
Never use caustic cleaning agents or chemical solutions, as they could damage the surface 

of the casing.

Disposal

a)  Product

 

 

Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the 

household waste!

 

 Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu-

lations.

 

 Remove the battery if there is one inserted and dispose of it separately from the 

product.

b)  Normal and rechargeable batteries

As the end user, you are required by law (Battery Regulation) to return used batteries and 

rechargeable batteries. Do not dispose of used batteries in the household waste!

   Batteries/rechargeable batteries contain harmful materials and are labelled with 

the symbol shown to indicate that disposal in the household waste is forbidden. 

The symbols of the relevant heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead 

(marking can be seen on the battery/rechargeable battery, e.g. underneath the re-

fuse bin symbol shown on the left).

You can return your used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collec-

tion points of your community, in our stores, or anywhere batteries or rechargeable batteries 

are sold!
You thereby fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

Operating voltage ...............................1.5 V/DC
Batteries .............................................1 x 1.5 V coin cell LR44
Battery life ...........................................approx. 800 hours of operation
Measurement range ...........................-40 to 250 °C
Resolution ...........................................0.1 °C
Measurement precision ......................+/-1 °C (-18 °C to +80 °C)

............................................................

+/-2 °C (+81 °C to +130 °C)

............................................................

+/-3 °C (-40 °C to -18 °C and +131 °C to +200°C)

............................................................

+/-4 °C (+201 °C to +250 °C)

Dimensions .........................................165 x 19 x 16 mm
Weight ................................................20 g

Содержание 1052380

Страница 1: ...sehene Akkus benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung Plus und Mi nus beachten Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Anzeigekopfs indem Sie den De ckel mit einer Münze in Richtung OPEN drehen Entnehmen Sie gegebenenfalls die entladene Batterie Legen Sie eine neue 1 5 V Knopfzelle LR44 polungsrichtig ein Der Pluspol muss zu...

Страница 2: ...iewechsel wartungsfrei Die Messspitze kann feucht gereinigt werden der Anzeigekopf sollte nur mit einem weichen trockenen oder leicht feuchten Tuch gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen da sonst die Oberfläche des Gehäuses beschädigt werden könnte Entsorgung a Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll ...

Страница 3: ...ion Only charge rechargeable batteries that are intended for this purpose use a suitable battery charger Please pay attention to the correct polarity plus and minus when inserting the battery Open the battery compartment cover on the back of the indicator head by turning the cover with a coin in the direction OPEN If necessary remove the flat battery Insert a 1 5 V button cell LR44 with the correc...

Страница 4: ...but the indicator head should only be cleaned with a soft dry or slightly damp cloth Never use caustic cleaning agents or chemical solutions as they could damage the surface of the casing Disposal a Product Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household waste Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regu lations R...

Страница 5: ...n chargeur approprié Lors de l insertion de la pile tenez compte de la polarité respectez les pôles positif et négatif Ouvrez le compartiment à piles au dos de la tête du dispositif d affichage en tournant le couvercle à l aide d une pièce de monnaie en direction OPEN Le cas échéant enlevez la pile déchargée Insérez une pile bouton LR44 neuve de 1 5 V en respectant la polarité Le pôle positif doit...

Страница 6: ...yée avec un chiffon humide la tête d affichage doit être nettoyée uniquement à l aide d un chiffon doux légèrement humide ou sec N utilisez en aucun cas de nettoyant agressif ou de produit chimique car ils pourraient endom mager la surface du boîtier Élimination a Produit Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères Procédez...

Страница 7: ...n ge schikte oplader Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit let op plus en min Open het dekseltje van het batterijvak aan de achterkant van de weergavekop door het dekseltje met een munt in de richting OPEN te draaien Neem eventueel de lege batterij eruit Plaats een nieuwe 1 5 V knoopcel LR44 volgens de juiste polariteit De pluspool moet naar het deksel van het batterijvak wi...

Страница 8: ...t kan vochtig worden schoongemaakt de weergavekop moet alleen met een zacht droog of lichtjes vochtig gemaakt doekje worden schoongemaakt Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen omdat deze het oppervlak van de behuizing kunnen beschadigen Afvoer a Product Elektronische apparaten bevatten voor recycling geschikte materialen en mogen niet bij het huishoudelijk af...

Отзывы: