Renkforce 1007585 Скачать руководство пользователя страница 6

 Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et 

de l‘équipement.  
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. 

b) Module solaire

La poussière et les impuretés sur le module solaire réduisent la puissance de sortie. 

Essuyez occasionnellement le module solaire à l’aide d’un chiffon doux et propre. En 

présence d’un encrassement plus important, vous pouvez humidifier le chiffon à l’aide 

d’eau.
Durant le nettoyage, n’appuyez pas trop fort, vous risqueriez d’endommager le cache 

en verre et le module solaire deviendrait inutilisable, perte de la garantie ou garantie 

légale !

Mise hors service, rangement

En présence de températures aux alentours de 0 °C ou inférieures, ne laissez jamais la 

pompe à l’extérieur, la pompe, les tubes de rallonge et les gicleurs risqueraient d’être 

détruits en présence de gel. 
Après un nettoyage minutieux, rangez le produit à un endroit sec et à l’abri du gel, hors 

de portée des enfants.

Élimination

 

 À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux disposi-

tions légales en vigueur.  

 

Caractéristiques techniques

a) Pompe

Tension de service............................. 12 à 24 V/CC
Hauteur max. de refoulement .......... 0,9 m avec 12 V/CC (2,4 m avec 24 V/CC)
Profondeur max. d’immersion ......... 2 m
Puissance max. de refoulement ...... 470 l/h avec 12 V/CC (740 l/h avec 24 V/CC)
Température max. de l’eau............... +40 °C
Classe de protection ......................... IP68
Longueur du câble ............................. 5 m
Dimensions ......................................... 105 x 47 x 74 mm (L x l x h)
Poids .................................................... 415 g (câble compris)

b) Module solaire

Type ...................................................... polycristallin
Puissance de sortie ........................... max. 10 W
Tension nominale ............................... 17,28 V/CC
Courant nominal ................................. 580 mA
Dimensions ......................................... 400 x 257 x 27 mm (h x l x p)
Poids .................................................... env. 1 207 g

Содержание 1007585

Страница 1: ... Teichgrund sondern z B auf einige Steine Andernfalls gelangt sehr viel Schlamm und Schmutz in die Pumpe was den Filter und den Sprinkleraufsatz innerhalb von Sekunden verstopft und somit eine Funktion verhindert Verbinden Sie den Stecker am Ende des Kabels der Pumpe mit dem Anschluss auf der Rückseite des Solarmoduls und schrauben Sie den Dichtungsring fest Die Oberfläche des Solarmoduls sollte f...

Страница 2: ...o larzellen brechen könnte wodurch das Solarmodul unbrauchbar wird Verlust von Gewährleistung Garantie Außerbetriebnahme Aufbewahrung Lassen Sie das Produkt bei Außentemperaturen um bzw unter 0 C niemals im Außen bereich da es bei Eisbildung zur Zerstörung der Pumpe der Verlängerungsrohre und der Sprinkleraufsätze kommen kann Bewahren Sie das Produkt nach einer sorgfältigen Reinigung an einem troc...

Страница 3: ... company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved Scope of Delivery Pump Solar module Ground stake for solar module Extension pipe and several sprinkler attachments for the pump Operating instructions Safety Information The guarantee warranty will expire if damage is incurred resulting from non compliance with the operating instructions We do not assume...

Страница 4: ... solar cells may break which would render the solar module useless Loss of warranty guaran tee Decommissioning storage Never leave the product outdoors at outdoor temperatures around or below 0 C If ice forms the pump its extension pipes and the sprinkler attachments may be destroyed Keep the product in a dry and frost free location after careful cleaning It must be kept out of the reach of childr...

Страница 5: ... il est possible de réaliser différents jets d eau Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite Observer toutes les consignes de sécurité et de montage contenues dans le présent mode d emploi Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes Tous les noms d entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d emploi sont des marques déposées...

Страница 6: ...ommager le cache en verre et le module solaire deviendrait inutilisable perte de la garantie ou garantie légale Mise hors service rangement En présence de températures aux alentours de 0 C ou inférieures ne laissez jamais la pompe à l extérieur la pompe les tubes de rallonge et les gicleurs risqueraient d être détruits en présence de gel Après un nettoyage minutieux rangez le produit à un endroit ...

Страница 7: ...oor meerdere meegeleverde sproeieropzetstukken zijn verschillende waterfontei nen mogelijk Een andere toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan De veiligheids en montageinstructies in deze gebruiksaanwijzing dienen in acht te worden genomen Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de res...

Страница 8: ...evens a Pomp Voedingsspanning 12 tot 24 V DC Transporthoogte max 0 9 m bij 12 V DC 2 4 m bij 24 V DC Dompeldiepte max 2 m Transportvermogen max 470 l h bij 12 V DC 740 l h bij 24 V DC Watertemperatuur max 40 C Beschermklasse IP68 Kabellengte 5 m Afmetingen 105 x 47 x 74 mm L x B x H Gewicht 415 g incl kabel b Fotovoltaïsche module Type Polykristallijn Uitgangsvermogen max 10 W Nominale spanning 17...

Отзывы: